Брюс Кэмерон - Путешествие хорошего пса
- Название:Путешествие хорошего пса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-85985-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брюс Кэмерон - Путешествие хорошего пса краткое содержание
Малыш — очаровательный и добрый пес. Он прожил насыщенную событиями жизнь и выполнил свое предназначение — помог Итану, своему хозяину, стать счастливым… И теперь, когда хозяина больше нет, Малыш очень скучает. Но Клэрити, внучка Итана, не дает ему унывать. Когда она вырастет, ей тоже понадобится друг, который будет защищать ее от неприятностей. Почему бы Малышу не стать таким другом?
Судьба дарит храброму псу новый шанс и новую жизнь, ведь его предназначение — служить людям, помогать им справляться с невзгодами.
Путешествие хорошего пса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну что? — спросил Трент.
— Не знаю. Я не уверена, что хочу ее видеть.
— Хорошо.
— Нет, — сказала Сиджей. — В смысле, каждый раз, когда я с ней встречаюсь, я только расстраиваюсь и чувствую себя отвратно. Это ужасно? Она ведь моя мать.
— Что чувствуешь, то чувствуешь.
— Вряд ли я смогу это сделать.
— Тогда ладно, — ответил Трент.
Ну все, настал предел моему терпению. От отчаяния я затявкал.
— Будь хорошим псом, Макс, — сказала Сиджей. Я завилял хвостом, услышав, что я хороший пес.
— Ну? Поедем? — спросил Трент.
— Да. Нет! Нет, я должна зайти, раз уж мы здесь, — сказала Сиджей. — Ты подожди, ладно? Я сбегаю посмотрю, в каком она настроении.
— Конечно. Мы с Максом будем тебя ждать.
Я завилял хвостом. Дверца машины открылась, и я услышал, как Сиджей вышла. Когда дверь захлопнулась, я терпеливо ждал, но она так и не подошла открыть дверцу с моей стороны.
— Макс, все хорошо, — сказал мне Трент.
Я заскулил. Куда ушла моя девочка? Трент наклонился ко мне и просунул пальцы сквозь решетку, я их облизал.
Дверца открылась, Сиджей села. Я завилял хвостом, надеясь, что она выпустит меня и приласкает, чтобы отпраздновать свое возвращение. Увы.
— Ты не поверишь.
— Что случилось?
— Глория переехала. Женщина, которая открыла дверь, живет здесь уже около года, купила дом у какого-то старика.
— Ты шутишь. Я думал, что ее дружок, тот, у которого отец сенатор, выплатил ипотеку, чтобы у нее была крыша над головой, — сказал Трент.
— Похоже, она все равно его продала.
— Что ж… Позвонишь ей? Думаю, номер у нее остался тот же.
— Знаешь что? Я восприму это как знак. Все прямо как в той шутке, когда родители переехали и не сказали детям куда. Что ж, вот так и Глория со мной поступила. Поехали.
Машина снова завелась. Я вздохнул и настроился на долгую дорогу.
— Хочешь проехать мимо своего старого дома? — спросила Сиджей.
— Не обязательно. Эта поездка для тебя. А после того, как умерла мама и мы его продали…
Мы долго ехали в тишине. Мне захотелось спать, но голос Сиджей разбудил меня, оттого что я почувствовал в нем страх.
— Трент?
— Да.
— Ведь это же правда. Вся эта поездка для меня. Все, что ты сделал после того, как я попала в больницу, было только для меня.
— Ну почему же, мне тоже нравилось то, что я делал.
— Ты разыскал моих родственников. Изменил маршрут, чтобы я встретилась с Глорией, хотя мы оба знали, что в последнюю минуту я струшу, как мокрая курица.
Я склонил голову набок. Курица?
— Все наше детство, пока мы росли вместе, ты неизменно мне помогал. Знаешь что? Ты моя каменная стена.
Я развернулся в своем контейнере и улегся.
— Но я люблю тебя не за это, Трент. Я люблю тебя, потому что ты самый лучший мужчина на свете.
После секундной паузы Трент произнес:
— Я тоже люблю тебя, Сиджей.
А потом я почувствовал, как машина замедлила ход и остановилась. Я встал в своем контейнере и встряхнулся.
— Думаю, нам надо минутку постоять, — сказал Трент.
Я терпеливо ждал, пока меня выпустят, однако слышал только какой-то шорох на переднем сиденье да какие-то звуки, будто кто-то что-то ест. Что у них там, курица? Запаха курицы я не почуял, но сама мысль меня взбодрила, и я залаял.
Сиджей рассмеялась:
— Макс! Мы про тебя совсем забыли.
Я завилял хвостом.
Как оказалось, это был не последний раз, когда мы видели Ханну и всю семью. Вскоре после того как мы вернулись домой, меня привели в большую комнату, полную людей. Люди сидели на стульях, выстроенных в ряды, и я подумал, что мы сейчас начнем играть в игру, которой научила меня Энди, когда я был Молли. Трент крепко меня держал, но когда я почуял запах Синди, Рэчел и Ханны, мне удалось вырваться из его захвата. Рэчел засмеялась, подхватила меня и передала Ханне, и я стал лизать ее лицо. Я был ласков и аккуратен с ней, совсем не как Граф, потому что Ханна была хрупкой, и кто-то всегда держал ее под руку.
Я был так счастлив их видеть! Сиджей тоже была счастлива, такой счастливой я не видел ее никогда. В воздухе витало столько радости и любви, исходившей от всех людей, которые сидели на стульях, от Сиджей и Трента, что я просто не смог удержаться и залаял.
Сиджей подняла меня и обняла.
— Шшш, тихо, Макс, — прошептала она, целуя меня в нос.
Мы с Сиджей шли между людей к тому месту, где стоял Трент, я сел и ждал, пока они разговаривали, а потом они поцеловались, и все люди в комнате закричали, а я снова залаял.
Это был замечательный день. Каждый стол был накрыт тканью, так что под каждым из них образовались комнатки, комнатки с ногами людей и угощениями из мяса и рыбы. Из-за того, что везде стояли цветы и растения, это место восхитительно пахло, прямо как настоящий собачий парк. Я играл в догонялки со смеющимися детьми, а когда Трент поднял меня и отнес на улицу сделать дела, то не мог дождаться, чтобы вернуться назад.
Сиджей ходила в огромном куске ткани со складками, так что под ним тоже образовалась маленькая комнатка, но без еды — только ее ноги. Каждый раз, когда я туда заползал, моя девочка хихикала и просовывала руку, чтобы меня вытащить.
— Что, Макс, тебе весело? — спросила она после одного из таких случаев, затем подняла меня и поцеловала в макушку.
— Он все время носится как сумасшедший, — сказал Трент. — Будет спать сегодня как убитый.
— То, что нам и нужно, — ответила Сиджей, и они оба рассмеялись.
— Сегодня идеальный день. Я люблю тебя, Сиджей.
— Я тебя тоже люблю, Трент.
— Ты самая красивая невеста во всей истории свадеб.
— Ты тоже ничего. Поверить не могу, что мы теперь муж и жена.
— И будем ими столько, сколько захотим. Ты моя жена навсегда.
Они поцеловались — в последнее время они делали это очень часто. Я завилял хвостом.
— Я получила сообщение от Глории, — наконец произнесла Сиджей, поставив меня на пол.
— Да? Она обрушила на наши головы и земли проклятия семи демонов?
Сиджей рассмеялась:
— Нет, вообще-то сообщение было очень даже милым. Мол, она сожалеет о том, что ей пришлось бойкотировать свадьбу, но надеется, что я ее пойму.
— А я не понимаю, — произнес Трент.
— Да все нормально. Она сказала мне, что гордится мной, и ты — хороший улов, и пожелала нам наслаждаться праздником, несмотря на то, что ее там нет. И еще добавила, что ее самое большое сожаление в жизни то, что она не спела на моей свадьбе.
— Ну, лично я об этом сожалеть не стану.
К концу дня мой живот был таким полным и я так устал, что когда люди наклонялись поговорить со мной и поцеловать меня, я мог только вилять хвостом. Меня передали Ханне, и я стал лизать ее лицо, слизывая что-то сладкое у нее с губ.
— Прощай, Макс, ты такой сладенький песик, — сказала мне Ханна. — Такой хороший, хороший пес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: