Игорь Родин - Сын Эреба

Тут можно читать онлайн Игорь Родин - Сын Эреба - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Родин - Сын Эреба краткое содержание

Сын Эреба - описание и краткое содержание, автор Игорь Родин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта история — серия эпизодов из будничной жизни одного непростого шофёра такси. Он соглашается на любой заказ, берёт совершенно символическую плату и не чурается никого из тех, кто садится к нему в машину. Взамен он только слушает их истории, которые, независимо от содержания и собеседника, ему всегда интересны. Зато выбор финала поездки всегда остаётся за самим шофёром. И не удивительно, ведь он не просто безымянный водитель. Он — сын Эреба.

Сын Эреба - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сын Эреба - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Родин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

Кому интересно, привожу примерный перевод с блатного жаргона на литературный язык: «А если болтать пустое, то следи, я тебе общеизвестные вещи скажу. Врать не стану, а чтоб без ночлега не скитаться, а так, пустое помолоть, так это завсегда, без того, чтоб лишнее сболтнуть, поговорить можно. Бездельничать смолоду не приходилось, а в труженики подаваться никогда желания не было, так что прибился я к тем, кто занимается кражами и соблюдает воровской закон, и скоро, как подающий надежды несовершеннолетний вор, уже перешёл в подмастерья серьёзного вора. В глупые, безнадёжные мероприятия не лез, около опасных мест не ходил, по улице с трусливыми людьми не шатался без дела. Больше воровал ночью, вскрывал вагоны, да крал из верхних карманов на вокзалах. Деньги появились, но я уже тогда соблюдал воровской кодекс, а после подговорил меня один скупщик краденого на кражу у человека, специально опоенного спиртным, хоть мне красть у пьяных было не по душе. Да только замухрышка смышлёный попался, шум поднял, завопил, а милиционеры — тут как тут. Скрутили, не успел оглянуться, как осудили. Прокурор дело хорошо провёл, никак не оправдаться. Сел я в тюрьму отбывать срок полностью уже окончательно соблюдающим воровские традиции и способным разрешать споры, так что посылки с воли всегда шли, со всем необходимым. И конфеты без обёртки, и в обёртке, и индийский чай с сигаретами с фильтром. Ни активистам, ни физически сильным блатным прислужникам осквернить меня не получалось. Язвительно отвечал, вы не правы, и расходились. Сошёлся с уважаемыми татуированными людьми, они объяснили, где надо идти на подготовленное дело, а где дело плохое. Где можно воровать без подготовки, а где лучше пройти мимо. Спасибо им. Освободился, а дальше собрал банду, туда-сюда, группой работал, деньги брал себе, а подельники работали за идею, а когда и один работал, благо, лом верный всегда со мной, так что и решётку отогнуть, и раскрыть замок, и забить кого-то — всё без опасных последствий. Но в воровскую кассу всегда вкладывал и в тюрьму регулярно садился, соблюдал воровские правила, а потом получил высший статус и стал наблюдающим за «зоной». Пришли девяностые, началась анархия, надо оставаться уважаемым, а то новые бандиты старались оклеветать, понизить статус без объяснений и законного рассмотрения. Пришлось некоторых бить, наносить раны, а кого и пырнуть ножом или из пистолета стрелять почём зря. Но никогда никого не убивал. Даже если ситуация была критической. Ну, на то и убийцы надёжные есть, чтоб нехороших людей без понятий убивать. Как пел хитрый музыкант с гитарой «…» Ну что? Выяснили, кто есть кто?

3

На самом деле фраза: «amour perdu» переводится с французского: «любовь потерял». Правильно: «amour passé».

4

До свидания (Грузинск.).

5

Способ выживания (Лат.)

6

От английского «lawyer», адвокат.

7

«Лихач» и «голубчик» в старые времена неофициальные категории извозчиков, в зависимости от условий деятельности и качества экипажа. Так же были ещё «Ваньки», самая непритязательная каста. Из уважения шофёр назван средним значением.

8

От английского: «at random» — случайно.

9

Мальчик имеет в виду отсылку к Джокеру, персонажу комиксов «DC», фразой которого пользуется шофёр. «Marvel Comics» — конкурирующая с издательством «DC Comics» компания, чьи персонажи у мальчика на футболке.

10

Обол — серебряная, а впоследствии золотая или медная монета в древней Греции, 1/6 драхмы.

11

Существо, ответственное за сопровождение душ умерших в загробный мир.

12

«Подземный», один из многих эпитетов Гермеса.

13

«Хитрец», один из многих эпитетов Гермеса.

14

Патроним (отчество) Зевса.

15

От слияния греческих слов «гром» и «кидать, метать», громовой удар со вспышкой молнии.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Родин читать все книги автора по порядку

Игорь Родин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сын Эреба отзывы


Отзывы читателей о книге Сын Эреба, автор: Игорь Родин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x