Моника Хессе - Девушка в голубом пальто
- Название:Девушка в голубом пальто
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098610-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Моника Хессе - Девушка в голубом пальто краткое содержание
Девушка в голубом пальто - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дубовый шкафчик фру Янссен выглядит громоздким и тяжелым. Мне не сдвинуть его одной. Я вижу под шкафом очки, но там такое узкое место, что мне не подсунуть руку.
– Я собиралась попросить Христоффела, когда он придет в следующий раз, – говорит она. – Он должен вернуться завтра.
– Обойдемся без Христоффела. У вас есть длинная палка? Что-нибудь очень тонкое? Может быть, палка, которой вы закрываете портьеры?
После нескольких минут бесплодных поисков фру Янссен уходит в сад за домом и возвращается с плоским деревянным шестом. Он слегка испачкан снизу; сверху прикреплен пакетик с семенами, на котором написано «свекла».
– Это подойдет?
С помощью шеста я вытаскиваю из-под шкафчика очки фру Янссен. Она горячо меня благодарит и, стерев с них пыль, водружает на нос. Через минуту мы уже снова сидим за столом.
– Возможно, все это не имеет значения, – начинаю я. – Но я узнала несколько имен. Это люди, которые могли хорошо знать Мириам. Не говорила ли когда-нибудь Мириам о своей подруге Амалии?
Фру Янссен поджимает губы.
– Не думаю.
– А Урси? Зеф?
– Урси? Может быть. Нет, наверное, я путаю ее с портнихой. Ее тоже зовут Урси.
Я приберегла самое многообещающее имя напоследок:
– А Тобиас? Возможно, он был ее парнем?
– Она действительно говорила о мальчике, который ей нравился, но я не помню… Дайте-ка подумать.
Довольно странно, что Мириам говорила о каком-то мальчике. Ведь она в это время пряталась в убежище, оплакивая родную семью и опасаясь за свою жизнь. Но, наверное, любовь не прекращается даже во время войн. В дне содержится столько часов, что хватает времени и на страхи, и на нормальные эмоции.
– О! – Взгляд фру Янссен проясняется. Она тянется за палочкой и отодвигается от стола. – Я кое-что вспомнила.
Она поднимается и идет к кладовой. Я слышу звяканье. Наконец она возвращается с несколькими банками в руках.
– Я не голодна, – смущенно произношу я, но фру Янссен качает головой. Она принесла банки по другой причине.
– За день до того, как Мириам исчезла, я попросила ее помочь протереть пыльные банки в кладовой, – объясняет фру Янссен. – Мне пришлось отпустить женщину, которая обычно делала в доме уборку. Я боялась, как бы она не услышала Мириам. Мириам уже почти закончила вытирать банки, когда зашла моя соседка. Девочке пришлось прекратить работу и спрятаться. Вот как выглядят те, которые она протерла. – Фру Янссен придвигает ко мне чистую банку. – А теперь посмотрите на эти.
На первый взгляд они кажутся такими же, как те, которые протерла Мириам. Но затем я замечаю, что кто-то рисовал на пыли – вероятно, указательным пальцем. Это напоминает мне рисунки, которые я делаю на окнах, прежде чем вымыть их.
Фру Янссен поворачивает две банки. На первой написано «М», на второй – «Т».
– Я заметила их вчера и подумала, что это просто какие-то закорючки, – говорит она. – Но это не так. Это буквы «М» и «Т».
– Мириам и Тобиас, – предполагаю я.
– Вы думаете, это что-то означает?
Означает ли это что-то? Например, что Мириам убежала из безопасного места, чтобы отыскать мальчика, который ей нравится? Что Мириам рискнула своей жизнью ради отношений, единственным доказательством которых служит загадочная записка и буквы на пыльных крышках банок? Да еще цветы, которые, по словам Мины, Мириам получила однажды в школе? Но разве я не сделала бы то же самое? Даже если бы не видела Баса несколько месяцев, я бы думала о нем каждый день и писала его имя на всем, что подвернется под руку. И разве я не делаю это и сейчас?
Разве любовь – не полная противоположность рациональному?
В ожидании моего ответа фру Янссен снова протирает очки. Она стряхивает частички пыли, приставшие к ним, и что-то шепчет о садовом шесте.
– Гм-м? – рассеянно бормочу я.
– Я подумала, мне следует держать в доме под рукой садовый шест. Тот, с помощью которого вы достали очки. Его можно использовать, когда нужно добраться до недоступных уголков.
Я резко выпрямляюсь, словно меня дернуло током.
– Что вы сказали?
– Простите! Я мешаю вам сосредоточиться.
– Нет, нет. Вы помогли мне, – возражаю я. – Этот шест был в вашем саду за домом?
– Да. У меня небольшой огород: я выращиваю овощи. Конечно, не сейчас, когда зима, а летом. А что?
– Мне нужно снова осмотреть дверь черного хода.
– Зачем?
Я протискиваюсь мимо нее и иду к черному ходу по узкому, тускло освещенному коридору. Все точно так же, как в прошлый раз. Когда дверь не заперта на засов, появляется большая щель, и ветер распахивает ее. Засов тяжелый и черный – по-видимому, он сделан из железа. Пожалуй, мой замысел может сработать. Я приподнимаю засов и отпускаю его. Он тут же падает, но дверь остается незапертой. То же самое происходит и в следующий раз.
Фру Янссен, стоящая у меня за спиной, теряет терпение.
– Я не понимаю, – наконец говорит она.
– Ш-ш-ш. – Я снова поднимаю засов.
Мне уже начинает казаться, что это бессмысленно. Но на четвертой попытке засов запирается со щелчком.
Обернувшись, я вижу, что фру Янссен это заметила.
– Видите? Вы это видели?
– Но вы стоите прямо перед ним, – возражает она. – Мириам не смогла бы это сделать с другой стороны запертой двери.
– Дайте мне садовый шест. Я на минуту выйду наружу. – Огород фру Янссен – всего лишь маленький квадрат замерзшей грязи. В середине зимы здесь, конечно, ничего не растет. Из земли торчат шесты с пакетиками семян, на которых надписаны названия трав и овощей. Одна ямка пустая – там был шест с семенами свеклы.
– Фру Янссен, осторожно! – предупреждаю я через закрытую дверь. – Я собираюсь просунуть в дверь палку.
С помощью огородного шеста я нащупываю железный засов с внутренней стороны двери и пытаюсь вернуть его на место. В первый раз он падает с глухим звуком, но с пятой попытки со щелчком опускается на место.
Итак, мне удалось запереть дверь снаружи.
Фру Янссен открывает дверь и удивленно смотрит на меня. Я стою в огороде, держа в руках грязный шест. С его помощью мне только что удалось сделать то, что она считала невозможным.
– Как вы додумались до этого?
– Влюбленные девушки отчаянны и изобретательны.
Сегодня был очень долгий день, но я решила две задачи. Во-первых, я узнала, кто такой Т. из письма Мириам. Во-вторых, теперь я хотя бы знаю, что она не прошла сквозь стену.
Глава 14
Тобиас еще не появлялся в школе. Об этом мне сообщает Мина, когда на следующий день я захожу к ней в ясли.
– Болен? – спрашиваю я. – Или исчез? Кто-нибудь знает?
Ей известно только то, что его не было в школе. Это может означать, что он простудился, или спрятался в убежище, или мертв. Это может означать, что Мириам также мертва . После вчерашнего дня с фру Янссен у меня был очень бодрый настрой. Но сегодня я провела все утро, нанося визиты одному дантисту за другим. И пока что мне не удалось найти ни Тобиаса, ни его отца. Сколько же времени я ищу Мириам? С момента ее исчезновения прошло четыре дня. Чем больше дней проходит, тем труднее отыскать ее след. Когда же я поставлю точку, решив, что Мириам убита? Либо так хорошо спряталась, что мы никогда больше ее не увидим? Нет, пока до этого еще не дошло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: