Джефф Зентнер - Змеиный король
- Название:Змеиный король
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-108972-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефф Зентнер - Змеиный король краткое содержание
Для Лидии ответ очевиден. Яркая и целеустремленная, она ведет популярный фэшн-блог и мечтает поскорее окончить школу, чтобы вырваться из унылого городка.
Для Дилла и Трэвиса все далеко не так просто. Слишком многое держит их в Форрествилле и слишком мало возможностей они видят впереди. Но так ли это на самом деле? И как не пожалеть о своем выборе?
Змеиный король - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мне нравится эта идея, хотя мои песни бодрящими не назовешь.
— Мы оба будем работать, и после окончания рабочего дня я буду писать, а ты — заниматься музыкой. Мы поставим наши столы рядом. Может, я даже сделаю нам столы из остатков древесины на складе.
— Я «за».
— У нас будет быстрый интернет, чтобы ты мог загружать свои видео, а я — выкладывать рассказы. И мы продолжим устраивать вечера кино по пятницам. Может, даже Лидия будет с нами, по видеочату или еще как-нибудь. И, вероятно, Амелия, потому что к тому времени я уже предложу ей стать моей девушкой. И никаких отцов мы на порог пускать не будем.
Дилл искренне улыбнулся.
Трэвис посмотрел ему в глаза и произнес с решимостью в голосе:
— Я серьезно, Дилл. Серьезнее некуда. С этих пор мы должны заботиться друг о друге. Мы должны стать друг другу семьей, потому что в наших настоящих семьях полный бардак. Мы должны изменить свою жизнь, начать делать то, чего боялись. Я думаю, что тебе стоит рассказать Лидии о своих чувствах.
Трэвис говорил искренне. Дилл это видел. И хотя он чувствовал вину из-за того, что черпал для себя надежду в безвыходной ситуации, в которой оказался его друг, он все равно надеялся. Может, Трэвис достаточно силен. Может, благодаря ему я смогу удержаться на плаву, когда Лидия уедет.
— Я подумаю насчет Лидии. Но до тех пор, пока мы не найдем себе жилье, тебе лучше парковаться рядом с моим домом, за углом, и ночевать у меня в комнате. Мама не заметит. Она очень устает и крепко спит.
— Уверен? Я могу и в машине переночевать.
— Ага, уверен. Тебе нужно спать в тепле и безопасности. Поставлю тебе миску с водой и лоток.
Трэвис захихикал.
— Чувак, не смеши меня. Мне больно смеяться.
— Уверен, что все нормально и не нужно к врачу?
— Бывало и похуже. Сломанных костей нет, выбитых зубов — тоже. Только рубцы и царапины. Что там врачу делать?
— Как думаешь, сможешь спать на полу? Мы сделаем тебе постель из моей одежды и одеял. Я бы отдал тебе свою кровать, а сам лег на пол, но вдруг мама заглянет.
— Да без проблем.
Несколько минут они сидели, не издавая ни звука.
— Мы справимся, Трэвис.
Он сглотнул слезы.
— Жаль, что он испортил мне такой классный вечер.
Они поехали к дому Дилла.
— Слушай, Дилл, можно я немного посижу здесь один, а потом приду?
— Да сколько угодно.
Открыв снаружи окно своей комнаты, Дилл бросил взгляд на Трэвиса. Тот сидел, опустив голову на руль, и трясся всем телом, один в темноте холодной январской ночи.
26
Лидия
Лидия открыла входную дверь.
— Трэвис, что случилось?
Обычно Трэвис не приходил к ней домой без предупреждения.
У него в руках была стопка листов из блокнота, и он явно нервничал.
— Привет, Лидия. Слушай, я тут написал кое-что. А ты же разбираешься во всяких писательских делах. Я вот подумал: может, ты прочитаешь и скажешь мне, что улучшить?
— Уже? Ведь прошло всего две недели с тех пор, как Г. М. Пеннингтон подкинул тебе мысль стать писателем?
— Три.
— А, точно. Ты как будто помнишь эту дату лучше меня.
Трэвис улыбнулся.
— Насколько хорошо я должна быть знакома с «Кровавыми распрями», чтобы понять, о чем ты написал? — спросила Лидия.
— Тебе вообще ничего не нужно знать. У меня свое.
— Я ведь после встречи с Гэри начала читать его книгу. Гэри классный. Я обязана сделать это ради него и ради тебя. Но мне еще далеко до конца.
Трэвис широко улыбнулся.
— Наконец-то!
Она выставила руку ладонью вперед.
— Да-да, бла-бла-бла, наконец-то. Короче, я, разумеется, прочитаю твой рассказ. Но сразу предупреждаю: я довольно прямолинейна в том, что касается текстов. Если что не так, я тебе скажу. А раз это твоя первая проба, что-то наверняка будет не так.
Трэвис протянул ей стопку бумаги.
— Я привык к критике. Выдержу.
Лидия вспомнила то, что ее папа рассказывал о Трэвисе, и вновь ощутила укол вины. Выдержу, говорит он. Это и даже больше. Она пролистала страницы.
— Ух ты, писал от руки? Кто же так делает? Посмотрите только на этого Шекспира.
— Да я уже несколько недель без ноутбука.
Еще один укол — на сей раз беспокойства.
— У тебя все в порядке? Ну, дома?
— Да, все нормально. — Голос у него был беззаботный, но не очень.
Если он лгал, то сейчас у него получалось лучше, чем тогда, когда он скрывал Амелию.
— Я тебя поняла. Какие у вас с Диллом планы на сегодня?
— Дилл сегодня работает. Я продаю дрова для растопки, — ответил Трэвис.
— Ты серьезно? Ты пишешь рассказы от руки и продаешь дрова? Может, я покажу тебе фонарик, и тогда ты будешь поклоняться мне как божеству?
— Я наконец унаследовал это дело. Ламар, с которым я работаю, занимался этим много лет. Мы собираем остатки древесины в увязки и продаем их как дрова для растопки. Но ему, похоже, надоело. А мне это приносит дополнительный доход, и я могу откладывать понемногу на новый ноутбук и курсы для писателей.
Лилия выглянула в окно и увидела пикап Трэвиса, нагруженный древесиной.
— Пап! — позвала она. — Иди, купи у Трэвиса эти его несчастные дрова.
Доктор Бланкеншип, неслышно ступая в своих тапочках, подошел к двери с бумажником в руках.
— Трэвис! Здравствуй.
— Здравствуйте, доктор Бланкеншип.
— Похоже, ты по-прежнему работаешь на складе?
— Да, сэр. И, скорее всего, продолжу после окончания школы. Последние несколько лет дела у нас идут не очень, так что я один из тех немногих сотрудников, кто остался.
— Тебе нравится это занятие?
— Да, сэр. Люблю запах древесины. К тому же там у меня есть время подумать о своем.
— Делай, что любишь, и тебе не придется работать ни единого дня в жизни, — произнес доктор Бланкеншип.
— Это не я, кстати, попросил Лидию сказать вам, чтобы вы купили у меня дрова, — заметил Трэвис.
— О, я знаю. Если бы ты попросил ее, она бы наверняка отказалась.
Он купил у Трэвиса половину.
Трэвис уехал, а Лидии подумалось, что в последнее время его улыбка, с двумя искусственными передними зубами, стала немного другой: торжествующей — как будто он совершил переправу через бурлящую реку и оказался на другом берегу или выжил в какой-то великой битве. Он весь светился, словно очищенный огнем.
Через пару часов после того, как уехал Трэвис, у Лидии зажужжал телефон.
« Сижу с толстым конвертом из Нью-Йоркского университета », — написала Далия.
«О боже, открывай скорее».
Несколько минут спустя телефон снова зажужжал. Далия прислала фотографию письма о зачислении в университет.
«ПОЗДРАВЛЯЮ!»
« Я в экстазе. Обязательно скажи, когда получишь свое ».
— Мам! — крикнула Лидия. — Сегодня еще не приносили почту?
— Флажок опущен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: