Карлос Сафон - Лабиринт призраков

Тут можно читать онлайн Карлос Сафон - Лабиринт призраков - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карлос Сафон - Лабиринт призраков краткое содержание

Лабиринт призраков - описание и краткое содержание, автор Карлос Сафон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Последняя, завершающая книга культового цикла Карлоса Руиса Сафона «Кладбище забытых книг», в который входят романы «Тень ветра», «Игра ангела» и «Узник Неба».
Загадка переплетается с загадкой и уводит всё дальше и дальше в лабиринт новых тайн и вопросов, извилистый, будто улочки старой Барселоны – города, где может случиться всё что угодно.
Загадка исчезновения всемогущего и зловещего министра Маурисио Вальса…
Загадка далекого прошлого сотрудницы секретной службы Алисии Грис, расследующей его исчезновение…
И, главное, загадка книг из серии «Лабиринт призраков», порожденных гениальным воображением их автора, – мрачных и причудливых произведений, в которых прекрасная Барселона обретает черты инфернального королевства, управляемого темными безжалостными силами.

Лабиринт призраков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лабиринт призраков - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карлос Сафон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да это сам комиссар Мегрэ! – воскликнул художник.

– По имени Варгас.

– Далмау, – представился живописец.

– Как дела, маэстро Далмау? Вы уже закончили свой шедевр?

– Шедевры невозможно закончить. Фокус в том, чтобы вовремя понять, когда следует оставить их незавершенными. Вас еще интересует картина?

Художник сдернул кусок ткани, закрывавший работу, и показал акварель.

– Смотрится как воплощение мечты, – оценил Варгас.

– Мечта станет вашей за десять дуро, ну и сколько добавите от щедрот.

Детектив извлек бумажник. Глаза художника вспыхнули, как огонек его трубки. Варгас протянул ему купюру в сто песет.

– Это слишком много!

– Считайте, что у меня сегодня день благотворительности.

Живописец принялся заворачивать картину в упаковочную бумагу и перевязывать бечевкой.

– Этим ремеслом удается заработать на жизнь? – поинтересовался Варгас.

– Развитие полиграфии нанесло большой ущерб, но пока встречаются люди с хорошим вкусом.

– Как сеньор Санчис, например?

Живописец приподнял брови и взглянул на него с подозрением:

– Я чую подвох. Уж не пытаетесь ли вы втравить меня в какую-то мутную историю?

– Санчис давно является вашим клиентом?

– Несколько лет.

– Вы продали ему много картин?

– Достаточно.

– Ему так понравилась ваша манера?

– Я считаю, что он покупает их из жалости. Он очень щедрый человек, по крайней мере для банкира.

– Скорее его мучают угрызения совести.

– Санчис не единственный в своем роде. В этой стране таких пруд пруди.

– Вы на меня намекаете?

Далмау выругался и сложил мольберт.

– Уже уходите? А я надеялся, что вы расскажете мне что-нибудь о Санчисе.

– Если хотите, я верну вам деньги. А картину можете оставить себе. Повесьте ее в одной из камер комиссариата.

– Деньги ваши, вы ведь их заработали.

Художник заколебался.

– Какое вам дело до Санчиса? – спросил он.

– Никакого. Простое любопытство.

– Другой полицейский тоже так говорил. Все вы одинаковые.

– Другой полицейский?

– Ну да, теперь еще сделайте вид, будто вы не знаете, о ком речь.

– Вы можете описать мне коллегу? У меня найдутся еще деньги, если окажете мне помощь.

– А говорить не о чем. Громила вроде вас. Только у того лицо было порезано.

– Он сказал, как его зовут?

– Мы с ним не откровенничали.

– Когда вы его видели?

– Недели две или три назад.

– Здесь?

– Да, на этом месте. У меня тут мастерская. Я могу уже идти?

– Не надо меня бояться, маэстро.

– Я не боюсь. На вашего брата смотрю спокойно. Но предпочитаю держаться подальше, если не возражаете.

– Вы там были?

Живописец пренебрежительно усмехнулся:

– В Модело? – уточнил Варгас.

– Монтжуик. С 1939 по 1943 год. Вам нечем меня испугать, вы уже сделали со мной все, что могли.

Варгас достал бумажник, собираясь выдать живописцу вторую купюру, но тот отказался. Он вытащил деньги, которые Варгас заплатил ему раньше и, разжав пальцы, уронил их на землю. Потом поднял сложенный мольберт и чемоданчик с красками и, хромая, пошел прочь вдоль бульвара Грасия. Варгас посмотрел ему вслед, подобрал брошенные деньги и зашагал в противоположном направлении, зажав картину под мышкой.

Стоя у окна конференц-зала, Игнасио Санчис наблюдал за полицейским, который завязал разговор с уличным живописцем. Минуты через две тот удалился в сторону площади Каталонии с трофеем, вероятно, купив у художника картину. Санчис выждал, пока он скроется из виду, смешавшись с прохожими. Тогда он вышел в коридор и заглянул в приемную:

– Я отлучусь ненадолго, Мария-Луиса. Если позвонит Лорка из мадридского отделения, соедини его с Хуанхо.

– Хорошо, сеньор Санчис.

Лифта он дожидаться не стал, спустившись по лестнице. Лишь оказавшись на улице и почувствовав холодное прикосновения ветра, он заметил, что лоб его взмок от пота. Санчис зашел в кафе, находившееся рядом с радиостанцией «Радио Барселона» на улице Каспе, и заказал чашку кофе с молоком. Пока напиток готовили, он направился к общественному телефону в глубине зала и набрал номер.

– Брианс, – раздался мужской голос.

– Полицейский, представившийся капитаном Варгасом, только что нанес мне визит.

На другом конце линии воцарилось продолжительное молчание.

– Вы говорите из своего кабинета? – спросил авдвокат.

– Нет, конечно.

– Сегодня утром ко мне тоже приходили. Мужчина и какая-то девушка. Они заявили, что у них есть книга Маташа на продажу.

– Вы знаете, кто они?

– Он явно из полиции. Она мне совсем не понравилась. Как только они ушли, я поступил так, как мне говорили. Позвонил по номеру, который мне дали, и сразу повесил трубку, чтобы предупредить Моргадо и встретиться с ним в обычном месте. Я виделся с ним менее часа назад. Думал, он уже предупредил вас.

– Возникли непредвиденные обстоятельства. Моргадо пришлось возвращаться домой, – произнес Санчис.

– О чем вас спрашивал полицейский?

– Он интересовался Моргадо. Нес какую-то чушь об аварии. Наверное, вас выследили. – Санчис услышал, как собеседник тяжело вздохнул.

– Полагаете, у них есть список?

– Не знаю. Но мы не можем рисковать.

– Что вы хотите от меня? – спросил Брианс.

– Больше никаких встреч с Моргадо и звонков до новых указаний. Если понадобится, я сам с вами свяжусь. Возвращайтесь к себе в контору и держитесь как ни в чем не бывало, – велел Санчис. – Я бы даже посоветовал вам на время исчезнуть из города.

Он повесил трубку и двинулся вдоль длинной барной стойки. Лицо его побледнело.

– Шеф, ваш кофе! – окликнул официант.

Санчис поглядел на него, словно не понимая, где он и как тут очутился, и вышел из кафе.

25

Маурисио Вальс слишком часто видел, как умирают люди, чтобы верить, будто за чертой бытия существует иной мир. Он очнулся, вырвавшись из чистилища антибиотиков, наркотиков и кошмаров. Открыв глаза, Вальс увидел темную убогую камеру и обнаружил, что его одежда исчезла. Он лежал обнаженный, закутанный в одеяло. Вальс поднес к лицу руку, которая отсутствовала, и увидел культю, прижженную смолой. Он долго созерцал ее, словно силясь понять, кому принадлежит тело. Постепенно память возвращалась, по капле наполняя сознание образами и звуками. Вскоре вспомнил все, кроме боли. Мелькнула мысль, что милосердный Бог, возможно, все же существует.

– Над чем ты смеешься? – раздался незнакомый голос.

Женщина, которую в бреду Вальс принял за ангела, смотрела на него сквозь решетку. Ее глаза не выражали ни чувств, ни сострадания.

– Почему мне не дали умереть?

– Смерть была бы для тебя слишком легким выходом.

Вальс кивнул. Он не знал, с кем беседовал, хотя женщина почему-то казалась очень знакомой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карлос Сафон читать все книги автора по порядку

Карлос Сафон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лабиринт призраков отзывы


Отзывы читателей о книге Лабиринт призраков, автор: Карлос Сафон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x