Хизер Берч - Лавандовая лента
- Название:Лавандовая лента
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-103139-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хизер Берч - Лавандовая лента краткое содержание
Ей удается найти адрес мистера Брайанта, но оказывается, что по нему проживает мужчина лет на пятьдесят моложе. Его тоже зовут Уильям, и он сразу понимает, о чем хочет поговорить Эдриэнн. Увы, он отказывается ей помочь, но эта встреча интригует Эдриэнн еще больше.
Лавандовая лента - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что ты имела в виду, когда сказала, что он еще растет, а я остановилась?
Ее слова прозвучали раздраженно, но она не собиралась извиняться или чувствовать себя виноватой. Сэмми первая начала этот разговор.
– Ты сказала мне, что собираешься дать Уиллу время, чтобы измениться. Ты сказала, что его главным недостатком было нежелание что-либо исправлять в своей жизни и он предпочитал просто плыть по течению. Его родители причинили ему большую боль. Но он смог помириться с ними. Он даже согласился принять прошлое Попса, хотя это было болезненно для них обоих. Детка, этот молодой человек прыгает через горящие обручи.
Эдриэнн тупо уставилась на нее.
– Ради тебя. Он не собирался расти, но он сделал свой выбор, когда ты прижала его к стене. Ты приехала сюда, чтобы расти, а теперь ты убегаешь.
Эдриэнн хотелось уйти. Сэмми не понимала. Никто не мог понять ее.
Сэмми пожала плечами.
– Ну, подумаешь, он взбесился, когда ты сделала что-то, что могло принести всем много боли! Ты начала принимать решения относительно людей, которых едва знала, но это люди, к которым он глубоко привязан. Как еще он мог отреагировать? Ты создала прецедент, не так ли? А потом он помирился с родителями. И вместо того, чтобы оценить все, через что он прошел, ты захлопнула перед ним дверь.
От изумления Эдриэнн не могла дышать. Все вокруг потемнело, и единственное, что она могла видеть, – женщину, которую считала другом.
Сэмми внезапно поднялась из-за стола.
– Знаешь что? Я сказала все, что собиралась сказать. Ты по-прежнему позволяешь Эрику управлять своей жизнью. Мне жаль тебя, Эдриэнн.
И с этими словами Сэмми ушла.
Эдриэнн уставилась на вазу с фруктами, стоявшую на столе. Яблоки начали портиться. Глядя на уродливые коричневые пятна, она протянула руку и стала вынимать их одно за другим из вазы. Апельсины все еще выглядели прилично. Ей нравилось, когда здесь лежали апельсины. Ей нравился огромный выбор разнообразных фруктов, который был в продуктовом магазине на углу и на фермерских ярмарках по субботам.
Она огляделась по сторонам. Этот дом. Ее дом. Тот, который она нашла, когда искала «недвижимость на продажу на побережье Флориды». Эдриэнн купила этот дом, хотя все в ней сопротивлялось этому. Но в ней была сила – хотя и глубоко похороненная под грязными оскорблениями Эрика, – которая вдруг выплыла наружу. Она отдала этому дому свое время, свою любовь, часть своей жизни. И это стоило того. Но она может расстаться с ним. В конце концов, и дом многое дал ей. Он научил ее справляться со всем своими силами. Она была сильной. И хотя она любила этот дом, этот город и многих людей, живущих здесь, она справится с проблемой. Без дальнейших размышлений она побросала яблоки в мусорную корзину. Кроме того, в Таллахасси тоже есть продуктовые магазины.
Утром в день репетиции, накануне свадьбы, нервы Эдриэнн были напряжены до предела. Она хотела, чтобы все прошло идеально. Так и будет, уверяла она себя, пытаясь унять бабочек, порхавших в ее животе. Мэри Лэтроп позвонила ей, чтобы сказать, что на дом нашелся покупатель, но Эдриэнн сейчас было не до этого. Две недели назад она получила письмо из кулинарной школы с подтверждением, что принята, но сама была изумлена тем, что это письмо не вызвало у нее никакого восторга. Она ведь этого хотела. Она должна была радоваться.
Это все из-за свадьбы, решила она. Они с Сарой провели слишком много времени, обсуждая каждую мелочь, и, честно говоря, Эдриэнн от этого устала. В этом она и видела причину отсутствия энтузиазма. Как только она немного отдохнет, она придет в восторг от своего нового приключения. Конечно, так и будет.
Эдриэнн шагнула в бальный зал и ахнула. Хотя она накануне вечером задержалась здесь допоздна, чтобы проследить, что все готово, она слишком устала, чтобы оценить результат в целом. Ее энергия была направлена на то, чтобы идеально расставить букеты с белыми лилиями и натянуть вдоль сидений белую веревку, указывающую гостям, где им можно сесть.
Неужели это была та же самая комната, которую она едва замечала накануне? Все декорации были разных оттенков белого цвета, и элегантность, с которой был украшен зал, заставила ее улыбнуться. Все было идеально, и Попс с Сарой будут в восторге.
Репетиция прошла успешно, с комплиментами от всех, кто появлялся в зале. Сара обняла ее в знак благодарности и сказала, что если бы у нее была дочь, она хотела бы, чтобы она была бы такой же, как Эдриэнн.
Сара не спешила отпустить Эдриэнн и на мгновение просто повисла на ее плечах. Когда же она все-таки разомкнула руки и отпустила ее, Эдриэнн внимательно посмотрела ей в глаза. Хотя Сара старалась скрыть это, Эдриэнн увидела крайнее утомление на ее лице. Оно было спрятано под сияющей улыбкой, но за этим фасадом скрывалось отчаяние.
Когда Сара летящей походкой пошла по залу, Эдриэнн испугалась. Не показалось ли ей, что будущая невеста только что слегка споткнулась? Сара подошла к столу и облокотилась на него на несколько мгновений, после чего пошла дальше. Что-то было не так. Ведь эта женщина легко обгоняла их всех в зоопарке и на празднике ВВС.
И, ко всему прочему, Сара была очень бледна. Это было понятно – Эдриэнн сама была измучена, а Сара не отставала от нее в течение всей работы по украшению зала. Но Саре было уже далеко за семьдесят.
Эдриэнн снова увидела, как Сара облокотилась на стол. Эдриэнн решила настоять на том, чтобы, когда репетиция закончится, Сара отправилась домой вместе с ней и хорошенько отдохнула.
Но было уже слишком поздно. Когда Эдриэнн направилась к выходу, где стояла и разговаривала счастливая пара, Сара взглянула на нее. А спустя мгновение ее глаза закатились, и она рухнула на пол.
Эдриэнн подбежала к Саре и упала на колени рядом с ней. Сара лежала без сознания, окутанная мягким белым шелком. Ее кожа стала мертвенно-бледной. Попс опустился на пол около нее.
– Сара? Сара! – выдохнул он.
Уилл тоже опустился на пол, и теперь уже все окружили невесту. Попс погладил неподвижную руку Сары, что-то бормоча себе под нос. Мужчина, который обманывал смерть больше восьмидесяти лет, растерялся.
Кто-то позади них сказал, что «Скорую помощь» уже вызвали. Сотрудники отеля метались вокруг, но никто не мог ничем помочь. Сара лежала неподвижно.
Пег закричала, войдя в комнату. Они с Чарльзом ходили проверить, зарегистрированы ли Попс и Сара в номере для новобрачных.
Чарльз опустился на пол рядом со всеми и спросил:
– Она дышит?
Уилл снял пиджак и положил его Саре под голову, Эдриэнн держала ее за руку. Очень холодную. Тоненькую и холодную, как ветви деревьев зимой. Смутно осознавая, что происходит вокруг, Эдриэнн слышала обрывки разговоров. Люди ахали, переживали, что «Скорая помощь» едет так медленно, но сколько бы они ни смотрели на часы, это ничего бы не изменило. Но одно Эдриэнн слышала ясно – сдавленные рыдания Попса и его слова. Каждое, словно нож, впивалось ей в сердце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: