Хэнк Грин - Совершенно замечательная вещь
- Название:Совершенно замечательная вещь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хэнк Грин - Совершенно замечательная вещь краткое содержание
Совершенно замечательная вещь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— О, кстати, моя подруга тоже би, может быть, мы [МНОГОЗНАЧИТЕЛЬНАЯ ПАУЗА] пообщаемся?
— Эйприл, я всецело тебя понимаю. Но не все поймут. Я просто хочу сказать, было бы проще, заяви, что ты либо гетеро, либо лесби. Я без проблем принимаю бисексуальность и очень хочу, чтобы остальной мир тоже так думал, но это может отвлечь публику от твоего послания. Некоторые люди используют это, чтобы выставить тебя менее человечной. Мы обязаны просчитывать ситуацию не только через призму Нью-Йорка, но и всей Америки. На самом деле всего мира. Твоя сексуальная ориентация будет слабостью, через нее ты можешь подвергнуться нападению.
Я уставилась на пол и молчала целых десять секунд. В общем-то, да, это имело некоторый смысл. У нас тут гребаные космические пришельцы — кого волнует, лесби я или би?
Я посмотрела на мистера Скемпта. Он лишь пожал плечами.
— Не знаю, вроде как в ближайшее время я не собираюсь встречаться с парнями, — сказала я и вроде как соврала, ведь только что думала, как здорово было бы замутить с Робином. Но я расценила молчание мистера Скемпта как согласие, поэтому сдалась. — Конечно. Да, я могу быть просто лесби.
Впервые Дженнифер Патнэм проявила себя как отстойный человек, а в тот момент я даже этого не заметила. Знаю, я виню ее, хотя могу так же легко обвинить себя, но я растерялась, а она казалась такой компетентной. Ей было проще продать лесбиянку, чем би-девочку, поэтому я стала для нее лесбиянкой.
Хотя мне ли бросать камни, ведь до десяти часов утра я строила планы, как превратить себя в бренд. В общем, наши цели совпадали.
Когда все окончательно удостоверились, что я никогда не ела ни одного ребенка, меня отпустили на кофе-брейк, на который мы с Энди отправились в кафе через дорогу. Мы обменялись сводками с фронта. Я умолчала о проблеме с ориентацией и уверена, он тоже не все мне сказал. Как бы то ни было, никто из нас за всю жизнь не сотворил ничего страшного, а это важно.
Весь день я переписывалась с Мирандой. Она покинула Беркли и направилась в Лос-Анджелес. Мы собирались встретиться с ней в аптеке CVS (не Волмарте, увы), она находилась ближе всего к тому Карлу, что стоял в Лос-Анджелесе (голливудскому Карлу). Конечно, трафик Лос-Анджелеса был против нее, но встреча с Патнэм заняла гораздо больше времени, чем мы ожидали, так что все удачно сложилось.
Я до сих пор ничего не написала Майе. Не могла сообразить, как. Так много надо было рассказать и так много сделать, и, честно говоря, я боялась, как она отреагирует на события дня. Либо расстроится, либо разозлится. Я подозревала, что поддержки не дождусь, поэтому решила просто молчать.
— Эй, Эйприл. — Энди смотрел на свой телефон. — Новые странности от Карла. Никто не говорит, что он космический пришелец, но они попытались переместить того, что в Окленде, в более удобное место, потому что он мешал движению транспорта, но не смогли. Кран сломался. Официально винят неумелое руководство города или рабочих, но думаю, там кроется нечто большее.
Я уставилась на свой кофе, когда на меня опять обрушились масштабы происходящего. Это повторялось снова и снова. Я буду жить своей обычной жизнью, быть внутри все той же Эйприл, что и всегда… а потом вспомнила. Примерно то же я чувствовала пару лет назад, когда умер наш кот Прожектор. Постоянно забываешь, что жизнь уже никогда не будет прежней. Но из раза в раз думаешь: «Где Прожектор? Я его не видела с… ой… черт».
— Боже, Энди, это все взаправду, да?
— Дженнифер Патнэм определенно так считает, — ответил он, а я глотнула еще кофе.
Теперь, лучше зная ее бизнес (и ее саму), я понимаю, что Дженнифер Патнэм не требовалось верить, будто Карл космический пришелец, чтобы развернуть военные действия; ей нужен был только шанс. Выглядеть так, будто она всецело с нами, даже если вероятность того, что мы правы, составляет всего пять процентов, ведь даже пятипроцентный шанс заработать десятки миллионов долларов для нее был более чем оправдан. В конце концов, не окажись Карл инопланетянином, мы все равно оставались ее клиентами и она могла списать все на веру в нас. При любом раскладе Дженнифер оставалась в выигрыше.
Когда мы вернулись в ее кабинет, она быстро и осторожно сказала:
— Эйприл, я отдаю тебе Робина. Тебе сейчас нужен штатный помощник, а мне гораздо проще найти замену, чем вам отыскать кого-то, кому можно доверять. Он фантастический, немного тихий, но невероятно успешный. Зарплату он по-прежнему будет получать у нас, но работать с вами. Если ты не против, он будет вести твою электронную почту и, возможно, социальные сети. Мы дадим ему понять, что он работает на вас, а не на меня.
Мистер Скемпт не особо обрадовался, но признал:
— Вряд ли разумно на данном этапе привлекать кого-то со стороны.
— Итак, теперь у вас официально есть помощник. Они делают жизнь проще, но только если регулярно пользоваться их услугами. Если хотя бы раз в день не отправишь его за кофе, он всерьез обидится. Он тут ради тебя, он тебе нужен и хочет помочь.
— А Робин обо всем этом в курсе? — поинтересовалась я.
Дженнифер Патнэм взяла телефон и нажала кнопку.
— Робин, не зайдешь на минутку?
Десять секунд спустя он был в комнате.
— Да, миссис Патнэм?
— Как ты смотришь на то, чтобы работать на мисс Мэй?
— Сочту за честь. — Он даже слегка поклонился.
— Чего?! — переспросила я. Люди так не разговаривают!
— Мисс Мэй, мы мало знакомы, но вы произвели впечатление сильной, гордой личности с высокими моральными ценностями. Более того, вы сейчас творите историю. Если все это правда, люди очень долго будут вас помнить. Я бы не… возражал внести свой вклад.
Я тоже не возражала. Он казался действительно милым, куда менее скупым, чем Патнэм, и примерно моего возраста — благодаря этому я меньше переживала, что он на меня работает. Единственная проблема, Робин был… привлекательным.
Настолько привлекательным, что Майя мгновенно почувствовала бы мой к нему интерес. И Робин будет моим помощником! Он буквально влезет в меня! Так, Эйприл, соберись и перефразируй. Он будет… глубоко вовлечен в мою жизнь. Но нельзя же отказывать кому-то в работе потому, что он слишком красивый. Так ведь? Определенно незаконно. Ну вот. У меня появился помощник.
— Спасибо, Робин, мне приятно познакомиться и нанять вас. Пожалуйста, помогите. У меня ощущение, что на просмотр всех непрочитанных писем у меня уйдет несколько лет жизни. Следующими словами я дарую вам власть спасти или уничтожить меня: мой пароль от почты — donkeyfart [2] Ослиное дерьмо ( англ .).
.
Глава 7
Наконец около семи вечера мы вышли из агентства. Логично было бы вернуться в отель, немного поспать и составить план на утро. Но мы (вернее, я) перебрали с кофеином и чувствовали себя непобедимыми. Я уже представляла, как вечером вместе с Мирандой повидаюсь (и, возможно, поэкспериментирую) с голливудским Карлом. Возвращаться в отель казалось нелепым. Позже Энди описал это так: «Просто Карл оказался слишком притягательным — у нас было не больше шансов устоять перед ним, чем запрыгнуть на Луну».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: