Ведат Кокона - По волнам жизни
- Название:По волнам жизни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1986
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ведат Кокона - По волнам жизни краткое содержание
По волнам жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нарядно одетая по случаю концерта, с подведенными синей тушью загнутыми длинными ресницами и подчеркнутым помадой алым ртом, она показалась Исмаилу в свете ярких прожекторов сошедшей с небес пери, которая явилась сюда только затем, чтобы навеки его околдовать. Просто не верилось, что эта красавица на сцене кинотеатра «Глория» — Софика! В своем голубом платье она представилась Исмаилу существом какого-то другого мира, воздушным созданием, кусочком синего ясного неба, случайно упавшим на землю.
Между тем улыбка исчезла с лица девушки, выражение ее глаз изменилось, и взволнованно, слегка дрогнувшим голосом она прочла первые строки элегии Васо Паши «О, Албания!»:
О, моя Албания! Бедная страна!
Кем же в пепелище ты обращена?
Сильною и гордою прежде тебя знали,
Матерью тебя герои величали!
Исмаил не мог оторвать от Софики восхищенного взгляда. Это стихотворение казалось ему самой трогательной из написанных по-албански элегий. Он не раз читал его своим ученикам, подробно и увлеченно комментировал, но никогда в его устах оно не звучало так мелодично! Только сейчас ему удалось понять, насколько проигрывала элегия Васо Паши в его исполнении сравнительно с чтением Софики.
Девушка, пожалуй, скорее пела, чем читала. Вибрирующий, довольно низкий голос с редкой виртуозностью шлифовал стихотворные строки, сообщал им многообразные оттенки, наделяя мысли автора пластичностью и приводя в восторг аудиторию.
Но вот зазвучали скорбные призывные строки поэта-патриота:
Милые албанки с прекрасными очами,
От печали вечной омытыми слезами!
Давайте Албанию оплакивать вместе —
Лишенную имени, лишенную чести…
Глаза Исмаила увлажнились. К горлу подкатил комок. Он искоса взглянул на жену: на ресницах у Хесмы сверкали слезы. Он посмотрел в другую сторону: тыльной стороной руки отец смахивал капли, стекавшие по морщинистым щекам.
Сквозь пелену слез Хасан Камбэри не отрываясь смотрел на сцену — на албанскую девушку, читавшую волнующие строки Васо Паши, и на огромное знамя Албании, алевшее за ее спиной… Хасану вспомнились дни его юности, то далекое время, когда в душах молодых людей, воспитанных на идеалах Рилиндье, созревали мечты о свободной родине. Вспомнил, как получила известность эта элегия, передаваясь из уст в уста, разжигая в сердцах огонь свободы и побуждая к борьбе. Каким прекрасным оживал в его памяти день 28 ноября 1912 года, когда победоносное знамя Скандербега взвилось над легендарной Влёрой радостной вестью об освобождении! Незабываемой жила в сознании и другая дата — 3 сентября 1920 года. Все население Влёры вышло тогда на улицы приветствовать освободителей, очистивших город от итальянских захватчиков. Хасан помнил даже, что это было в пятницу. Влёру украшали красные знамена с черным двуглавым орлом и гирлянды из лавра. В оливковых рощах предместья, окружающих город изумрудным венком, собрались огромные толпы народа — мужчины, женщины и дети, — чтобы встретить победителей, которые находились еще в Драшовице, но должны были спуститься к побережью у Влёры. В этой толпе стоял и Хасан Камбэри. Все смотрели туда, где поворачивала дорога, рассекавшая рощу посередине. Вдруг в передних рядах закричали: «Идут, идут!» И сразу же среди сотен людей, охваченных невиданным энтузиазмом, прокатилось дружное: «Да здравствуют герои!» Это шли они, храбрые сыны своего народа, вооруженные топорами, вилами и старыми винтовками, они сражались против артиллерии, аэропланов и танков противника, бесстрашно бросались на окопы врага сквозь град снарядов, набрасывали бурки на колючую проволоку и, навалившись грудью, сметали ее и теснили вражеские цепи подобно тому, как гнали перед собой баранов солдаты генерала Пьячентини {121} 121 …солдаты генерала Пьячентини. — Генерал Пьячентини командовал в Албании итальянскими оккупационными войсками. Под натиском восставшего народа они были изгнаны в 1920 г.
. Хасан Камбэри со слезами на глазах смотрел, как строевым шагом приближались к народу эти смельчаки, неся в руках победные знамена… Вот и теперь, в самой глубине сцены, на красном полотнище албанского флага, за спиной ученицы, читавшей стихи, Хасану Камбэри виделось победное шествие этих бойцов, готовых снова сразиться с угрожавшим отчизне врагом…
А голос Софики продолжал:
Кто, скажите, может допустить
Гибель смелых дочерей своих?
Кто позволит, чтоб его отчизну-мать
Недостойный враг посмел топтать?
Хасан Камбэри, Исмаил и другие слушатели вздрогнули, будто по ним пробежал электрический ток. Всех охватило щемящее чувство боли за многострадальную родину, горькую судьбу которой оплакивала вместе с поэтом юная красавица албанка. В зрительном зале с замиранием сердца внимали призыву певца Рилиндье:
Но, упреждая плененье отчизны,
Герои ее отдадут свои жизни!
Воспрянь же, албанец, от сна пробудись!
Клятвою с братьями объединись,
Различия в вере не замечая {122} 122 Клятвою с братьями объединись, различия в вере не замечая… — Речь идет об одном из главных положений просветительской идеологии Рилиндье — необходимости объединиться для антитурецкой борьбы всем представителям нации независимо от вероисповедания.
,
Лишь о свободе отчизны мечтая!
Пусть твоя молельня церковь иль джамия,
Вера у албанца одна лишь — Шкиперия {123} 123 Шкиперия — так называют Албанию албанцы.
!
От города Тивари до самой Превезды,
Где солнце сияет, не смыкая вежды,
Лежат наши земли, наследие отцов,
И за них албанец жизнь отдать готов!
Последние слова Софика произнесла под взрыв несмолкаемых аплодисментов. Зрительный зал встал и дружно рукоплескал ученице. Она кланялась, слегка опуская голову. Распущенные пряди волос падали на грудь и казались еще чернее рядом с белым бантом голубого платья. Исмаилу почему-то представилось, будто в ясное синее небо, где одиноко белело легкое облако, вспорхнули сотни ласточек. В этот миг он почувствовал, что черные глаза Софики остановились на нем. Потом она перевела взгляд на его жену, та тоже хлопала вместе со всеми. Исмаил, аплодируя, кричал:
— Молодец, Софика, молодец!
Хесма с удивлением посмотрела на мужа. Исмаил так изменился в лице, что его невозможно было узнать: весь пожелтел, глаза лихорадочно блестели, а руки дрожали. Когда они сели на свои места, она робко спросила его:
— Что с тобой, Исмаил?
Он сделал удивленный вид. Голос Хесмы вырвал его из царства мечты.
— Со мной? Ничего.
— У тебя восковое лицо. Правда, что…
Исмаил раздраженно оборвал ее:
— Какая ты странная! «Что с тобой да почему ты такой, отчего так да отчего этак!» Постоянно задаешь нелепые вопросы! Испортила мне впечатление от поэзии…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: