Андре Камински - В будущем году — в Иерусалиме

Тут можно читать онлайн Андре Камински - В будущем году — в Иерусалиме - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Журнал «Звезда», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андре Камински - В будущем году — в Иерусалиме краткое содержание

В будущем году — в Иерусалиме - описание и краткое содержание, автор Андре Камински, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В романе повествуется о судьбах двух еврейских семей в смутное время, когда Европу сотрясали войны и революции, накануне и после Первой мировой войны. Тем не менее это совсем не трагическое повествование. Скорее, напротив: роман А. Камински — это увлекательный, захватывающий рассказ, полный светлого тонкого юмора и клокочущего задора. Это пестрая комедия, своего рода мировой театр в миниатюре. Эта семейная сага являет собой единственный в своем роде образец искусства еврейского повествования, в которой тонко и умно, с огромным тактом подчеркивается важная мысль: без юмора мы обречены, а с юмором — переживем любые невзгоды.

В будущем году — в Иерусалиме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В будущем году — в Иерусалиме - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андре Камински
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Скажи мне правду, Хеннер, единственный раз в твоей жизни: ты действительно так продвинулся или по-прежнему дурачишь всех нас своими фантазиями?

— Я не дурачу, душа моя, и никогда не делал этого. Единственное, чего мне не хватает, это денег. И больше ничего. Мы вырвались из душегубки под названием Виллах. У нас было достаточно возможностей заработать кусок хлеба… Мы не ели трое суток.

— Мои дела тоже не лучше. Что от меня ожидаешь ты, Хеннер?

— Ровным счетом ничего. Мне нужна лишь концессия от кайзера. Все остальное готово. В моей голове.

— Ты собираешься идти во дворец Шёнбрунн в таком облачении?

— Я — один из величайших изобретателей нынешнего столетия.

— Кроме тебя, Хеннер, этого не знает никто. В том числе и кайзер. Если ты появишься в таком виде в Шёнбрунне, тебя немедленно арестуют.

— Глупости! Я нужен кайзеру больше, чем он мне. Кроме того, я жертва судебного произвола. Безо всякой вины у меня отняли тысячу дней моей жизни. За это мне положена компенсация.

— И где же вы сейчас квартируете?

— Пока я не получу концессию, — на Западном вокзале, в зале ожидания третьего класса.

Сердце Яны зашлось от сострадания. Давно остывшее увлечение вновь шевельнулось в ее сердце.

— Так оставайтесь уж здесь, ради бога. Какую-нибудь еду я раздобуду. Что же касается вещей — гардероб Лео стоит нетронутым. В конце концов, он был твоим братом. Все, что принадлежало ему, теперь твое — не так ли?

Хеннер бросился к невестке и обнял ее.

— Ты никогда не пожалеешь об этом, мой ангел, — горячо шептал он прямо ей в ухо, дрожа всем телом, — я нахожусь всего в одном шаге от полного завершения моей работы. Теперь это вопрос дней. Нет, что я такое говорю? Это вопрос часов! С нами Сын Божий, клянусь тебе. Мы будем богаты, как никогда.

— Дай бог, чтобы это было правдой, Хеннер! Но я верю в тебя — все равно, правда это или нет. Я всегда в тебя верила. Пусть не в силу благоразумия, зато из любви к тебе…

* * *

С той самой поездки в Ивониц Хенрик уверился, что он опять находится в центре мировой истории. И опять он вообразил, как это было прежде, будто вокруг головы его светится нимб несгибаемого борца за свободу человечества. И он вновь стал разыгрывать из себя бескомпромиссного вояку, чья жизнь целиком и полностью принадлежит идеям социализма. И роль эту он разыгрывал так искусно, что даже Мальва стала в это верить, хотя она-то должна была замечать, что муж ее всего лишь умело жонглировал цветастыми фразами, уклоняясь от настоящей борьбы. Эти решительные перемены в нем были ей очевидны, но она старалась ничем не показывать ему, что все его бойцовские порывы были бы более уместны до революции, а не после нее, ибо это последнее дело — энергично размахивать кулаками после драки.

Когда в России уже вовсю хозяйничали рабочие и солдатские Советы и стали очевидными обнадеживающие перспективы вскочить на подножку уходящего поезда, Хенрик вспомнил свое большевистское прошлое — и подумывал о том, как бы не упустить возможности приобщиться к одержавшей победу фракции.

Такие мысли роились в голове Мальвы, они терзали ее, но высказать их вслух она не осмеливалась. Лишь молча наблюдала, как Хенрик то и дело затевал какие-то студенческие волнения, будто собирал свидетельства своего бесстрашия и революционной активности. Он строил свои собственные баррикады, на которых единолично сражался с им же назначенными представителями уходящего мира. И в этой шутовской игре он проявлял свойственное его натуре искреннее усердие.

Однажды холодным февральским утром он появился в Морен-аптеке на Випплингерштрассе и заявил дежурному провизору, что хочет немедленно говорить с доктором Корвиллом. Хозяин аптеки тут же вышел и спросил, чем он может быть полезен господину.

— Пожалуйста, мне нужен строфантин, — ответил Хенрик, изобразив на лице страдание.

— Вам известно, надеюсь, — ответил аптекарь с подчеркнутым сочувствием в голосе, — что препарат этот весьма токсичен и может вызвать нежелательные побочные действия. Поэтому вам необходим рецепт от врача.

— Я сам медик, — возразил Хенрик с улыбкой усталости на лице, — и мне это известно. Речь идет о том, однако…

— Я понимаю, — не дал ему договорить аптекарь, заговорщически подмигнув посетителю, — мы с вами коллеги.

— Это лекарство необходимо лично мне, — ответил Хенрик, несколько театрально потирая себя в области груди, — я из России.

— Херрьемин! — позвал аптекарь. — Есть у нас это в готовом виде?

Хенрик присел в углу на кушетку и устремил взгляд вдаль, словно пытался что-то вспомнить:

— Я мог бы скрыться. С опасностью для жизни, разумеется, но я в Вене и с ужасом вижу, что и Австрия заодно с Лениным.

— Австрия сражается до победного конца, — буркнул в ответ доктор Корвилл, — каждый капитулянт будет расстрелян!

— Эта страна кишит капитулянтами, — возразил Хенрик.

— Мы выиграем войну — точка! — заявил аптекарь.

— Цивилизованный мир уже проиграл ее, — возразил Хенрик.

— Я сам являюсь австрийским офицером, — не унимался аптекарь, — попридержите язычок, господин!

— Вы в курсе последних новостей? — спросил Хенрик.

— Новости вполне хорошие, — ответил доктор Корвилл.

— И вам известно, что произошло в России?

— Россия далеко. Меня это не касается.

— Имейте в виду, господин доктор, — угрожающе заявил Хенрик, — Австрию постигнет та же участь.

— Вы полагаете?

— Я не полагаю, а знаю твердо: большевизм — это такая зараза, от которой спасения нет.

Хозяин аптеки стал выходить из себя.

— Строфантина вы не получите — и точка! — сказал он раздраженно.

— Он национализировал фабрики, — не унимался Хенрик.

— Кто?

— Ленин. И землю разделил между чернью. Церкви полетели на воздух. А вы говорите, что новости вполне хорошие.

— Мы уничтожим всех врагов, — ответил аптекарь, — большевиков — в том числе.

— Или они вас, — возразил Хенрик, — если вы не примите во внимание происходящее.

— Еще пару дней, и они захлебнутся в собственном дерьме, — пригрозил аптекарь.

— Между прочим, — не унимался Хенрик, — вы их поддерживаете, насколько мне известно.

— Что вам угодно, господин? — не выдержал аптекарь, у которого глаза вылезали из орбит и кровь ударила в виски. — Немедленно замолчите или я вышвырну вас отсюда!

Хенрик встал и направился к выходу.

— Кто поддерживает этих бандитов? — вслед ему крикнул аптекарь.

— Австрия и Германия. Официально, ничуть не стесняясь. Вы продолжаете воевать против Англии и Франции, а с этими разбойниками, с этими отбросами общества вы заключили мир.

— А на скольких же фронтах должны мы воевать? Мы рады, что хоть на востоке нас оставят теперь в покое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андре Камински читать все книги автора по порядку

Андре Камински - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В будущем году — в Иерусалиме отзывы


Отзывы читателей о книге В будущем году — в Иерусалиме, автор: Андре Камински. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x