Игорь Адамацкий - Созерцатель
- Название:Созерцатель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ДЕАН
- Год:2009
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-93630-752-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Адамацкий - Созерцатель краткое содержание
ББК 84-74
А28
изданию книги помогли друзья автора
Арт-Центр «Пушкинская, 10»
СЕРГЕЙ КОВАЛЬСКИЙ
НИКОЛАЙ МЕДВЕДЕВ
ЕВГЕНИЙ ОРЛОВ
ИГОРЬ ОРЛОВ
ЮЛИЙ РЫБАКОВ
Адамацкий И. А.
Созерцатель. Повести и приТчуды. — СПб.: Издательство ДЕАН, 2009. — 816 с.
ISBN 978-5-93630-752-2
Copyright © И. А. Адамацкий
Copyright © 2009 by Luniver Press
Copyright © 2009, Издательство ДЕАН
По просьбе автора издательство максимально сохранило стиль текста, пунктуацию и подачу материала
Созерцатель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

Примечания
1
(1 Тим. 6,7)
2
идиотский по исполнению и замыслу проект в Санкт-Петербурге
3
видный теоретик и практик марксизма-ленинизма конца XIX — нач. XX века
4
На этом часть рукописи обрывается (примеч. автора).
5
Выкидыш (фр.).
6
От яйца... от всадника к ослам (лат.)
7
Ослы удовлетворяются скудным кормом (лат.)
8
Не поддаваться уговорам (фр.)
9
Черта с два! (фр.)
10
Чукча, чуждый интригам (фр.)
11
Так говорил Достоевский (нем.)
12
Понять — значит уподобиться (фр.)
13
Душа сострадает телу (лат.)
14
да, в целом (ит.)
15
псевдоним (ит.)
16
это уж нет (ит.)
17
наркотик... допинг... наркотик (англ., ит.)
18
именем закона... вне закона (ит.)
19
католич. молитва к Богоматери (лат.)
20
неукротимость — твоя отличительная черта (ит.)
21
да ну? (ит.)
22
неужели? (ит.)
23
молва о его смерти не подтвердилась (нем.)
24
у меня болит живот (нем.)
25
ловкий парень (ит.)
26
попросту (ит.)
27
зд.: войдите (ит.)
28
это другое дело (ит.)
29
Народные песни. Воспевать подвиг, воспевать победу (ит.)
30
воздействуя на внешнюю природу и изменяя ее, он (человек) в это же время изменяет свою собственную природу. Он развивает дремлющие в ней силы и подчиняет игру этих сил своей власти (нем.)
31
история всех до сих пор существовавших обществ, точнее говоря, вся история, дошедшая до нас в письменных источниках, была историей борьбы классов (нем.)
32
противоречие в существе, в предмете, в определении (лат.)
33
большое спасибо (ит.)
34
такая приятная девочка (ит.)
35
не беда (ит.)
36
то, что я опоздал, крайне неприятно (нем.)
37
прямое действие (фр.)
38
ешьте, пейте (лат.)
39
на земле в мирное время (лат.)
40
как я вижу (лат.)
41
император правит миром (лат.)
42
любовь — это спасение (англ.)
43
день благодарения (лат.)
44
страшно вымолвить (лат.)
45
быть на виду (фр.)
46
психическое заражение (лат.)
47
на досуге (фр.)
48
в лохмотьях (англ.)
49
сладость (фр.)
50
полудурочка (фр.)
51
такая милая девочка (фр.)
52
ладно... уже рассказано (фр.)
53
душа — та же память (лат.)
54
Господи, уже смердит (лат.)
55
простая христианская душа (лат.)
56
они полюбят (англ., нем., исп., фр., лат.)
57
Да пребудут в вас Вера, Надежда, Любовь. Три добродетели, но величайшая из них Любовь (лат.)
58
молчаливый, мрачный (исп.)
59
голубая занавеска (исп.)
60
спешился (исп.)
61
Свобода, Санчо, есть один из самых драгоценных даров, какими небо наделило людей, с ней не могут сравниться никакие сокровища, заключенные в земле или сокрытые в море, ради свободы, как и ради чести, можно и должно рисковать жизнью, и, напротив, пленение — худшее из зол, которое может постигнуть человека (Сервантес)
62
Дьявол прячется за распятием. Не пройдет (исп.)
63
«Отче наш...» «Из глубины воззвах...» (лат. католич. молитвы)
64
все завершено (фр.)
65
ругательства (фр.)
66
болтать (фр.)
67
Возлюбленный (фр.)
68
я грущу (фр.)
69
от ада нет спасения (лат.)
70
хочешь быть любимым, люби (лат.)
71
в полную окружность (ит.)
72
мой маленький друг (нем.)
73
Радость, мира украшенье // Дочь родная небесам // Мы вступаем в упоеньи // О чудесная в твой храм. ( нем . Шиллер. Ода к радости)
74
подшучивать (фр.)
75
Дым отечества сладок. Гомер (лат.)
76
Все творения живые // Радость средь природы пьют // Все и добрые и злые // По стезе ее идут (Шиллер)
77
искать три ноги у кошки (т.е. заниматься пустячным делом, исп. )
78
ничего из портфеля нельзя извлечь кроме того, что там есть (англ. поговорка)
79
после меня хоть потоп (фр.)
80
возбудитель, пустяк, мелочь (англ.)
81
ПАК — полный (генетический) анализ крови, позволяющий установить продолжительность жизни младенца и возможную причину смерти.
82
отец семейства (лат.)
83
архиерейский нос (деликатесное мясо), капельку вина (фр.)
84
чай (фр.)
85
в поте лица (фр.)
86
одним взглядом (фр.)
87
название системы тестирования (англ.)
88
идет дождь в моем сердце. (фр.)
89
А. А. Богданов, «Красная звезда», 1908 г.
90
в грязный сосуд что ни влей, оно прокиснет (лат. поговорка)
91
предисловие (фр.)
92
человек прямоходящий (лат.)
93
Замыслы ваши для нас яснее дня. Цицерон (лат.)
94
пропустить, уступить дорогу (фр.)
95
можно подумать, что... (фр.)
96
в поисках (фр.)
97
очарование лысины (фр.)
98
мимолетное увлечение (фр.)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: