Даниэль Шпек - Bella Германия
- Название:Bella Германия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом Пресс
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86471-830-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэль Шпек - Bella Германия краткое содержание
Милан, 1954-й. Молодой немецкий инженер Винсент приезжает на автомобильный завод, чтобы испытать новую итальянскую модель. Меньше всего он думает, что эта поездка не только изменит его судьбу, но и станет началом любви и драмы всей его жизни. Юная Джульетта, перебравшаяся в Милан из глухой сицилийской деревушки, полна надежд и даже амбиций стать модельером, но она выросла в тени средневековых традиций. Сицилия, 1968-й. Юный Винченцо отправляется из Мюнхена на родину родителей, где время будто остановилось. Последнее лето его детства, и ни он, ни родные еще не знают, что через несколько лет невероятная драма разнесет в мельчайшие осколки их трудную, но благополучную жизнь.
Большая немецко-итальянская семейная сага, охватывающая три поколения, две страны, три разных отношения к жизни, три драмы. История семьи, любви, предательства и искупления разворачивается на живописном фоне виноградников Сицилии, бурной политической жизни Германии и блеска модного Милана. Роман одного из самых сегодня популярных писателей Германии полон тонкой иронии в адрес немцев и любви к Италии.
Bella Германия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Есть вакансии на «Фольксвагене», – предложил немец.
– В Мюнхене?
– Нет, в Вольфсбурге.
– Нет, он не может уехать из Мюнхена, у него здесь жена и дети.
– У нас не турагентство.
– Что?
Еще одно незнакомое Джованни составное слово. Энцо спросил, что происходит. Джованни перевел:
– Он хочет, чтобы ты ехал в Вольфсбург.
– Где это?
– Далеко.
Энцо покачал головой:
– Monaco [104] Мюнхен ( ит. ).
.
Администратор нервно поправил очки:
– Послушайте, немецкие фирмы передают нам вакансии. Если хотите работать в автомобильной промышленности, вам придется выбирать между «Фольксвагеном» в Вольфсбурге и «Фордом» в Кёльне… Colonia [105] Кёльн ( ит. ).
, – повторил он, возвысив голос. – На сегодняшний день только это…
– Monaco , – упрямо повторил Энцо.
– Отойдите в таком случае и не мешайте мне работать. Не заставляйте людей ждать.
Немец повернулся к следующему в очереди – уроженцу Туниса лет двадцати с небольшим. Тот решительно положил бумаги на стойку:
– «Фолькесваген».
По-видимому, это было его единственное немецкое слово. Немец тиснул штемпель, решив тем самым судьбу человека, чье имя он едва ли смог бы выговорить. Быть может, этот тунисец встретит в Вольфсбурге женщину своей жизни, построит дом, заведет детей, станет членом местного футбольного клуба и со временем упокоится на городском кладбище. И все это – одним движением – определил ему чиновник в роговых очках. Энцо не выдержал.
– Сначала вы говорите нам, что у вас сотни тысяч рабочих мест… – по-итальянски сказал он человеку за стойкой. – И вот теперь, когда я здесь, стою перед вами…
Джованни оттеснил его в сторону.
– Простите, а в Мюнхене ничего больше нет?
Но чиновник, как видно, решил игнорировать двух навязчивых итальянцев. Ему не было дела до их «особых пожеланий», тем более что сзади напирала целая толпа. Джованни понял, что скоро все переменится. Рынок труда уже близок к насыщению, еще немного – и число соискателей превысит количество вакантных мест. Далее эта разница будет нарастать лавинообразно.
Джованни поговорил с шефом, и два дня спустя Энцо водил вилочный автопогрузчик на Центральном рынке. С машиной он освоился куда быстрее, чем с ее немецким названием. Неделю спустя Энцо отослал в «ИЗО» заявление об увольнении. Теперь он, столько лет собиравший грациознейшие в мире спортивные автомобили, составлял в штабели ящики с фруктами. Но семья снова была с ним, и остальное не имело значения.
– Если ты все еще в нем сомневаешься, тебе уже никто не поможет, – ворчал Джованни, когда они с сестрой распаковывали коробку со свежей пармской ветчиной.
– Я знаю, что несправедлива к нему.
– Так дай Энцо еще один шанс. Ты уже разлучила Винче с друзьями, не лишай же его и отца.
– А если у меня не получится?
– Нам с тобой не шестнадцать лет, сестренка. Любить или нет – это наше решение.
На внеочередном собрании жильцов квартиры студенты вынесли на голосование вопрос о судьбе Энцо. Долго не могли определиться с тем, имеет ли Винченцо право отдельного голоса, – это вылилось в жаркую дискуссию о правах женщин и детей. В последовавших затем дебатах интернациональная солидарность схлестнулась с частными интересами квартиросъемщиков, в результате политический идеализм уступил, не выдержав напора, а Энцо получил всего лишь право беспрепятственного посещения.
Отныне обеспечение жилплощадью мужа Джульетты легло на плечи Джованни, воспринявшего эту новость со стоическим спокойствием. Джованни знал, что трудности с квартирой должны быстро разрешиться, иначе просто не могло быть. Но Розария заупрямилась.
– Basta! – вскричала она, узнав о подселении Энцо. – Нет и еще раз нет!
– Не будь же такой бессердечной, – упрекнул жену Джованни.
– Это я-то бессердечная? А кто все это время готовил на твою сестру?
– Это же ненадолго, – уговаривал Джованни. – Энцо будет только здесь спать время от времени, пока не подыщет себе что-нибудь по карману.
– Все у тебя ненадолго… А знаешь что? Уеду-ка я, пожалуй, ненадолго домой.
– Но, Розария, любовь моя…
А потом, словно всего этого было недостаточно, Джованни был вынужден пересказать всю историю Кончетте по телефону.
– Неужели тебя это совсем не радует? – кричал он в трубку. – Они вместе, разве ты не этого хотела?
– Но не там, не в Германии! – завывала Кончетта. – Скажи ему, чтобы привез ее домой.
– Он пытался, мама, но ты же знаешь Джульетту. Упряма как сицилийский осел.
– А я? – разрыдалась Кончетта. – Обо мне вы подумали?
– Мы обязательно выкрутимся, – пообещал Джованни. – Это временно…
– То же самое ты говорил, когда уезжал в Германию. И что получилось? До сих пор не вернулся.
– Когда-нибудь, мама, – продолжал Джованни, – мы накопим достаточно денег, чтобы построить дом на Салине. И будем жить там все вместе, и ты с нами.
С каждым разом получалось все сложнее верить собственным обещаниям. За мечту о доме на Салине Джованни цеплялся, как за соломинку, но все больше отдалялся от ее воплощения.
– Что такого сделали с вами эти немцы, что вы забыли старую больную мать? – голосила Кончетта. – Что за времена, что за люди…
– Мама, Рождество мы отметим вместе, я тебе это обещаю.
Джованни знал, что после размолвки с матерью Джульетта ни за что на это не пойдет. Но что у него было, кроме обещаний?
Потом выпал снег, о чем Джованни не преминул поведать матери. Разумеется, в его рождественской сказке город сверкал, словно присыпанный серебряной пыльцой, праздничные ярмарки благоухали глинтвейном, а улицы оглашал смех катающейся на санках детворы. На самом деле никто из «гастарбайтеров» не подозревал, что будет настолько холодно, и менее всех – Розария. Ведь если северянам миланцам доводилось видеть снег хотя бы день-два в году, после чего он обращался в слякоть, для южанки Розарии он был чем-то мифическим из жизни в далеких странах. Из-за влажного воздуха зимы на Салине были холодные, приходилось даже растапливать камин, но снег был экзотикой, вроде как пальмы в Германии.
Два дня валили крупные хлопья, настолько густо, что ничего не разглядеть на расстоянии вытянутой руки. Снег поглотил все: гидранты, машины и звуки. На битву с ним выползли тяжелые снегоуборщики, и вдоль обочин выросли настоящие снежные валы. Мало кто отваживался высунуть нос на улицу, даже школьников освободили от занятий.
Энцо с Джованни сходили в лес и срубили елку.
– Неужели они ставят такое в каждой квартире? – удивился Энцо. – Мадонна, сколько же надо елок…
Джованни пожал плечами:
– У нас есть море, у немцев – елки.
Но стоило им втащить дерево в квартиру Джульетты, как ХП отложил своего Адорно и поднялся с софы. В белом овечьем свитере, с бородой и длинными волосами он как никто другой подходил на роль Рождественского Деда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: