Дженнифер Смит - Билет на удачу

Тут можно читать онлайн Дженнифер Смит - Билет на удачу - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Смит - Билет на удачу краткое содержание

Билет на удачу - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Какая чудовищная несправедливость – влюбиться в парня, своего лучшего друга. Жизнь восемнадцатилетней Элис могла бы быть гораздо проще, если бы не чувство к Тедди.
На день рождения Тедди Элис дарит ему лотерейный билет. И внезапно все меняется: сто сорок миллионов долларов способны разрушить не только дружбу, но и привычную жизнь. Тедди начинает отдаляться от Элис. Теперь он богат, у него престижная огромная квартира, дорогая машина и куча новых друзей. Элис уже пожалела, что подарила выигрышный билет. Но ей придется найти способ достучаться до сердца Тедди, пока не стало поздно.

Билет на удачу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Билет на удачу - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты о выигрыше в лотерею?

Я киваю, избегая ее взгляда.

– Я отказалась от них, даже не обсудив это с тобой и дядей Джейком. А вы столько всего для меня сделали и все эти годы содержали меня.

– Элис. – Придвинувшись, тетя обнимает меня за плечи рукой. – Надеюсь, ты знаешь: мы не только не ждали и не желали получить что-то за это от тебя, мы бы с радостью заплатили за то, чтобы ты осталась с нами. Ты для нас – большая и нечаянная радость.

Я смеюсь от облегчения, но мой смех звучит сдавленно, всхлипами.

– И надеюсь, ты знаешь, – продолжает она, – что ты для меня как родная дочь. Может, я недостаточно часто это говорю.

– Нет, – выдыхаю я. – Очень часто.

– Мы всегда хотели иметь больше детей.

Я поднимаю на тетю взгляд и вижу на ее глазах слезы.

– Всегда, – повторяет тетя София. – Но после Лео судьба больше не улыбнулась нам, и спустя столько лет надежд и попыток в нашу семью пришла ты.

– Замороченная девятилетка. Прям то, что вы хотели, – с улыбкой шучу я.

– В том-то и дело, – качает головой тетя. – Ты была точно такой, какую мы хотели. Я серьезно, Элис. Потеря твоих родителей нам тоже далась невероятно тяжело. Но в нашей семье была пустота, которую ты как раз и заполнила. И меня всегда это тяготило, потому что… – Она колеблется. – Это нелегко, понимаешь? Получить то, что ты желала больше всего на свете, самым ужасным образом.

Ее слова как громом поражают меня, шумят в голове. Я не знаю, что думать. Сказанное и успокаивает, и угнетает, и обнадеживает, и огорчает. Я в полном раздрызге чувств.

– Поэтому, – продолжает тетя, глубоко вздохнув, – я всегда старалась вести себя так, чтобы ты ни в коем случае не думала, будто мы пытаемся заменить твоих родителей. И хотя ты не зовешь нас мамой и папой, я хочу, чтобы ты знала наши мысли по этому поводу. Ты – дочь своих родителей и всегда ею останешься. Но мы надеемся, что ты чувствуешь себя и нашей дочерью тоже. – Она касается пальцем глаз, промакивая слезы. – Ты никогда не была для нас обузой, ни в финансовом плане, ни в каком другом. Наоборот, ты – наша награда.

Я киваю, не в состоянии произнести ни слова – горло перехватило. Сейчас я не чувствую себя ни островом, ни полуостровом.

Чувствую себя в центре большой и прекрасной земли.

– В общем, – вытирает тетя глаза, – мое беспокойство из-за этих денег никак не связано со мной и Джейком. Оно связано с тобой. Мне бы хотелось, чтобы ты серьезно подумала, прежде чем отказываться от них, чтобы позже не пожалеть. Ведь сумма немаленькая.

– Понимаю, – признаюсь я. – Лео думает, что я сбрендила.

– Это потому, что сам бы он взял эти деньги, не раздумывая ни секунды. – Тетя София поднимает брови. – Как и Джейк, если честно. Как и большинство людей.

– А ты?

– Затрудняюсь сказать. Наверное, нужно оказаться в такой ситуации, чтобы знать наверняка, как поступишь.

– Но? – склоняю я голову набок.

– Скорее всего, моим первым инстинктом было бы отказаться. Сумма кажется баснословной, правда? И она должна накладывать немало обязательств.

– Да. – Меня обдает волной благодарности, поскольку то же самое я сказала Лео, то же самое я думала с того самого момента, как мы с Тедди в тот снежный день вытащили из кучи мусора лотерейный билет. Я и не подозревала, какое облегчение испытаю, поговорив об этом с человеком, который не считает мое решение крайне глупым.

– Приехав сюда из Аргентины, мои родители начинали жизнь с нуля, – говорит тетя София. – И мы с Джейком много работали, чтобы вы с Лео ни в чем не нуждались. Я горжусь достигнутым. И по-моему, у нас замечательная жизнь. Даже без миллионов и миллионов долларов.

– По-моему, тоже, – соглашаюсь я. И это чистая правда. Мне повезло, что родители оставили деньги, которых мне хватит и на оплату обучения в университете, и на несколько лет после его окончания, если я буду тратить их с умом. Но я осознаю сейчас, что мне вовсе не нужна финансовая безопасность. Я хочу встать на ноги сама и зарабатывать себе на жизнь сама.

– У тебя были свои причины для отказа от этих денег, – замечает тетя София. – И я всем сердцем поддерживаю тебя, если ты действительно знаешь, что делаешь.

– Знаю, – отвечаю я и тут же начинаю сомневаться: – Наверное, знаю.

– Наверное? – пристально смотрит на меня тетя.

– Мне самой не нужны эти деньги. Это правда.

– Но?

– Просто мне бы хотелось, чтобы Тедди тратил их не только на ерунду, – порывисто объясняю я. – Но и на что-то большее, лучшее. Ведь это такая огромная сумма. Даже крошечная часть ее могла бы помочь многим людям. Поэтому мне так тяжело…

– Ох, милая, – качает головой тетя София. – Не делай этого.

– Чего?

– Тедди – мальчик, чья семья пережила тяжелые времена и прошла через серьезные финансовые проблемы. Он только что выиграл чудовищную сумму денег. Нельзя ожидать, что он все будет делать правильно. Или что он будет поступать так, как поступила бы ты. Потому что он – не ты. Он – это он.

– Я знаю. Просто мне от этого нелегко.

– Не твое дело – волноваться об этом. – Тетя София снова притягивает меня к себе. – Твое дело – оставаться его другом, что тебе совершенно точно по силам.

Я ничего не отвечаю. Я просто киваю, надеясь, что она права.

31

Гонка начинается после восьмого урока, но ученики мистера Дилла отпущены после обеденного перерыва для усовершенствования своих лодок. Остальные двенадцатиклассники всегда ворчат из-за этого, поскольку им разрешают пропустить лишь один урок, однако, стоя у края бассейна и вдыхая теплый, душный, пропахший хлоркой воздух, я понимаю, что предпочла бы оказаться на их месте.

Вдоль выложенных плиткой стен бассейна выстроились лодки. Одни похожи на профессиональные, другие больше смахивают на плоты. Одни выглядят так, словно могут переплыть Бермудский треугольник, другие – словно развалятся от легкого ветерка. Некоторые лодки, с детально вырезанными из картона штурвалами и парусами, выкрашены в яркие – красные, желтые, зеленые – цвета, остальные же легко спутать с коробками-переростками из-под пиццы.

Наша лодка стоит где-то между ними. Квадратная, приземистая, покрытая скотчем, но, судя по виду, довольно прочная. У нас не хватило времени раскрасить ее, но прошлым вечером, закончив работу над укреплением ее боковых частей, Тедди решил, что мы должны дать своей лодке имя.

– Не назвать ее никак – к неудаче, – настаивал он. – Как насчет «Тедди»?

– Мне кажется, мы можем подобрать имя получше, – фыркнула я.

– Нет имени лучше «Тедди», – пошутил он.

Я закатила глаза, и Тедди пожал плечами:

– Ну ладно, тогда как тебе «Тони́ или плыви»?

– Как-то слишком в лоб.

– «Еще уморимся»? [14] Игра слов. Тедди говорит вместо see you later («еще увидимся», «увидимся позже») sea you later ( sea в переводе с англ. – «море»).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Смит читать все книги автора по порядку

Дженнифер Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Билет на удачу отзывы


Отзывы читателей о книге Билет на удачу, автор: Дженнифер Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x