Луиза Эрдрих - Лароуз

Тут можно читать онлайн Луиза Эрдрих - Лароуз - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луиза Эрдрих - Лароуз краткое содержание

Лароуз - описание и краткое содержание, автор Луиза Эрдрих, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Северная Дакота, 1999. Ландро выслеживает оленя на границе своих владений. Он стреляет с уверенностью, что попал в добычу, но животное отпрыгивает, и Ландо понимает, что произошло непоправимое. Подойдя ближе, он видит, что убил пятилетнего сына соседей, Дасти Равича. Мальчик был лучшим другом Лароуза, сына Ландро. Теперь, следуя древним индейским обычаям, Ландро должен отдать своего сына взамен того, кого он убил.

Лароуз - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лароуз - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луиза Эрдрих
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я могу оставить им записку, — сказала Мэгги.

— Однако мне все еще нужно знать, как создается лужайка, — проговорила Джозетт. — Как мне ее устроить?

— Не знаю, — отозвалась Мэгги. — Наша была здесь всегда.

— Не надо ее заводить, — попросил Лароуз. — Я не хочу вырывать одуванчики сразу в двух местах.

— Хотите помочь нам устроить вечеринку? Выпускной праздник для Холлиса? Я подумываю о барбекю. Вот для чего нужна лужайка.

— Жаль, что нашу нельзя скатать в рулон и принести к вам, — сказала Мэгги. — Мы ею никогда не пользуемся.

— Хорошо бы нам ее одолжить, — проговорила Джозетт.

Она облизала рожок с мороженым, а затем съела его почти до самого конца. Лужайка густо поросла травой — зеленой, мягкой, похожей на одеяло. Джозетт представила себе, как скатывает ее по частям. Она могла бы унести ее на плече, такую легкую и воздушную. Она бы расстелила ее за домом Айронов, убрала волейбольную сетку — по крайней мере, на некоторое время. Люди ходили бы босиком по мягкой траве. А еще… она бы повесила бумажные фонарики. Всех цветов. Коралловые, желтые, небесно-голубые. Внутри она зажгла бы крошечные огоньки.

— Ты должна подождать родителей, — сказала она Мэгги. — Приходи позже. Спасибо за мороженое. Мне нужно идти.

Мэгги это не понравилось, но после ухода Джозетт она пошла во двор вместе с Лароузом и вновь принялась уничтожать одуванчики.

— Почему люди так ненавидят одуванчики?

— Ты всегда об этом спрашиваешь, — отозвалась Мэгги.

— У тебя никогда нет подходящего ответа.

— Это потому, что я, честно говоря, сама не знаю, в чем дело, — ответила Мэгги.

— Одуванчики веселые, они так стараются всех порадовать.

— Я знаю, — проговорила Мэгги, садясь на корточки.

— Давай бастовать.

— Бастовать? Ты имеешь в виду прекратить работу?

— Ага.

Мэгги взяла тяпки для уничтожения одуванчиков, свою и Лароуза, размахнулась и бросила их в кусты.

— Думаю, это хорошая идея, — проговорила она, отряхивая руки. — Устраиваем забастовку!

— Давай перестанем быть взрослыми, — подытожил Лароуз.

Джозетт шла домой по шоссе, и перед ее глазами то и дело возникала ровная, словно ковер, лужайка Равичей. Рядом с ней, в канавах, росло много травы. Новая пробивалась из-под старой, прошлогодней. Она думала о своем доме: ей так хотелось положить что-то на полку и позже забрать с того же самого места. Мама так любила заставлять всех поддерживать порядок, но все равно полки в доме были завалены книгами и документами, веерами из орлиных перьев и красной ткани, раковинами морских ушек, мешочками с шалфеем и табаком, корзинками из красной ивы, фотографиями в рамках, птичьими гнездами, кусочками кедра и статуэтками персонажей диснеевских мультфильмов. Пожалуй, это было слишком. Она сошла в канаву, а потом направилась к своему грязно-серому дому. Подойдя к нему и остановившись, она осмотрела посаженные ею замечательные цветочки. Закаленная жизнью на школьном подоконнике герань еще не завяла. Кроме нее, у Джозетт были белые фиалки, выкопанные в лесу, пальчатые фиалки из цветочного ящика бабушки да еще одно фиолетовое растение, чьи бутоны запахом напоминали лук. Кажется, оно называлось резанец. А сам двор… Ну да ладно. Тут и там виднелись сорняки. Надо бы начать его поливать. А еще в сарае стояла старая газонокосилка, которую требовалось толкать перед собой. Эдакий бензиновый истребитель сорняков. Одуванчики были повсюду. Их листья казались невероятно зелеными, и Джозетт решила позволить им расти, пока они не заполонят все вокруг. Но она скосит и их. Скосит все, подумала она и кивнула сама себе, с улыбкой оглядевшись вокруг. Рядом со входом в дом все будет пестреть от цветов. Она ждала работников кондитерской, чтобы принять заказ на торты, но хотела скрыть их визит. Они со Сноу покупали торты за собственные деньги. Один из них должен быть шоколадным с белой глазурью, на которой были бы выведены слова «С окончанием школы» и нарисован диплом с надписью «Холлис». Вторым должен был стать бисквит с шоколадной глазурью, с дипломом и с теми же надписями, что на первом. На третьем была задумана надпись «В добрый путь!» на фоне военного камуфляжа.

— Военный камуфляж, — проговорила Джозетт, заказывая торты. — Понятно?

— Восторг, — произнесла Сноу.

Их мама собиралась съездить в мясной магазин в Хупдансе и купить там вырезку, уже нарезанную на порции для барбекю. Ландро отправили взять напрокат все необходимое для приготовления барбекю у дальних родственников и у Отти. Жареный хлеб обещала привезти бабушка Лароуз. Джозетт и Сноу хотели сделать капустный и картофельный салаты, а Холлис пообещал лед, два больших кулера и содовую, которую тоже взял на себя.

— Не говори папе раньше времени, — посоветовала Джозетт. — И покупай диетическую.

Холлис теперь был в курсе их планов. Он узнал о вечеринке за неделю до нее. Один из его школьных друзей сказал ему, что придет.

— Куда?

— На твою вечеринку.

— Какую вечеринку?

— Ой. Вот вляпался. Так это был сюрприз, старик? Я не знал.

Подошла Сноу.

— Мы собирались тебе рассказать!

— Или, возможно, устроить сюрприз! — сказала Джозетт. — Мы не могли принять решение. Все время спорили, как поступить.

— Боже, я так рада, что ты теперь знаешь, — призналась Сноу. — Мы были уверены, что Кучи проболтается.

— Нет, — возразил изумленный Холлис. — Я не знал. Вечеринка. Ничего себе.

Теперь он участвовал в планировании.

— А можно, — робко спросил Холлис. — Можно я…

— Что?

— Приглашу отца?

— О боже, конечно! — воскликнула Сноу.

— Он уже в списке, — сообщила Джозетт. — Мы послали ему приглашение.

— Вы сделали приглашения?

— Смотри не задохнись, Холлис.

На миг Джозетт стала самой собой. Самоуверенной и отвязной. Потом она вспомнила, что, может быть, влюблена в Холлиса, и ее голос стал мягким, нарочито легкомысленным.

— Да, мы напечатали их на мамином школьном принтере. Они, знаешь, очень простые. Ничего особенного.

— Нет, это не так, — возразила Сноу. — Джозетт сделала их по-настоящему элегантными. Она использовала все мыслимые шрифты, не забыв про RSVP [262] R.S.V.P. — запрос ответа от приглашенного человека (от фр. répondez s’il vous plait). и тому подобное.

— А можно получить такое и мне?

— Конечно, — сказала Джозетт. — Проверь, все ли в порядке. Но мне кажется, я ничего не напутала.

— Дело не в этом, — возразил Холлис. — Я хочу вставить его в рамку. Повесить на стену. Там, где у меня будет стена и где я стану жить после вашего дома…

Он замялся.

— О, пожалуйста, оставайся с нами, — попросила Сноу.

Джозетт взглянула на его тонкое лицо и попыталась произнести «разумеется» как можно более небрежно, однако горло у нее пересохло, и она закашлялась. Почему это всегда происходит с ней? Сначала хочется прыгать от радости, а потом язык вдруг прилипает к гортани? Она попыталась засмеяться, но воздух попал в нос, и раздалось безобразное фырканье, достойное уродливого старика. Что могло быть хуже? Сноу смотрела на нее с таким выражением, будто хотела сказать: «Соберись». Холлиса смутило ее поведение, и он отвел взгляд, посмотрев в угол двора. Она глубоко вздохнула. Достоинство. Главное, соблюдать достоинство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиза Эрдрих читать все книги автора по порядку

Луиза Эрдрих - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лароуз отзывы


Отзывы читателей о книге Лароуз, автор: Луиза Эрдрих. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x