Кэрри Лонсдейл - Не обещай себя другим
- Название:Не обещай себя другим
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-098620-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрри Лонсдейл - Не обещай себя другим краткое содержание
Не обещай себя другим - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я невольно сжалась.
– Не желаю говорить о нем.
– Мне это тоже не в радость. Но, если ты решишь заявить на него, я поддержу тебя. Выступлю в качестве свидетеля.
Я решительно покачала головой.
– Не хочу, чтобы ваша семейка снова вторглась в мою жизнь. Не хочу иметь с ней дела.
– Включая меня.
– Джеймс…
Он вскинул руки.
– Нет-нет, ты права. Так будет лучше.
Тут он улыбнулся. Первая искренняя улыбка за все это время.
– Я тут встретил одну женщину… Собственно, я знал ее и раньше, как Карлос, но теперь познакомился с ней заново. Ее зовут Наталья. Похоже, я влюбился.
Сказать, что это признание ничуть меня не задело, было бы неправдой. Но радость за Джеймса оказалась сильнее. Я поздравила его, после чего мы поболтали немного о его детях и о том, как ему жилось в Мексике. Оказывается, Томас, желая спрятать брата, использовал местную программу по защите свидетелей. Потом мы попрощались, и на этот раз Джеймс обнял меня. Я была уже у двери, когда он меня окликнул.
– Мне надо поговорить с твоим мужем. Не возражаешь, если я свяжусь с ним?
Я ничего не ответила, поскольку меня и без того утомил наш разговор. Но Джеймс таки успел переговорить с Яном, думаю я, разглядывая визитную карточку Лэйси. И Ян ни словом об этом не обмолвился.
Ладно, с мужем я побеседую позже.
Я беру телефон и пишу сообщение Джеймсу.
«Ты встречался с Яном. Откуда у тебя визитка Лэйси?»
На часах – половина первого ночи. Я понятия не имею, вернулся ли Джеймс на Гавайи или он все еще в Калифорнии. Но мне плевать. Я отправляю сообщение, рассчитывая получить ответ лишь наутро. Я бросаю телефон на диван, и в это время он звякает. Новое сообщение.
«А он тебе не сказал?»
Нет, не сказал. Но я не намерена сообщать об этом Джеймсу.
Еще одно сообщение:
«Мне дала ее Лэйси».
Джеймс встречался с Лэйси? Я быстро набираю текст:
«Где? Когда? Чего она хотела?»
«Месяц назад. Она нашла меня на пляже в Кауаи».
По спине у меня пробегают мурашки. Что ж, это и в самом деле неприятно.
«Она сказала, что я знаю человека, которому может понадобиться ее визитка. Что он пытался разыскать ее. Я не сказал об этом во время нашей беседы, чтобы не расстраивать тебя еще больше».
Понятия не имею, как Джеймс вычислил, что Лэйси имела в виду Яна. Но факт остается фактом. Лэйси вернулась. Возможно, она знает что-то о Саре, чем и объясняется вновь пробудившийся интерес Яна к его матери.
«Черт возьми, Ян, почему ты ничего не сказал мне?»
Новое сообщение.
«Эйми?»
«Да?»
«Спокойной ночи».
Я оставляю последнее слово за Джеймсом. Несмотря на поздний час, я набираю номер Лэйси. После первого же гудка включается автоответчик. «Номер, который вы набрали…» Я обрываю звонок. Ян тоже не сможет дозвониться до нее, что и неудивительно – номеру на карточке уже больше месяца. Мы так и не узнаем, что было известно Лэйси про Сару и как она могла помочь Яну в поисках его матери.
Но я знаю человека, который мог бы это сделать.
Боже, помоги мне.
Глава 12
Ян хоть и поужинал в одиночестве, зато ночь ему не пришлось коротать одному. В два часа домой вернулась мама. Ян еще не спал – он без устали следил за стрелкой часов, пока не услышал снаружи хруст гравия. Комнату осветили огни фар. Спустя пару секунд машина притормозила у гаража. Мотор заглох, и в комнате вновь воцарилась тишина. В замке щелкнул ключ, входная дверь распахнулась. Скрипнула нижняя ступенька, и снова наступила тишина. Ян, судорожно сжимавший одеяло, расслабился и вдохнул полной грудью.
Сара вернулась домой – не Джеки. Его мать всегда снимала туфли еще в прихожей, чтобы, не дай бог, не разбудить домашних. Джеки было плевать на других. Она хлопала дверьми и грохотала ящиками. Каблуки ее звонко стучали по лестнице. А еще она распевала. Во все горло. Пела она ужасно – не пела, а голосила.
Ян повернулся на бок. Услышав за дверью шорох, он замер. Ян чувствовал, что мама наблюдает за ним, проверяет, на месте ли он. Джеки – та промаршировала бы мимо, прямо в спальню родителей. Там она рухнула бы на кровать в позе морской звезды, раскинув руки и ноги. Отцу, окажись он в это время дома, пришлось бы довольствоваться стареньким диваном у себя в кабинете.
Ян сделал вид, что спит. Его порадовало, что мама вернулась домой, но он все еще не мог оправиться от пережитого. Джеки хотела заполучить пистолет отца. Ян сразу позвонил Стью, и тот приказал сыну уйти из дома. Но Ян не послушался. А вдруг мама вернется и не застанет его на месте? Не хватало еще, чтобы она распереживалась! И Ян остался. Отец наверняка рассердится на него. Придется посидеть в эти выходные под домашним арестом. Ян уже позвонил Маршаллу и сказал, что не сможет пойти в кино. Ничего, «Парк Юрского периода» он посмотрит на следующей неделе.
Мама вышла, тихонько прикрыв за собой дверь. Тело Яна обмякло. Не прошло и нескольких минут, а он уже крепко спал. Он и без того чувствовал себя как выжатый лимон. Весь вечер и большую часть дня Ян потратил на то, чтобы разгрести беспорядок, который оставила после себя Джеки. Он знал, что Сара расстроится, если увидит весь этот бардак, а это было ни к чему. Она опять проведет весь день в постели, забыв про свои заказы, и в итоге растеряет клиентов. Если мама останется без работы, отцу придется еще чаще уезжать в командировки. А Ян и так устал от того, что он все время один.
– Ян, – услышал он наутро голос матери, – не мог бы ты помочь мне?
Ян отбросил в сторону журнал. Сердце бешено колотилось в груди. Как-никак, вчера ему пришлось здорово понервничать.
– Иди сюда, Ян. Мне нужна твоя помощь.
Ян спрыгнул с кровати и медленно побрел по коридору.
– Ян! – В голосе матери прозвучала нотка нетерпения.
Он шагнул в дверь и замер. В комнате пахло, как в парфюмерном отделе. Джеки разбила флакон с духами, пока рылась в поисках денег и ключей от машины. Ян убрал осколки, но удушливый запах все еще витал в воздухе.
Мама сидела за столиком спиной к двери. Платье на ее спине было застегнуто лишь наполовину.
– Чего ты хотела? – без особого энтузиазма поинтересовался Ян.
Сара оглянулась.
– Вот и ты, – с улыбкой сказала она. – У меня волосы застряли в замке, – указала она на молнию платья. – Можешь выпутать их оттуда?
Ян бросил взгляд на отражение ее лица в зеркале. Несмотря на внешнюю схожесть, она все-таки отличалась от Джеки. Сара охотно улыбалась, тогда как Джеки в основном хмурилась. Мама поймала его взгляд, и ее губы изогнулись в полуулыбке. Наклонившись, Ян начал выпутывать волосы из зубчиков молнии.
– Какие у тебя холодные пальцы, – заметила она со смешком.
– Прости. – Ян осторожно, по прядочке, освобождал ее локоны. Мамины волосы были чуть светлее его собственных. Каждый вечер она расчесывала их до тех пор, пока они не начинали блестеть. Джеки любила начесы. Они придавали волосам объем . Так, по крайней мере, она объяснила Яну. Джеки терпеть не могла прическу Сары. «Укладка для бедных», – так она ее называла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: