Грэм Симсион - Триумф Рози

Тут можно читать онлайн Грэм Симсион - Триумф Рози - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Синдбад, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грэм Симсион - Триумф Рози краткое содержание

Триумф Рози - описание и краткое содержание, автор Грэм Симсион, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это третья книга о жизни чудаковатого ученого Дона Тиллмана — специалиста по генетике, информатике, приготовлению коктейлей и преодолению трудностей.
Дон, Рози и их сын Хадсон переезжают из Нью-Йорка в Мельбурн — там Рози предложили работу над важным исследовательским проектом. Дон продолжает читать лекции, а Хадсона ждет «продвинутая» частная школа. Кажется, в жизни героев началась новая замечательная глава… но неприятности уже тут как тут. Попытка Дона разнообразить учебный процесс приводит к тому, что его обвиняют в расизме. Рози разрывается между работой и семьей. А Хадсон становится в школе «белой вороной». Но Дон Тиллман неспроста называет себя Лучшим Решателем Проблем в Мире. Он разрабатывает уникальную педагогическую программу, которая поможет мальчику вписаться в общество. Но не приведут ли усилия Дона к еще большим бедам?

Триумф Рози - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Триумф Рози - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Грэм Симсион
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я кивнул. Собственно, я уже решил не затрагивать данную тему в разговорах с Хадсоном, во избежание неловкости. И в разговорах с Рози — по той же причине. Вполне возможно, что постукивание продолжалось уже какое-то время, но мы заметили его лишь недавно — благодаря тому, что Хадсон стал поднимался позже.

— Думаю, он так делает, чтобы настроиться на школу, — предположила Рози. — Это называется «стимминг» или «аутостимуляция». Один из характерных признаков аутизма. Ты про это знал?

— Нет.

— Вот странно, — проговорила Рози. — Я хотела почитать всякие материалы по аутизму, а потом решила: да ну, Дон все это будет знать назубок еще до того, как я начну. Но, оказывается… ничего такого…

— Я провел кое-какие изыскания в интернете — в тот день, когда ты меня прервала. Кроме того, тринадцать лет назад я изучал синдром Аспергера, готовясь к лекции. И мы с тобой ходили на семинар. Я пришел к предварительному выводу, что у Хадсона нет аутизма, а следовательно, информация из данной области не имеет для нас значения.

— Ну да, — отозвалась Рози. — Но… посмотри, вот он стоит там, вместе с этими парнями. — Она указала на собеседника Хадсона, худощавого молодого человека двадцати с чем-то лет. — Думаю, многие из них — в спектре.

— Возможно. Подозреваю, они оказывают на него дурное влияние.

— Ого. И это говоришь ты. Между прочим, когда я тебя встретила, ты вел себя очень похоже на них.

— И был несчастен.

— Я просто хочу сказать, что если Хадсон действительно в спектре и ты хочешь, чтобы он развивал в себе социальные навыки, заводил больше друзей и прочее, то нам, может быть, надо устроить так, чтобы ему немного помогли люди, которые делают это каждый день. На… научной основе.

Тут я подумал о Доуве — однокласснике Хадсона, который «превратился в какого-то зомби». И о себе двадцатилетнем — заточенном в психиатрическую лечебницу. Это было после того , как мы получили профессиональную помощь. А возможно — из-за нее.

Я повернулся к экрану:

— «Кайпиринья», на двенадцатый столик. Без разбавления.

Мин бывала в баре так же часто, как Рози и Хадсон, хотя контракт вообще не обязывал ее здесь работать. На стартовом этапе мы полагались на временный персонал, и она стала самопровозглашенным офицером-вербовщиком.

— Хочу, чтобы вы мне смешали лучший коктейль из всех, какие вы когда-либо делали. Ваше собственное изобретение или просто великолепный мартини, — неважно. Главное — чтобы это был идеальный коктейль. Прямо сейчас. А потом мы введем его в приложение, под вашим именем. И когда вечером вы придете домой, то скажете, что сделали лучшую работу в своей жизни. А иначе зачем вы вообще живете? И зачем я здесь?

Поразительно, но, даже несмотря на столь выспренний стиль, персонал души в ней не чаял.

Однажды, в пятницу вечером, Рози, Хадсон и я готовились к закрытию, и наша команда привратников, Ник и Кей-ли, явилась, чтобы отметиться перед уходом с работы. Сама Мин ушла за несколько минут до этого.

Кейли смеялась:

— Мин вам не рассказала, что она сделала?

— В каком контексте?

— Часов в восемь на входе образовалась порядочная очередь, и тут явились эти три парня — как раз когда Мин входила. Есть такой тип парней, они думают, что девчонки, которые сюда ходят, — страшно доступные. Меня это дико бесит, но что тут поделаешь?

Рассказ продолжил Ник:

— И вот Мин к ним подходит, и — ну, Кейли права, они такие и есть, Мин тоже это видит… и говорит: «Извините, но у нас дресс-код». И эти парни такие… посетители перед ними одеты… ну, сами понимаете во что… И эти парни в своих отглаженных брючках, в ботиночках с острыми носами… типа — «Какого хрена?». А Мин показывает на тех, кто стоит перед ними в очереди, и с таким невозмутимым видом говорит: «Думаю, вы сами видите, на какие стандарты мы здесь рассчитываем». Сами знаете, какая она. Рост — метр с кепкой, но сразу сделала этих троих. И они… тут же слиняли. Растворились в ночи.

Хохотали все. Кейли ударила раскрытой пятерней в пятерню Рози, а Хадсон проделал то же самое со мной. Казалось, мы и впрямь делаем славное дело.

31

В пятницу, в 8:51 утра, позвонили в дверь. Явилась Алланна вместе с братом Бланш. Я не видел ее уже довольно продолжительное время — вследствие того, что Хадсон добирался до школы и до дома Бланш на трамвае. Алланну определенно переполняли эмоции, причем доминирующими, по моим оценкам, являлись гнев и недоверие.

— Словами не выразить, как я зла! Поверить не могу, что вы это сделали!

— Речь о чем-то конкретном?

Я предположил, что проблема состоит в визите Бланш к офтальмологу, но было бы неверным стратегическим решением признаться в этом, а затем обнаружить, что я расстроил Алланну каким-то другим поступком.

— Вы отвезли мою дочь на медицинское лечение — на медицинское лечение, в котором она не нуждалась. Даже врач сказала, что она в нем не нуждается, верно? Без моего разрешения, без разрешения моего мужа. Вы понимаете, что это вообще незаконно? Хадсона могут выгнать из школы из-за того, что вы натворили. Вы об этом подумали?

Алланна продолжала в том же духе еще некоторое время, не добавляя практически никакой значимой информации. Будь на ее месте Хадсон, я бы задействовал тайм-аут-протокол, но применительно к взрослому человеку такой подход стал бы бестактным.

— Может быть, вам дать раствор? — спросил я.

— Что? Что вы сказали?

— Травяной настой.

— Вы мне предлагаете травяной настой?

— Кипяток, цитрусовая кожура, розмарин или тимьян. Могу приготовить, пока мы будем работать над решением данной проблемы.

— Да вы вообще меня слушали? Вы хоть понимаете, во что вы вляпались? Вы и Рози?

— Безусловно. Поэтому я делаю свой вклад в отыскание решения. Что, вероятно, является и вашей целью. Нам следует начать с выявления объема нуждающегося в возмещении ущерба.

Алланна вошла, и я дал ее сыну для игры несколько Дейвовых кубиков-образцов, показав, как они скрепляются вместе.

К тому времени, когда я завершил приготовление раствора на основе апельсиновой цедры и розмарина, отдав апельсиновые сегменты брату Бланш, моя посетительница уже вовсю плакала.

— Просто не знаю, что мне про вас и думать. Я пригрозила, что вашего сына выставят из школы. Что Гэри к вам придет и… А вы угощаете нас чаем, даете кубики… такой спокойный. — Она засмеялась. — И я уже не могу сообразить, в чем проблема. Разве что во мне, раз я сама ее не отвела к врачу.

— Следовательно, никаких действий от меня не требуется?

— Знаете, Гэри вечно твердит: «Расслабься». А вы, похоже, постоянно находитесь в таком… расслаблении.

— Вероятно, он был недоволен, узнав о визите к офтальмологу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грэм Симсион читать все книги автора по порядку

Грэм Симсион - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Триумф Рози отзывы


Отзывы читателей о книге Триумф Рози, автор: Грэм Симсион. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x