Юрий Коваль - Избранные произведения в одном томе
- Название:Избранные произведения в одном томе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Коваль - Избранные произведения в одном томе краткое содержание
Содержание:
Недопёсок
Самая лёгкая лодка в мире
От красных ворот
Шамайка
Приключения Васи Куролесова (цикл)
Полынные сказки
РАССКАЗЫ
ЭССЕ
Суер-Выер. Пергамент
Избранные произведения в одном томе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Встречать «Лавра Георгиевича», вошедшего в гавань, высыпало много островитян, сильно напоминающих эдаких индюков. У которых был весьма и весьма зажравшийся вид.
— Извините, господа, — сказал капитан, когда мы высадились на берег, — ваш остров обозначен на карте?
— О, нет! О, нет! Что вы, капитан! Ни в коем случае! Мы ни за что не желаем обозначать наш остров.
— А не тот ли это остров, название которого заляпано?
— Нет-нет-нет! Тот остров, название которого заляпано, вы проплыли.
— Ну и как же он называется?
— А мы не знаем. На нашей карте его название тоже заляпано.
— А ваш-то остров как называется?
— А вы никому не скажете?
— Клянусь! — сказал сэр Суер-Выер, совершенно измученный всеми этими трудностями.
— Пожалуйста, сэр. Никому не говорите и не обозначайте наш остров на карте.
— Ну и? — спросил Суер-Выер.
— Что «ну и»? — спрашивали островитяне.
— Как он называется?
— Сэр, мы боимся вас напугать.
— Да что вы, ей-богу, говорите, пожалуйста, я вас прошу. Мы устали с этими названиями…
— Хорошо, капитан, не волнуйтесь…
— Да я не волнуюсь, говорите скорей.
— Приготовились?
— Да-да-да! Да!
— Ну так слушайте. Это — ОСТРОВ, НА КОТОРОМ ВСЁ ЕСТЬ.
— Как то есть ВСЕ ЕСТЬ?
— Ну всё, абсолютно ВСЕ.
— И это не тот остров, название которого заляпано?
— Да нет же, капитан. У нас название есть, но самого острова нет на карте, а у тех название заляпано. Ясно?
— Ну и что у вас есть?
— Всё-всё. Абсолютно.
— Шахматы и каштаны?
— Есть.
— Женщины,
лошади,
подтяжки,
сухофрукты,
водка,
вкусная жратва,
керосиновые лавки,
мебель,
канделябры,
кокаин,
мольберты,
дети,
скульптура?
— Есть.
— Самовары,
очки,
шоколадные изделия,
брёвна,
ювелирные мастерские,
обменные бюро,
тёщи,
факиры,
носки?
— Есть. Есть всё это, сэр. Вы особо не утруждайтесь, не напрягайте мозги. У нас есть всё.
— И вы всё это можете нам дать?
— Дать? Почему это дать? Продать можем.
— Покажите товар, — сказал сэр Суер-Выер, и нас повели по лавкам.
На этот раз досточтимый сэр отпустил на берег весь экипаж. Матросам пора было поразвлечься, купить, кто что мог по своим карманным возможностям.
На «Лавре» капитан всё-таки оставил дежурного. Дежурить неожиданно вызвался боцман Чугайло.
— А ну их на хрен, — говорил он. — У меня тоже всё есть! Не пойду, подежурю, только уж вы, сэр, потом мне два отгула, пожалуйста.
— О чём речь, господин Чугайло. Два отгула — две вахты, слово капитана!
Чугайло остался на борту, ну а мы — иэх! — покатили по местным ларькам и керосиновым лавкам.
Многие, многие из нас тогда кой-чего купили.
Кацман купил два фейерверка.
Старпом Пахомыч — запасной форштевень для «Лавра».
Сэр Суер-Выер хотел было купить третью частичку для своей фамилии, чтоб получилось Суер-Выер-Дояр, но мы отсоветовали: дороговато, и по вкусу нам не подходит.
Мичман Хренов купил специальную клизму с хрустальным горлышком-раструбом. Этой клизмою, оказывается, собирают случайно пролитые из рюмок на стол напитки. Полезный и дорогостоящий прибор. Он потом сильно себя оправдал.
Механик Семёнов купил было пассатижи, которые давно утерял, да тут случился конфуз.
Продавец уже взял деньги, сунул их за пазуху и крикнул: — Эй, Пассатижи!
Тут из подсобки вышел приземистый человек с жуткими плоскими челюстями.
— Чего, — говорит, — такое?
— А ничего. Тебя просто купили. Вот этот самый господин. Служи рачительно!
— Слушаюсь, товарищ продавец!
— Как?! — напугался Семёнов. — Это пассатижи?
— Ну конечно, — сказал Пассатижи. — Зажать, отвернуть, придержать.
И он схватил зубами какую-то водопроводную гайку и мигом открутил её от трубы, хотя и та, и другая заросли ржавчиной, как пни опятами.
— Я и за гаечный ключ могу, за шведский, — пояснил Пассатижи.
— Да ну вас к хренам! — сказал Семёнов. — Вертайте деньги! Я хотел нормальные пассатижи, а вы чёрт знает что подсунули.
— Но это же гораздо лучше, — уверял продавец. — Значительно удобней, и не надо прилагать усилий.
— Гони деньги! Я думал, нормальные пассатижи, а так-то я и сам могу.
И он зажал зубами ту же гайку и навинтил её обратно на трубу.
Мадам Френкель долго торчала в ларьке с одеялами и не выдержала, купила всё-таки хорошее верблюжье покрывало.
Матрос Вампиров купил ухо кита.
Петров-Лодкин — стеклярус.
Вперёдсмотрящий — ящик пива.
Рулевой Рыков купил румпель, а румпелевой Раков купил руль.
Суперкарго Пердоний Пердюк купил водки верблюжий курдюк.
Матрос Веслоухов — полкило ложных слухов.
Кок Хашкин купил чулок милашкин.
Кочегар Ковпак купил папаху-колпак.
Валет трефовый купил жилет пуховый.
— Откуда он взялся? — недоумевал Суер-Выер.
— Кто?
— Да этот вон валет.
— А, — сказал Кацман, — это из моей колоды. Выскочил — и покупать.
Сэр Суер-Выер присмотрел себе неплохую курительную трубку, ничего особенного, но — чистый вереск, удобный мундштук. Туда-сюда — дороговато.
— Послушайте, — сказал Суер островитянам, — хочется иметь эту трубку. Может, подарите?
— Извините, сэр, мы вас уважаем, но трубку продаем. Если вы, конечно, купите трубку, то мы бесплатно добавим вам ёршики, чтоб её чистить.
— А табачку?
— А табачку, извините, сэр.
— Хорошо, — сказал Суер. — Итак, вы говорите, что у вас на острове всё есть? Не так ли.
— Это так, сэр, — печально почему-то отвечали зажравшиеся островитяне.
— Предлагаю пари, — сказал Суер-Выер. — Я называю ТО, чего у вас на острове нет, и ставлю свой капитанский краб против этой трубки. Подчёркиваю: краб чистого золота.
— Не стоит вам спорить, сэр, — не советовали островитяне. — Мы понимаем, что вы сейчас назовете какую-нибудь нравственность или чистоту помысла. Не трудитесь, сэр, и это всё у нас есть. У нас есть все предметы, существующие земном шаре и вне его, есть все понятия и качества, не говоря уж о животных и растениях, есть все веры и нации, все горные хребты, моря и реки. И всё это умещается, потому что есть и четвёртое измерение! Есть всё, сэр! Всё! Абсолютно все! Берегите кокарду, сэр, и поверьте, мы вас очень уважаем и подарили бы трубку, но принципы, чёрт их подери, у нас тоже.
— Пари! — настаивал капитан.
— С нами многие спорили, — устало уговаривали островитяне. — То что-нибудь из космоса завернут, какую-нибудь туманность Андромеды, то из отвлечённых материй укажут. У нас есть всё. Понимаете?
— Пари.
Продавец трубки между тем посматривал на капитанскую кокарду-краба с немалым интересом. Чем больше он на него глядел, тем больше хотел выиграть.
— Да что вы отговариваете, — говорил он своим согражданам. — Пускай играет. Пари есть пари. Я принимаю вызов. Пускай он шепнёт мне на ухо, чего У НАС НЕТ, и все дела. Давай спорить. Пусть кто-нибудь разобьёт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: