Ханан аль-Шейх - Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире
- Название:Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Синдбад
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906837-72-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ханан аль-Шейх - Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире краткое содержание
Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Убить тебя – самое меньшее, что я могу сделать, чтобы отомстить за твою двоюродную сестру.
Я чуть не лишился чувств, когда увидел нож в ее руке, но все умолял ее, взывая к Аллаху, однако напрасно: она все точила нож. Когда она пошла ко мне, Аллах надоумил меня крикнуть: «Верность – добро, а предательство – зло!»
Услышав эти слова, моя возлюбленная, превратившаяся в убийцу, воскликнула:
– Истинно, твоя сестра спасла тебя и живая, и после смерти.
Я вздохнул с облегчением, но любимая продолжала:
– Но я не отпущу тебя так, я оставлю тебе отметину, которая будет напоминать о твоем позоре всю жизнь, и отомщу этой шлюхе.
И она приказала рабам разжечь огонь, и два из них сели на меня, чтобы я не мог двинуться, а она одним движением отрезала мне пенис, и я закричал, словно расставался с жизнью, и лишился чувств, и пришел в себя, когда она налила мне чашу вина и сказала:
– Теперь ступай куда хочешь.
Она ударила меня ногой, и я едва поднялся на ноги и поковылял, не разбирая дороги, к дому моей жены и моего сына. И свалился без памяти перед еще открытой дверью.
Я очнулся в постели. Жена кричала матери:
– Ты только посмотри – Азиз теперь женщина.
Я забылся глубоким сном, а когда проснулся, увидел, что лежу в переулке, а ворота крепко заперты. Я плакал и рыдал, но наконец смог встать и сделать несколько шагов, едва передвигая ноги, словно полураздавленный жук. Я шел, пока не дошел до нашего дома. Я слышал, как мать в доме плачет: «Где Азиз, живой он или мертвый?»
Когда она увидела меня, то упала передо мной на колени и поцеловала землю, благодаря Аллаха за то, что я жив, но я снова упал, не в силах ответить на ее вопросы, так сильна была моя боль.
Через несколько дней я достаточно оправился, чтобы рассказать матери, что со мной случилось по вине дочери Альсавахи Альдавахи. Матушка снова возблагодарила Аллаха за то, что я остался жив и эта женщина меня не убила. Матушка выхаживала меня до тех пор, пока сила и здоровье не вернулись ко мне. И тут я вспомнил о том, как дочь моего дяди сидела, и плакала, и читала свои стихи, и ждала моего возвращения, терзаемая ревностью. Мои постоянные отлучки мучили ее, но она переносила испытания в терпеливом молчании. Я разрыдался и воззвал сквозь слезы: «Азиза! Азиза!»
– Сын мой, теперь ты заслуживаешь увидеть то, что оставила тебе дочь твоего дяди, – сказала мне мать.
Она вышла, принесла шкатулку, открыла ее и вынула платок, в который было завернуто письмо. Да, то был платок с вышитой газелью, который подарила мне дочь Альсавахи Альдавахи. В письме Азиза предупреждала меня, чтобы я не возвращался к возлюбленной, если она не перестанет мучить меня. «Сохрани эту вышитую газель, – писала она, – ибо она утешала меня, пока ты был вдали. Я знаю, что ты вспомнишь обо мне, но лишь когда я больше не смогу помочь тебе, и ты подумаешь обо мне с любовью и нежностью, но будет слишком поздно».
Я вздохнул в глубокой печали: «Где были моя доброта, сострадание, мои ум и сердце, когда я видел дочь моего дяди в тоске и горе? Я думал лишь о себе».
Я заплакал, и моя мать плакала вместе со мной, и я не мог заснуть много ночей – стоило мне закрыть глаза, я видел, как Азиза ждет меня в день нашей несостоявшейся свадьбы, я видел, как Азиза падает от моего удара, как она брызгает на меня розовой водой, чтобы привести меня в чувство, и как она объясняет и истолковывает жесты моей возлюбленной. Снова и снова я видел ее лицо – на нем читалось прощение, несмотря на печаль, которая грызла ее душу, как термиты грызут дерево. Я видел, как она медленно угасала из-за меня, и слышал ее слова: «Для тебя, мой возлюбленный брат, я бы и глаз из глазницы вынула».
Шли дни и ночи, недели и месяцы, а лицо Азизы не покидало меня, и эхо ее голоса не стихало: я все время слышал, как она повторяет: «Для тебя, мой возлюбленный брат, я бы и глаз из глазницы вынула». И настал день, когда я выколол себе глаз, крича, невзирая на боль: «Для тебя, о возлюбленная Азиза, я и глаз из глазницы выну!»
Я отказался от всех радостей жизни, которые когда-то сделали меня столь беспечным, себялюбивым и черствым. Теперь я желал искупить свою жестокость к дочери моего дяди, Азизе. Я протягивал руку помощи бедным и обездоленным, и мало-помалу я почувствовал, что выколотый глаз принес мне мир и спокойствие. Я отправился бродить по свету, и звездное небо было мне покрывалом, а земля постелью, пока я не дошел до Багдада. Там я пошел по дорогам наугад, и они привели меня к такому же одноглазому дервишу, как я. Он тоже искал вечной правды. Мы разговаривали до ночи, и там нас нашел третий дервиш, и мы стали искать ночлега. Затем судьба привела нас к вашему дому, и вы приняли нас тепло и щедро, и теперь я стою перед вами, ожидая вашего приговора.
Дервиш замолчал.
– Погладь свою голову на радостях, что она остается при тебе, и ступай! – сказала ему хозяйка дома.
Но дервиш отвечал:
– Я буду благодарен тебе, о госпожа, если ты позволишь мне выслушать и другие рассказы.
– Что ж, слушай, – отвечала она.
И вперед вышел второй дервиш.
Второй дервиш
История моя очень необычна, – начал он. – Я сын шаха Персии и вырос во дворце, где жадно, как губка, впитывал знания. С детства желал я познавать окружающий мир. Когда смотрел на небо и видел планеты и звезды, то задумывался об их тайнах; а когда видел, как яблоко падает с дерева на землю, просил взрослых объяснить, почему оно упало, а не взлетело.
Отец мой призвал ученых людей, сведущих в литературе, богословии, науках и искусстве, чтобы они открыли для меня сокровища мудрости и тайны вселенной. Я с благоговением понимал, что, окунув перо в чернильницу и водя пером по бумаге, я мог выражать свои чувства всякий раз по-разному, и даже мой почерк менялся в зависимости от слов и их смысла. Я часами совершенствовался в начертании букв, и вскоре они стали подобны рисункам – походили на лошадей, газелей, ястребов, бегущие реки, длинные ресницы и даже губы. И когда меня хвалили за превосходную каллиграфию, я отвечал, что просто люблю поэзию и науки… Вскоре удача улыбнулась мне: моя слава распространилась по всей стране, до Билад-аль-Шама, до самой Индии, царь которой послал за мной, чтобы я навестил его и поделился с ним своими знаниями и секретами, ибо сам он был искусен в каллиграфии и миниатюре, а также интересовался наукой. Царь уверил моего отца, что будет заботиться обо мне, как о собственном сыне, и отец послал меня со многими прислужниками и верблюдами, нагруженными богатыми дарами. Едва мы углубились в пустыню, как поднялась песчаная буря. Она летела прямо на нас. Однако вскоре мы увидели, что это навстречу нам скачут во весь опор грабители. Мы стали молить о пощаде, объясняя, что направляемся к самому царю Индии, но они только смеялись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: