Тейлор Дженкинс Рейд - Возможно, в другой жизни [litres]
- Название:Возможно, в другой жизни [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103160-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тейлор Дженкинс Рейд - Возможно, в другой жизни [litres] краткое содержание
С этого момента ее жизнь развивается по двум разным сценариям. Ханна переживает последствия каждого решения.
Возможно, в другой жизни [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я улыбаюсь в ответ и начинаю прощаться:
– Спасибо, что заглянул…
Но тут уже Генри прерывает меня:
– Она была моей сестрой.
– Ясно.
– Изабелла умерла пятнадцать лет назад.
Я невольно опускаю взгляд, но затем заставляю себя посмотреть ему в глаза.
– Мне очень жаль. Правда.
– Спасибо, – кивает он.
Меня так и тянет спросить, как она умерла, но я знаю, что это не самый деликатный вопрос.
– Тебе хочется спросить, как она умерла, – проницательно замечает Генри.
Я вновь заливаюсь краской стыда. Господи, неужели это так очевидно?
– Точно, – говорю я. – Это первое, что мне пришло в голову. Как она умерла. Ужасно, правда? Если хочешь, можешь плюнуть мне в завтрак. Я не обижусь.
Генри со смехом присаживается на стул.
– Все в порядке, – повторяет он. – Странная штука, правда? Так уж устроен человеческий мозг. Она умерла? Как именно? С другой стороны, у нас не принято задавать такие вопросы.
– Верно! – киваю я. – Мне очень стыдно за себя.
– Ты не сделала ничего плохого, – смеется он. – Ей было шестнадцать. Она умерла от травмы, полученной в бассейне. Ударилась головой.
– Какой ужас! – говорю я. – Мне очень жаль.
– Вообще-то, ей запрещалось нырять. Но Изабелле было шестнадцать, а в этом возрасте часто плюют на запреты. Ее сразу отвезли в больницу. Врачи сделали все возможное. Одно время мы даже думали, что она выживет, но не сложилось… Некоторые травмы не оставляют шансов. Мы все ждали, что она придет в себя, но этого так и не произошло.
Сердце у меня сжимается от боли за Генри и его близких.
Ты расстраиваешься из-за того, что так много времени лежишь в больнице, а ведь многих уносят отсюда мертвыми. Со мной могло быть так же, как с сестрой Генри. Мне ничего не стоило умереть, не приходя в сознание.
Но я очнулась. Я – одна из тех, кому повезло.
А ведь шагни я тогда чуть дальше или чуть в сторону, все могло сложиться иначе. И сегодня был бы день моих похорон. Даже не верится, что разница между жизнью и смертью может быть настолько мизерной – маленький шажок в том или ином направлении.
А это значит, я сделала в свое время правильный выбор. Я лежу здесь живая только потому, что приняла правильное решение, каким бы незначительным оно ни казалось.
– Мне очень жаль, что тебе и твоим родным пришлось пережить такое горе. Даже не представляю, что вы должны были чувствовать тогда.
Генри признательно кивает.
– Собственно говоря, из-за этого я и решил работать в больнице. Помню, как сидел с родителями у палаты сестры, ожидая хоть каких-то новостей. И мне ужасно хотелось быть внутри – что-то делать, помогать, вместо того чтобы ждать чужой помощи. Так у меня родилось желание поддерживать тех, кто тоже, вроде нас, окажется в трудной ситуации.
– Прекрасно тебя понимаю, – говорю я. Интересно, знает ли Генри, как благородно это звучит? Скорее всего, нет. Он говорит совершенно искренне.
– А мое тату… это пришлось на десятую годовщину ее смерти. В то время я, по правде говоря, был как в тумане. Никак не мог упорядочить свою жизнь. Родители мои на тот момент уже развелись и вернулись к себе на родину, в Мексику. И мне пришлось в одиночестве отмечать эту печальную дату. Тогда же мне пришла мысль набить себе тату. Вроде мелочь, но я почувствовал себя лучше.
– Это просто история моей жизни, – смеюсь я. – Со мной тоже было такое.
– Может, тебе тоже стоит сделать тату? – предлагает он.
– Не уверена, что это в моем стиле. Но твоя татуировка впечатляет. Это первое, что я заметила, когда ты вошел в палату.
– Стало быть, ее, а не мою привлекательную внешность? – смеется он.
– О, прости, ради бога. Ее я тоже заметила почти сразу.
Улыбнувшись, Генри встает со стула.
– Только взгляни! – говорит он. – Я опаздываю на обход. Вот что ты наделала!
– Прошу прощения, – смеюсь я. – Вообще-то, это ты должен извиняться передо мной. Из-за тебя я не сплю вот уже полчаса!
– И то правда, – качает он головой. – О чем я только думал? Хорошенькая девушка задает мне вопрос, и я напрочь забываю о времени. Ладно, я загляну попозже, чтобы проверить, как ты. – Кивнув, он выходит из палаты.
Генри уже нет, а на лице у меня все еще сияет улыбка. Ну не смех ли? Что я только себе надумала? Наверняка он так же любезен со всеми пациентами, и каждую женщину называет милой или хорошенькой. Все дело во мне. Я устала лежать одна в четырех стенах. Вот я и подыскиваю себе хоть какое-то развлечение.
Я выключаю настольную лампу и натягиваю на себя одеяло.
Спать так спать. Мне никогда не составляло труда уснуть. Это то, что я ценю в себе больше всего: пожелала, и уже спишь.
К тому времени, когда мы добираемся до дома, я уже полна решимости принять предложение Карла. По дороге мы подробно обсудили все с Габби и Марком, и те настоятельно порекомендовали мне не упускать такую возможность. «Папа любит тебя, так что можешь рассчитывать на всевозможные поблажки», – заметила Габби.
Оставшись одна в своей спальне, я начинаю перебирать в уме события сегодняшнего вечера. Работа, мне предложили работу! От одной этой мысли мне становится легче на душе.
Я звоню Итану, чтобы поделиться с ним новостями. Стоит ли говорить, как он рад за меня! А потом я рассказываю о том, что случилось со мной за ужином.
– Похоже, у меня аллергия на брюссельскую капусту. Я едва успела добежать до туалета, как меня просто вывернуло наизнанку.
– А как сейчас? Тебе все еще плохо? Постой-ка, я заеду за тобой!
– Нет-нет, все в порядке. Тебе вовсе не нужно срываться никуда в такое время.
– Почему нет? Это прекрасный повод увидеться с тобой. Я еду, и не вздумай меня отговаривать!
Лишь услышав эти слова, я вдруг понимаю, что и не планировала ночевать у Габби.
– Ладно-ладно, – смеюсь я. – Приезжай. Я тебя жду.
– Уже еду.
Не прошло и полчаса, как мы добрались до дома, а я уже спешу на улицу, чтобы встретить Итана.
По пути я заглядываю на кухню и вижу там Габби, которая решила попить на ночь воды.
– Куда это ты в такую пору? – спрашивает она с лукавой улыбкой.
– Попалась так попалась, – смеюсь я.
– Да ладно, я ожидала чего-то подобного. Только думала, что ты попросишь высадить тебя у его дома. Но ты продержалась немного дольше.
– Вот видишь, я хоть немного непредсказуема.
Габби скептически хмыкает.
– Постой-ка. – Она берет со стола жестянку с булочками и сует ее мне. – Забери их, а то меня так и подмывает съесть все до одной.
Я со смехом забираю у нее булочки. Слышно, как к дому подъезжает машина Итана.
– Ладно, иди, – говорит Габби. – Не заставляй его ждать.
Я выхожу за дверь и вижу, как Итан выбирается из машины.
– Классно выглядишь, – говорит он.
Я расплываюсь в улыбке и тут же фыркаю от смеха: что, если бы Габби услышала его сейчас? Так и вижу, как она высовывается в окно кухни и кричит: «Все так, но внешность – не главное достоинство женщины!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: