Яков Липкович - Три повести о любви
- Название:Три повести о любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1989
- Город:Ленинград
- ISBN:5-265-00234-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яков Липкович - Три повести о любви краткое содержание
Писательскую манеру Я. Липковича отличает подлинность и достоверность как в деталях, так и в воссоздании обстановки времени.
Три повести о любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Тебе больше не нужны мои конспекты?!»
«Как тебе сказать…» — почесал тот затылок.
«Тогда принеси их завтра? Ладно?»
«Слушай, я их дня за три перепишу!» — пообещал Валька.
«Потом перепишешь!» — отрезал Ипатов.
Светлана стояла у зеркала и разговаривала со своей шкафоподобной подругой. И хотя она по-прежнему не торопилась встретиться с Ипатовым взглядом, он почувствовал, что она боковым зрением уже отметила его возвращение из гардероба. Просто в ее жестах, в ее улыбке появилось едва заметное нетерпение. И явно поубавился интерес к тому, что говорила приятельница. Те десять-пятнадцать метров, которые разделяли их, он прошел под нарастающий барабанный бой сердца. Как будто подходил к ней впервые, как будто не было ни «Вольного ветра», ни первого и второго провожаний домой, ни почти ежедневных встреч на факультете, как будто будущее их зависело именно от этого случайного свидания в вестибюле. Он даже не запомнил, как поздоровался с нею: не то «Доброе утро!», не то «Привет!». Она тоже ответила что-то в этом духе.
Приятельница, которой он помешал спокойно досказать волнующую историю о какой-то девице, отбившей у своей подруги мужа, пыталась продолжить, но ни Светлана, ни тем более Ипатов не собирались слушать. Хорошо, что до той быстро дошло, что она третий лишний.
«Ну, я пошла!» — проговорила она и горделиво проплыла мимо Ипатова.
«Что это за шкаф?» — наклонившись к точеному ушку Светланы, спросил он.
«Нельзя быть таким злым», — мягко упрекнула она и взяла его под руку.
«Нет, правда, я где-то его видел, — уже не мог остановиться Ипатов. — Только не помню, в какой аудитории?»
Он осторожно нес ее руку, лежавшую у него на сгибе локтя, и не чувствовал под собой ног от переполнявшей его радости. «Вот так-то, — пела в нем каждая клеточка. — Сколько ребят вокруг, но она из всех выбрала меня!» И впрямь, не было ни одного человека, который, обгоняя их на лестнице, не обернулся бы.
«Она переписывается с самим Бидструпом», — сказала Светлана.
Ипатов удивленно посмотрел на нее: о чем она? Ах, об этом шкафе.
«Ее отец какая-то большая шишка».
«Наверно, тоже шкаф каких мало! — ехидно проронил Ипатов. — Во всю стену!»
Светлана хмыкнула. Потом заметила:
«Я его видела: славный дядечка».
«Славный?»
«Ну да! Он целый день катал нас на своей машине».
«На своей или служебной?» — поинтересовался Ипатов, не терпевший никаких неясностей.
«Конечно, на служебной!»
«Бедный шофер!»
«Почему бедный? — удивилась Светлана. — Не все ли равно ему, кого и куда возить?»
«Может быть, и все равно», — иронически согласился Ипатов.
«Ну то-то же!» — удовлетворенно произнесла она — очевидно, интонация сказанного, подозрительная раздумчивость ипатовских слов ускользнули от ее внимания.
«Слушай, а не рвануть ли нам куда-нибудь сегодня вечером?» — как можно непринужденнее спросил Ипатов.
Ее серые глаза смотрели на него по-доброму, но насмешливо:
«Опять на оперетту?»
«Да ну ее к черту! — засмеялся Ипатов. — Давай лучше закатимся в какой-нибудь трактир?»
«В ресторан?» — уточнила она.
«Ну да! Если заменять иностранные слова, то до конца!»
«Я не вижу в этом ничего смешного», — вдруг сказала она.
«В чем?» — как-то растерянно спросил он.
«В том, что иностранные слова заменяются нашими — русскими».
«Я тоже не вижу в этом смешного, даже наоборот», — заметил Ипатов.
«Так надо!» — четко произнесла она.
«Возможно», — пожал он плечами.
«Так надо», — уже мягче повторила она.
«Не спорю, может быть, что-то и следует заменить, — согласился он. — Но, разрази меня бог, я не вижу смысла в том, чтобы переименовывать французские булки. Ей-богу, они от этого не станут вкуснее!»
«Папа говорит: лес рубят, щепки летят!»
Ах вот откуда ветер дует! Выходит, ее отец время от времени еще и что-то вещает… Неприязнь к этому нелюдимому человеку мешала, уводила в сторону, и Ипатов решил больше не думать о нем, тем более что сейчас было не до него.
Они поднялись на второй этаж, и тут он спохватился, что ему надо направо, а ей — налево. В четверг не было общих лекций, одни семинары, встретиться можно было только в перерывах, да и то не всегда — то преподаватель задержит на несколько минут, то какое-нибудь очередное мероприятие в группе.
«Ну так как же?» — спросил он.
«А… ты об этом! — вспомнила она. — Что ж, сходим!»
«В полседьмого у Казанского собора?»
«Собор — большой», — напомнила Светлана.
«У Барклая де Толли. Он ближе!»
«К чему ближе?» — не поняла она.
«Потом скажу!» — бросил Ипатов, заметив, что к их разговору прислушиваются.
Она пошла в свою сторону, он — в свою.
Потянулись долгие и нудные часы занятий. Но это не помешало Ипатову впервые за время учебы схватить две двойки. По латыни он забыл перевести отрывок из речи Цицерона против Катилины, собиравшегося захватить власть в Риме. Латинист внимательно посмотрел на смутившегося Ипатова поверх очков и не сказал ни слова. Но пометку какую-то в своей тетрадке все-таки сделал. Зато старушка-немка, узнав, что он не выполнил домашнего задания, произнесла целую тираду.
«Воевали вы, судя по вашим наградам (Ипатов оторопело уставился на нее: он вообще никогда не носил ни своих двух орденов, ни своих четырех медалей. Откуда ей известно о них?), лучше, чем в последнее время готовитесь к занятиям. Надеюсь, на большее, чем двойка, вы не претендуете?» — закончила она.
На большее он не претендовал. И она, прямо обожавшая своих учеников-фронтовиков, нарисовала против его фамилии крохотного-крохотного лебедя — такого и в микроскоп не разглядишь.
Самое странное, что он в эти дни и не вспомнил о домашних заданиях.
Неприятности с учебой в избытке компенсировались предстоящим свиданием. Впрочем, Ипатова ожидал еще один сюрприз — не столь приятный, но все же польстивший его мужскому самолюбию. Во время одного из перерывов к нему смущенно подошла незнакомая девушка и протянула записку: «От Жанны!» Он с некоторым любопытством, но в целом равнодушно развернул ее и увидел стихотворение, написанное почти детским почерком:
Глаза далекие и прекрасные,
Мне видеть вас и больно и легко.
Зачем рождаете мечты мои неясные,
Зачем запали вы мне в душу глубоко?
Зачем вы мучаете болью непонятною
И заставляете метаться и страдать,
Зачем даете вы мгновенья безвозвратные
И не умеете их дважды повторять?
И вместо подписи — «ЛИИВТ» (что означало, как сообразил Ипатов, Ленинградский институт инженеров водного транспорта). Стихи были слабые, очень слабые, но Ипатов то и дело перечитывал их украдкой. Оказывается, глаза у него «далекие и прекрасные». Кто бы мог подумать…
Говорят, иногда помогает массаж груди. Надо только долго вращать — не то по часовой стрелке, не то против, точно не помнит, — в области левого соска. Вращать до непослушности пальцев, до синяков, до тех пор, пока вся внутренняя боль не перейдет в наружную. Ипатов расстегнул рубашку, и его пальцы погрузились в заметно отвисающее, дряблое, немолодое тело. Еще утром, когда он в одной майке и трусах после зарядки прохаживался по квартире, пятнадцатилетняя дочь Маша не удержалась от ехидного замечания:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: