Стюарт О’Нэн - К западу от заката
- Название:К западу от заката
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098663-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт О’Нэн - К западу от заката краткое содержание
Однако именно тогда, переживая трагическую болезнь жены Зельды и неудачи в карьере, Фицджеральд встретил свою вторую большую любовь — голливудскую колумнистку Шейлу Грэм. Этой загадочной англичанке он посвятил свой последний и незаконченный роман «Последний магнат».
К западу от заката - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
От предложения выпить и Бенчли, и Скотт отказались, однако последнему все же польстила мысль, что у него был шанс принять бокал от самой Марлен Дитрих. Она провела гостей в комнату с панорамным видом, служившую гостиной, и тут же удалилась. Там же их встретил Эрнест. В полосатых шортах и майке, он неловко опирался на костыль, а его правая голень, обмотанная несколькими слоями серого бинта, напоминала осиное гнездо. С их последней встречи Эрнест заметно погрузнел. Сейчас он выглядел так, будто только что поднялся со сна. Подбородок и щеки покрывала трехдневная щетина, а немытые волосы с одной стороны были примяты.
— Mi hermano! [38] Брат мой! ( исп. )
— Эрнест протянул единственно свободную руку.
Скотт подошел, ожидая рукопожатия, однако Эрнест обнял его и расцеловал в обе щеки. Пахло от него неприятно — не перегаром, но дыхание было спертым, словно у него были проблемы с зубами.
— Хорошо выглядишь!
— Про тебя сказал бы то же самое, но врать не буду, — отшутился Скотт.
Сев в кресло, Эрнест закинул ногу на подушку.
— Что она вам сказала?
— Что тебе нужен покой, — произнес Скотт.
— Ох уж эти немцы, только и умеют что командовать. Ерунда, всего лишь осколок. Оперировали меня, оперировали, а до него так и не добрались.
— Боевое ранение? [39] В 1937 г. Хемингуэй работал в Испании в качестве военного корреспондента в разгар Гражданской войны (1936–1937 гг.).
— спросил Бенчли.
— Нашу гостиницу бомбили, а я прятался под столом. Еще и голове моей досталось. — Хемингуэй откинул сальные пряди и показал желто-лиловую шишку. — Такой вот я бравый вояка.
— Надеюсь, хоть сервис в гостинице был приличный? — спросил Скотт.
— Ни еды, ни воды, ни боеприпасов. А так — полный курорт!
— Понятно, — усмехнулся Скотт. — Поэтому ты и вернулся.
— Я бы предпочел остаться там. В Нью-Йорке правительство держало нас за дураков. В Бостоне полиция готова была нас пристрелить. Нас даже в Чикаго не пустили. Стоит ли удивляться, что мы подались в Испанию, тем более когда там такая заварушка с немцами.
— Ты же знаешь, Штатам сейчас не до чужой войны, — заметил Бенчли.
— И прежде всего потому, что у страны на это нет денег, — пояснил Скотт.
— Рано или поздно им все равно придется ввязаться, — покачал головой Эрнест. — И тогда заплатить придется дороже.
— Согласен, — сказал Скотт. — Но, по-моему, правительство предпочитает оставить драку Советам.
— В Нью-Йорке и Голливуде с этим не согласны, — добавил Бенчли.
— Конечно не согласны. А вдруг Советы всю страну возьмут под контроль! — произнес Скотт.
— Это точно, — кивнул Эрнест. — Никто не хочет ставить не на ту лошадку.
— А это не та? — спросил Бенчли.
— Лошадка-то та, только времена не те, — ответил Эрнест.
— Неужели для того, чтобы стать антифашистом, нужны какие-то особые времена? — возмутился Бенчли.
— Непростой вопрос, — ответил Эрнест. — Можно лишь надеяться, что, если жертв будет много, люди наконец опомнятся.
Скотт посмотрел на Бенчли: тот сидел со скрещенными на груди руками и кусал губу. Понять, уловил ли он смысл сказанного Эрнестом, было невозможно.
— К весне все будет кончено, с нами или без нас. А потом наступит очередь кого-то другого, — пояснил Эрнест.
— Австрии, — сказал Скотт.
— Верно мыслишь, — кивнул Эрнест.
— Спасибо.
— Потому я тебя и позвал. Кстати, слышал, «Метро» заказала тебе «Трех товарищей»?
Почему-то Скотта не обрадовала осведомленность Эрнеста. Не исключено, что он был знаком с Эдди Кнофом или Эдди обсуждал это с другими продюсерами… Кто знает, может, слух о работе Скотта над сценарием давно разлетелся по всему Голливуду, и только он, как несмышленый щенок, узнал обо всем последний.
— Вопрос еще не решен.
— Если будешь над ними работать, сделай одолжение, не забудь об Испании.
— Не забуду.
— Знаешь, какой фильм Гитлер запретил первым?
— «На Западном фронте без перемен»? — сказал Скотт, поняв ход мысли Эрнеста.
— Тебе будут вставлять палки в колеса или просто не дадут хода работе, — предупредил Эрнест. — В немецком консульстве есть атташе по фамилии Райнеке, без него к иностранным прокатчикам ничего не попадает. Он без преувеличения цензор для всей Европы.
— А разве последнее слово не за студиями? — Уже произнося это, Скотт понял, как наивны его слова. Как и все, кто властвует благодаря деньгам и ради них, студийные боссы виртуозно умели подстраиваться, если им наступали на хвост.
— На окончательном монтаже всегда присутствует Тальберг, — напомнил Бенчли.
— Ну, ты же умеешь обиходить монтажеров, — сказал Эрнест. — У тебя талант превращать серьезные вещи в безделицы, не то что у меня. Даже умирая с голоду, я бы не смог писать статейки для воскресных газет.
«Ты-то нужды не знаешь», — подумал Скотт.
— Так что приготовься к тому, что кое-кто будет присматривать за твоей работой, — добавил Эрнест.
— Хорошо, — ответил Скотт. Хотя был совершенно беспомощен в таких вопросах, особенно если от него требовали невозможного.
Обедали они под трели птиц на террасе с потрясающим видом на океан. Подав холодную форель с салатом, Дитрих вернулась в дом и лишь иногда выглядывала из кухонного окна, словно была здесь служанкой. В бокале Скотта плескалась скорее вода со льдом, чем мозельское вино.
— Хорошо, что ты завязал, — сказал Эрнест, чокаясь с ним. — Составлю тебе компанию через пару месяцев, если тебе от этого станет легче.
— Ничуть, — улыбнулся Скотт.
Когда, прощаясь, все уже стояли в самом низу лестницы и Бенчли рассыпа́лся перед Дитрих в похвалах за обед, Эрнест осторожно спросил у Скотта про Зельду.
— По-прежнему, — ответил тот, пожав плечами.
— Сожалею.
— Спасибо, — кивнул Скотт.
Он не стал интересоваться, как поживает Хедли [40] Элизабет Хедли Ричардсон (1891–1973) — первая жена Хемингуэя (1921–1927 гг.).
, новая миссис Хемингуэй [41] Паулина Пфайфер (1895–1951) — вторая жена (1927–1940 гг.).
, а просто обнял Эрнеста и напомнил, что вечером они еще увидятся. Хозяйке же дома он вежливо пожал руку, чтобы не показаться фамильярным. Но Дитрих была очень мила и простилась с ним как со старым другом. От нее пахло сиренью, а когда ее шелковистые волосы коснулись его щеки, он невольно вздрогнул.
Дом Фредрика Марча в Беверли-Хиллз представлял собой деревянный особняк в псевдотюдоровском стиле, окруженный английскими садами с античными статуями. Гости пробовали закуски, потягивали коктейли, которые разносили официанты-филиппинцы, и прославляли отвагу испанских крестьян, выписывая чеки за разговором о делах. Для Голливуда вечеринка была непривычно домашней. Единственным известным лицом помимо хозяина здесь был Гэри Купер, на полторы головы выше всех в комнате. Остальные гости были постарше — лысеющие гномы в очках: писатели, режиссеры, композиторы — большинство евреи, недавно перебравшиеся из Европы. В отчаянном самолюбовании, спустя полтысячелетия после инквизиции, жертвы собирали деньги в помощь своим гонителям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: