Михаил Генделев - Великое [не]русское путешествие

Тут можно читать онлайн Михаил Генделев - Великое [не]русское путешествие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Книжники, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Генделев - Великое [не]русское путешествие краткое содержание

Великое [не]русское путешествие - описание и краткое содержание, автор Михаил Генделев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга выдающегося русско-израильского поэта Михаила Генделева — трагикомическое повествование о путешествии «нового израильтянина» в Россию, наполненное эмоциональными и точными зарисовками богемной жизни Петербурга и Иерусалима, неповторимыми деталями давно ушедшего быта, тонким юмором и иронией. В книгу вошли также путевые очерки М. Генделева и проза о войне в Ливане, которую автор прошел военным врачом израильской армии. Примечания и комментарии составлены С. Шаргородским специально для данного издания.

Великое [не]русское путешествие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великое [не]русское путешествие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Генделев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* произносится Меркава ( прим. верстальщика ).

164

…Михаила Берлиоза. — Речь идет о персонаже романа М. А. Булгакова (1891–1940) «Мастер и Маргарита» (первое изд. 1966), попавшем под трамвай и потерявшем голову во исполнение пророчества Сатаны-Воланда.

165

…Атланта в атланто окципитальном сочленении. — Атлант — первый шейный позвонок, соединенный с затылочной костью черепа подвижным суставом (атланто-окципитальным сочленением).

166

…склерами. — Склера — белковая оболочка, наружная плотная оболочка глаза.

167

…цугцванг — положение в шахматах и шашках и шахматах, при котором любой ход ухудшает позицию игрока (от нем. Zugzwang, «принуждение к ходу»).

168

…райт — верно, правильно ( англ. right).

169

…от Айги до британских морей. — Г. Н. Айги (1934–2006) — выдающийся современный русский поэт-авангардист, чуваш по национальности. Пародируются строки «Ведь от тайги до британских морей / Красная Армия всех сильней» из так наз. «Марша Красной Армии» (1920) С. Я. Покрасса (1897–1939) на слова П. Г. Горинштейна (1895–1961).

170

…«Моцарт на старенькой…» — искаж. цит. из «Песенки о Моцарте» Б. Ш. Окуджавы.

171

…Трошин. — В. К. Трошин (1926–2008), советский и российский певец, актер.

172

…«А во-круг-ни-людей…» — искаж. цит. из песни «Ночной разговор» (1963) М. Г. Фрадкина (1914–1990) на слова В. Я. Лазарева (р. 1936).

173

…в парадайзе — в раю (от англ. paradise).

174

…бар мицва — букв. «сын заповеди» (Ьаг-mitzvah, ивр. ), достижение мальчиком религиозного совершеннолетия (13 лет) и соответствующая праздничная церемония. В Израиле широко отмечается также в нерелигиозных семьях.

175

…Монте-Верди. — т. е. Бейт-Мири, арабский городок в горах над Бейрутом.

176

…беседер — здесь: все хорошо, все в порядке ( ивр. ).

177

…йеменит — здесь: еврей, относящийся к выходцам из Йемена или их потомкам.

178

…арабуши. — Арабуш — ивр. сленговое презрительное наименование арабов.

179

…пардеса. — Пардес — плантация цитрусовых ( ивр. ).

180

…битахонщикам («секьюрити»). — «Битахонщик» — иммигрантское словечко, означающее представителей сил безопасности ( ивр. битахон, англ. security).

181

…халуцианское. — От ивр. «халуц» — пионер освоения страны, употребляется обычно в отношении ранних волн иммиграции.

182

…Тверию. — Тверия, также Тивериада — древний город на побережье Тивериадского озера ( ивр. Кинерет) на северо-востоке Израиля.

183

…Анри Волохонского. — См. примеч. к гл. 15 (примеч. 124).

184

…брекфаст — завтрак ( англ. breakfast).

185

…«Северное сияние» — советское изобретение, коктейль из водки с шампанским.

186

…эхолалия — автоматическое повторение чужих слов, встречается у детей (как этап развития речи) и психических больных.

187

…Масадой. — Масада — древняя крепость у побережья Мертвого моря, где в 72–73 гг. н. э. восставшие против римлян иудеи-сикарии долгое время выдерживали осаду; когда римляне построили осадный вал и пробили брешь в крепостной стене, 960 защитников крепости покончили с собой.

188

…неформальное общество «Memory». — Намек на русское националистическое и антисемитское общество «Память», действовавшее в 1980-е гг.; к концу десятилетия раздробилось на несколько групп. Memory — память ( англ. ).

189

…«shweps»… «kinly» — искаж. названия прохладительных напитков Schweppes, Kinley.

190

…Остров Зари Багровой — цит. из песни А. Пахмутовой (р. 1929) «Куба — любовь моя» (1962) на слова Н. Добронравова и С. Гребенникова.

191

…Слиха — простите, извините ( ивр. ).

192

…Ка… Ба — в древнеегипетских верованиях компоненты души человека, соотв. своего рода астральный двойник души и воплощение глубинной жизненной силы.

193

…Silentium… и молчи. — Silentium — молчание ( лат. ). Отсылка к одноименному стих. (нач. 1830-х) Ф. И. Тютчева (1803–1873), заканчивающемуся словами «и молчи!..».

194

…синтагме. — Синтагма — последовательность языковых элементов в отношениях определяющее-определяемое, отрезок речевой цепи (от греч. syntagma, букв. «соединенное вместе»).

195

…купец Калашников. — Герой поэмы М. Ю. Лермонтова (1814–1841) «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» (1837).

196

…Мединат Исраэль — Государство Израиль ( ивр. ).

197

…аид — еврей (от идиш. уид).

198

…Шалом-ахшав — «Мир сейчас» ( ивр. ). Израильская неправительственная организация, выступающая за создание палестинского государства и широкие территориальные уступки; возникла в 1978 г. и окончательно оформилась в 1982 г. во время войны в Ливане.

199

…«форин» — иностранец (жарг. от англ. foreign).

200

…Афродитой площадной (Венерою Лупаной). — Площадная или народная Афродита (Афродита Пандемос), по Платону, воплощает низменную, чувственную любовь в противоположность небесной Афродите Урании. Лупана — авторское от лат. lupa, волчица, в просторечии блудница, проститутка.

201

…неправильный дольник… спондеями — несуществующий стихотворный размер.

202

…Бизе-Щедрин. — Т. е. одноактный балет «Кармен-сюита» (1967) на музыку Ж. Бизе (1838–1875) в оркестровке Р. К. Щедрина (р. 1932).

203

…«Ты, Россия, как конь… фыркая». — Здесь и далее цит. из романа А. Белого (1880–1934) «Петербург» (первое изд. 1913–1914).

204

Шалом… — здесь: будьте здоровы, до свидания (букв. «мир», ивр. ).

205

…Мазал тов — поздравляю ( ивр. ).

206

…Икскьюз ми — искаж. транскрипция англ. «простите», excuse me.

207

Обводном канале… зимней канавке. — Обводный канал — самый крупный канал в Петербурге между рр. Нева и Екатерингофка; Зимняя канавка — канал у Зимнего дворца в Петербурге.

208

…ингерманландском. — Ингерманландия — историческая и этнокультурная область на северо-востоке современной России, расположенная между Финским заливом, р. Нарвой, Чудским и Ладожским озерами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Генделев читать все книги автора по порядку

Михаил Генделев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великое [не]русское путешествие отзывы


Отзывы читателей о книге Великое [не]русское путешествие, автор: Михаил Генделев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x