Адриана Триджиани - Поцелуй, Карло! [litres]
- Название:Поцелуй, Карло! [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Фантом
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86471-806-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адриана Триджиани - Поцелуй, Карло! [litres] краткое содержание
Ники уже тридцать, он правая рука своего дяди Доминика, но мечтает он о совсем иной жизни – жизни на сцене, а пока тайком подрабатывает в местной театральной шекспировской труппе. И однажды ему придется сделать выбор: солидная, но обычная жизнь, какой ожидает от него семья, или совершенно новый путь, на котором он может лишиться всего. Действие романа перемещается из романтической деревушки в Северной Италии на оживленные улицы Филадельфии, из сплоченной итальянской диаспоры – в космополитические завихрения Нью-Йорка. Новый роман Адрианы Трижиани – семейная романтическая сага, полная тепла, юмора и надежды. Как и в пьесах Шекспира, которые стали фоном романа, тут раскрываются давние секреты, срываются маски, разбиваются и воссоединяются сердца, ошибки исправляются, а любовь торжествует.
Поцелуй, Карло! [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мы животики надрывали на праздничных обедах, – подтвердил Дом.
Ники продемонстрировал:
– «Я счастливица жить в Америка». Видите, я могу. Это уникальная роль, такой шанс выпадает раз в жизни. И в ней три ипостаси – «Два веронца», «Комедия ошибок» и «Как вам это понравится». Я видел все постановки твоего отца, Калла. И знаю их наизусть. Я знаю, как надо играть близнеца. И я буду занят в спектакле на выходной.
– У тебя слишком мало опыта, чтобы все это провернуть.
– Все дело во времени. И у меня его нет. Мне надо выбраться отсюда. Ал Де Пино, может, и неповоротлив, но машина у него быстрая.
– А пули летят со скоростью звука, – добавил Дом.
– Ты со мной или против меня?
– Против! – Калла скрестила руки на груди.
– Тогда можешь оставаться. Миссис Муни, поедете со мной сыграть медсестру?
– Я ничего не понимаю в медицине.
– Тогда будете служанкой. У Шекспира их полно.
– Ну почему цветная дама всегда играет служанку?
– Тогда будьте атташе, – расщедрился Ники.
– Это портфель такой? – уточнил Джио.
– Нет, атташе – это помощница посла. Она сопровождает меня как представитель правительства Соединенных Штатов. Миссис Муни работала на… Элеонору Рузвельт.
Общий вздох вознесся из диспетчерской в небеса. Упоминание Франклина Делано Рузвельта в рабочем семействе демократов «Нового курса» [66] «Новый курс» – название экономической политики, проводимой администрацией Франклина Делано Рузвельта начиная с 1933 г. с целью выхода из масштабного экономического кризиса (Великой депрессии), охватившего США с 1929 по 1933 г.
сразу сменило общий настрой, и все отдали голоса в поддержку программы Ники, – все, кроме Дома.
– Он ничего хорошего не сделал для итальянцев, – пожаловался Дом.
– Но постарался для ирландцев, – возразила Мэйбл.
– А мне нравится предложение Ники. Миссис Рузвельт симпатизирует негритянской расе. Продолжай. – Гортензия округлила руки, как гавайская танцовщица, словно пыталась добыть побольше информации из воздуха. – Что мне играть?
Калла обернулась к ней:
– Вы должны придать официальности визиту посла.
– О, теперь и от тебя есть польза. – Ники нежно ткнул пальцем в руку Каллы.
– Без режиссера ты ничего не можешь.
– Сказал режиссер, – хмыкнул Ники.
– Ты можешь взять седан, – предложил Дом.
– У вас сохранились те итальянские флажки с Дня Колумба и американские с Четвертого июля? – обратилась Калла к Джио.
– Они в кладовке внизу.
– Достань их. Это придаст седану официальности, – сказала Калла, смиряясь с предстоящим лицедейством.
Ники улыбнулся ей.
– Что? Во время войны к нам на спектакль приезжал посол Америки в Гуаме. Я помню флаги.
– Мне понадобится выходной костюм, – сказала Гортензия. – Мой воскресный костюм.
– Поехали, – сказал Доминик. – Я отвезу миссис Муни домой. Ники, подхватишь ее на пути из города.
Гортензия заскользила по лестнице, словно танцовщица, пока Доминик открывал пассажирскую дверь такси.
– Давайте, Гортензия! – распорядился Дом, уже стоявший рядом с Домиником.
Дом никогда не называл Гортензию по имени. Она бросила на него выразительный взгляд, потом пригнулась и уселась в машину. Доминик завел мотор и вынесся из гаража.
– Заводи седан, Джио! – заорал Дом.
– Мне нужна одежда, – крикнул Ники.
– Я принесу костюм! – И Мэйбл загрохотала по ступенькам.
– Не забудь мои лучшие носки, Мэйбл! И бритву! – выкрикнул Ники. – И мне нужен мундир. Парадный. Парень на плакате был в мундире.
– У меня есть тот, что мы надевали на принца Хэла в «Генрихе IV». Он в кладовке в костюмерной.
– Тридцать четвертого размера?
– Ты влезешь.
Ники сунул телеграмму в карман.
– Что вы собираетесь делать с Алом Де Пино?
– Мы позаботимся о нем, – кротко сказал Дом.
– Вы его не убьете, надеюсь?
– Конечно, нет! – Дядя Дом хрустнул пальцами.
Ники и Калла сбежали по ступенькам и уже сели в седан, когда в гараж влетела Мэйбл с костюмом, ботинками и набором для бритья. Она закинула все это на заднее сиденье так, словно вещи были охвачены огнем, отступила и погладила свой беременный живот. Дом полез в карман и протянул Нику пачку денег.
– Держись подальше от Филли, пока я не дам знать.
– Спасибо, дядя Дом. Не плачьте, тетя Джо.
– Если с тобой что-то случится, я этого не перенесу.
– Если со мной ничего не случится, то этого не перенесу я.
Ники чмокнул тетю Джо и стремительно выехал из гаража.
Калла держалась за ручку дверцы, пока Ники мчал по улицам.
– Что ты имел в виду, когда сказал «если со мной ничего не случится»?
– То, что ты слышала. Если со мной ничего не случится , то я зря прожигаю жизнь.
– Что не так с твоей жизнью?
– Всё. – Ники поправил зеркало заднего обзора.
– Почему ты порвал с Пичи?
– Я ее не люблю.
– Разворачивай машину.
– Что?
– Ты так не думаешь. Иди к ней. Скажи, что ошибся.
– Но я не ошибся.
– Она прекрасная девушка. Она подходит твоей большой семье. Она смотрит на тебя так, словно ты Марк Антоний и только что пришвартовал баркас в ее порту. Любовь к тебе превратила ее в Клеопатру.
– Я не хочу жениться.
– Конечно, хочешь.
– Откуда ты знаешь?
– Ты струсил, у тебя от страха даже ноги похолодели. А она может их согреть. Она же загорается, как мигающая лампочка на этом дереве, когда ты рядом с ней.
– Я буду послом. – Ники вцепился в руль. – И ты меня не остановишь.
– Ты не посол.
– Что плохого в том, чтобы дать людям то, чего они хотят? Зачем портить совершенно чудесный юбилей?
– Ты обманываешь людей.
– Чем это отличается от исполнения роли Себастьяна?
– Тебя потянуло к искусству, и теперь ты думаешь, что найдешь в нем все ответы. Театр – твоя религия, и если ты встречаешь иноверца, то он должен уйти с дороги. Но это ошибка! Когда сияние потускнеет, ты поймешь, что Пичи – твоя судьба. У тебя хорошая работа. Ты из семьи, где тебя любят. У тебя был план. Ты был воодушевлен новым домом и парковкой перед ним, и свадьбой, и миндальным драже. Все это затевалось из любви и ради любви. И что у тебя осталось в итоге?
Ники так резко свернул в переулок за театром, что Каллу отбросило вбок. Он повернулся к ней:
– Все хорошо?
Она кивнула.
Он выскочил из машины и крикнул:
– Скорей!
Они пронеслись стрелой через служебную дверь, по коридорам, слетели со ступенек и ворвались в костюмерную. Калла отперла кладовки с костюмами, включила свет и начала расправляться с вешалками, перебирая мужскую одежду.
– Быстрее, Калла, быстрее.
– Вот. – Калла держала в руках ярко-синий мундир с золотыми эполетами и брюки с белыми лампасами.
– Немного безвкусно, но сойдет.
– Ты не примеришь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: