Людвиг Ренн - Новелла ГДР. 70-е годы

Тут можно читать онлайн Людвиг Ренн - Новелла ГДР. 70-е годы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Прогресс, год 1980. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Людвиг Ренн - Новелла ГДР. 70-е годы краткое содержание

Новелла ГДР. 70-е годы - описание и краткое содержание, автор Людвиг Ренн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книгу вошли лучшие, наиболее характерные образцы новеллы ГДР 1970-х гг., отражающие тематическое и художественное многообразие этого жанра в современной литературе страны. Здесь представлены новеллы таких известных писателей, как А. Зегерс, Э. Штритматтер, Ю. Брезан, Г. Кант, М. В. Шульц, Ф. Фюман, Г. Де Бройн, а также произведения молодых талантливых прозаиков: В. Мюллера, Б. Ширмера, М. Ендришика, А. Стаховой и многих других.
В новеллах освещается и недавнее прошлое и сегодняшний день социалистического строительства в ГДР, показываются разнообразные человеческие судьбы и характеры, ярко и убедительно раскрывается богатство духовного мира нового человека социалистического общества.

Новелла ГДР. 70-е годы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новелла ГДР. 70-е годы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людвиг Ренн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Когда подплыли те ребята?

Она помедлила, потом спросила:

— А как я посмотрела?

— Ты же знаешь.

— Нет, я не знаю.

Я закурил сигарету и посмотрел на Ванду сверху вниз, я ощущал свое огромное превосходство, хотя и не знал, почему собственно. Впрочем, это было мне все равно.

Она не выдержала моего взгляда и тут же спросила:

— У нас есть что-нибудь попить?

Она все еще избегала произносить «ты», это меня немножко злило, но я хотел сохранить свое превосходство, и подобная мелочь не должна была выводить меня из себя. Я порылся в дорожной сумке, вытащил оттуда старую пивную бутылку и сказал:

— Вода з сокием.

— Что это такое?

— Клубничный лимонад.

— А язык какой?

— Польский.

Она посмотрела на меня удивленно и недоверчиво:

— Ты знаешь польский?

— Немножко.

— Ты был в Польше?

— В Познани, — солгал я.

— В Познани, — повторила она.

Я поймал себя на том, что изучаю ее, как врач изучает, своего пациента, мне показалось это нехорошо, и я уткнулся лицом в одеяло.

— Там еще остались настоящие извозчики, — сказала она.

— В Познани?

— Да, в Познани.

Она произносила это слово иначе, чем я, как-то больше на польский манер, и я почувствовал себя уличенным в собственной лжи. Я пошарил рукой в поисках спичек.

— Когда ты там была? — спросил я.

— Я никогда там не была.

— И ты говоришь с такой уверенностью?

— Один человек рассказал мне это.

— А если все это сказка?

Она взглянула на меня с негодованием. Мне было невдомек, в какое больное место я сейчас угодил, я не смотрел на нее.

— Тогда это очень красивая сказка, — произнесла она наконец. Она сказала это очень убежденно.

Я следил за полетом двух стрекоз, которые танцевали друг с другом, странно замирая в воздухе, падая и снова взмывая вверх, рывком они сорвались с места и исчезли в камышах.

— Это был мой отец, — сказала она.

— Ты знаешь своего отца?

— Он приезжал сюда три года назад.

Я заметил, что от волнения она снова начала слегка косить и у нее снова проступили веснушки. Ее догадка, будто я знаю про ее отца, была мне неприятна — она снова меня уличила.

— Он хотел повидать мать, — сказала она и посмотрела в небо отсутствующим взглядом.

— А тебя?

— И меня тоже.

— А деревню?

— Может быть.

— У него есть семья?

— Да.

— И у тебя есть братья и сестры?

— Два брата. — Она улыбнулась, не глядя на меня, криво улыбнулась одним только уголком рта. — Сводные братья.

— Тогда ты знаешь Познань лучше, чем я.

— Да, конечно.

— Мне так хочется тебя сейчас обнять, — сказал я и намерился было это сделать.

— Уже поздно, — сказала она.

Я не знал, кто кого знает лучше — она меня или я ее. Я не знал, о чем она думает. Я не знал, печальна она или счастлива. Я не знал ничего.

Мы оделись и молча поехали назад в деревню. Спускающийся вечер был нежен, как будто в стародавние времена.

Карин была единственной, «оторвавшей» по химии, как и всегда, «отлично», Карин, наша маленькая Кюри. В коридоре она схватила меня за плечо, засмеялась, откинув волосы назад, и спросила:

— Ну, куда мы пойдем?

Я назвал кафе, хотя после моего «удовлетворительно» душа у меня совсем не лежала к кофе и к сладким, чем-то посыпанным пирожным, которые мы станем поглощать в неимоверных количествах, к коньяку в умеренном количество и к бесконечным общим разговорам, ведь, конечно же, все пойдут вместе с нами.

В кафе, пока во всех подробностях обсасывалась метода экзаменов у профессора Хольценбринка, Карин то и дело незаметно поглядывала на меня, и в глазах ее вспыхивал блеск, какого я прежде никогда у нее не замечал. Я чувствовал легкое беспокойство, когда ее лицо оказывалось рядом с моим. Она взяла сигарету у Адди.

— Ты наверняка слишком много времени уделял женщинам, — сказала она, прикуривая из моих рук и заговорщицки улыбаясь.

— Ерунда, — сказал я мрачно. Я знал, что только благодаря счастливой случайности меня пронесло мимо «неуда».

— Смотрите-ка, он покраснел, — закричала Карин весело.

— Да еще как, — сказал Адди.

— У него появилась новая пассия, я угадал?

— Он питает склонность исключительно к пожилым дамам.

— Да Ахим уже вообще ничего больше не может.

— Моя хозяйка как-то сказала мне: «Господин Бретшнейдер, загляните в будущее — две тысячи раз мужчина может доказать, что он мужчина, а дальше — все».

— Вот я вам и говорю, Ахим кончился.

— Да оставьте вы его в покое.

— Малыш, а ты действительно покраснел, — тихо сказала Карин и отвернулась, и они заговорили о скрещивании генов, это стало сразу общей темой разговора, а потом еще о чем-то в этом роде, и в конце концов все снова перешли на Хольценбринка. Когда мы наконец вышли из этого кафе и на прощанье дружно послали друг друга к черту в преддверии следующего экзамена, я снова заметил у Карин тот же блеск в глазах. Я неуверенно протянул ей руку, но она спросила:

— Ты меня проводишь?

Мы пошли пешком вдоль старого порта, где дремали лодки, нагруженные мелким углем, а затем по платановой аллее. Новые корпуса общежития четко вырисовывались на фоне неба.

Но в ее комнате была еще эта Анна, изучавшая историю культуры, с ней можно было беседовать о всевозможных эстетических учениях, но только кому захочется беседовать об эстетических учениях, да еще в такое время, подумал я. Карин смотрела на меня восторженными глазами. Мы вышли в коридор, и я стоял совершенно подавленный, пока Карин подслушивала, что происходит за дверями, и слегка постукивала по ним, потом она подозвала меня к одной из них и прошептала:

— Думаю, что экономисты давно уже отвалили.

— Прекрасно, — сказал я.

— Что делать, если нигде нельзя спокойно пообщаться, — сказала она.

— Вот тут ты права, — сказал я.

— Ты сможешь открыть дверь?

— Нужна отвертка.

Карин ушла и вскоре вернулась с огромной отверткой. Но я уже так волновался, что никак не мог нащупать ею маленькие винтики, и примерялся снова и снова.

— Ну давай же наконец, — прошептала Карин.

Мимо прошли три девушки, одна из них спросила:

— Что это вы здесь суетитесь?

— Заело, — сказала Карин.

— Ну, раз так, — сказала девушка и хихикнула.

Пот стекал у меня со лба. Наконец, когда я уже почти сломал шуруп, дверь поддалась.

Комната была уютной, наши предшественники даже заправили постели, а на книжной полке стояли белые гвоздики, еще совсем свежие.

— А они действительно уже уехали? — спросил я неуверенно.

— Совершенно точно, — сказала Карин и раскрыла окно.

Я в нерешительности стоял у двери. Мне было немного не по себе.

Карин подошла ко мне. Она остановилась напротив меня, улыбнулась и сказала: «Эй!»

— Эй, — ответил я».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людвиг Ренн читать все книги автора по порядку

Людвиг Ренн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новелла ГДР. 70-е годы отзывы


Отзывы читателей о книге Новелла ГДР. 70-е годы, автор: Людвиг Ренн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x