Роушин Мини - Лучшая неделя Мэй

Тут можно читать онлайн Роушин Мини - Лучшая неделя Мэй - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роушин Мини - Лучшая неделя Мэй краткое содержание

Лучшая неделя Мэй - описание и краткое содержание, автор Роушин Мини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.

Лучшая неделя Мэй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лучшая неделя Мэй - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роушин Мини
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но, когда она упала на пол после единственного легкого удара, Джек перепугался до смерти. Он этого не ожидал. А потом она схватилась за живот, и началась вся эта история – может быть, у нее пришли месячные? Но все равно она притворялась, что ей очень больно, это уж точно.

И все же Джек решил до конца ночи ее не беспокоить, он почистил ковер, так тщательно, как только мог, а потом сам приготовил себе фасоль с тостами. Потом он подумал, что, может быть, стоит принести Пэм немного еды, но затем решил оставить ее в покое – если она проголодается, то сама спустится вниз. Но она не спустилась.

Утром Джек не хотел уходить на работу и волновался от того, что ему приходится оставлять Пэм одну, она могла наделать глупостей, а потом он решил забрать ее деньги и карточки. Он не собирался забирать их насовсем – конечно, нет. Это была просто мера предосторожности на тот случай, если у Пэм появится какая-нибудь неправильная мысль, только и всего. Если бы он вернулся домой и обнаружил, что Пэм все еще в кровати, он вернул бы их обратно, а она бы ничего не узнала.

Но, разумеется, в кровати Пэм не было. Она ушла без копейки денег. И вчера он искал ее весь день – везде, где только мог, – и не обнаружил ни намека на ее присутствие. Никто ее не видел, никто о ней ничего не слышал.

Да уж, конечно . Его рот скривился в ухмылке. Они думают, что он в это поверит, как же. Ее мать, ее лучшая подруга, ее работодатель – никто из них ничего о ней не слышал? Господи, они, наверное, думают, что Джек с луны свалился.

Конечно, он ее найдет и вернет домой. Ее место здесь, а где еще? Им суждено быть вместе, это же любой подтвердит.

Но за то, что она вот так сбежала, ему придется ее наказать – она должна понять, какую ошибку совершила, сбежав от любящего мужа. Ему это совсем не хочется делать, но это необходимо, чтобы он мог снова ей поверить.

А потом, когда она все поймет, все снова будет хорошо.

Но он должен быть осторожен. Что, если Пэм рассказала кому-то об ошибке, которую он совершил? Ему бы не хотелось, чтобы кто-нибудь вызвал полицию. Нужно убедить их в том, что он не хотел причинить ей вред, убедить в том, что он очень сожалеет о сделанном, что сделал это сгоряча и все, о чем он сейчас мечтает – это вернуть свою жену.

Сначала он переговорит с Мэй, с ней проще всего встретиться. Он начнет с нее и посмотрит, что она ему скажет. А исходя из этого, будет действовать дальше.

Он отбросил одеяло и осторожно выбрался из кровати. Затем, покачиваясь, направился в сторону ванной. Нужно привести себя в порядок, если он хочет произвести хорошее впечатление.

Мэй

Вода, лосось, лимоны, шпинат – казалось, только бессердечный человек может как ни в чем не бывало продолжать свои обычные дела после того, что произошло с Бернардом. Но что ей еще оставалось? Ужин запланирован на завтрашний вечер; все приглашенные придут.

Нужно не забыть на следующей неделе разместить объявление в местной газете, чтобы найти замену для Пэм. Такая жалость, что Пэм не сможет больше у них работать: Филип к ней привык, пусть и не прекращал на нее жаловаться, а она была с ним так терпелива.

Мэй считала, что после случившегося у брака Пэм почти нет шансов на выживание. После того как Джек ее ударил, об этом даже и думать не стоило. Как бы плохо Джерри Сканлон ни поступил в свое время по отношению к Мэй, он никогда физически ей не угрожал. Она даже не могла себе представить, каково это.

Она надеялась, что Хильду обрадовала новость о беременности Терри. Интересно, беременность внесет изменения в жизнь Хильды? Может быть, Терри и Джерри решат, что им лучше растить ребенка у бабушки?

Мэй полагала, что они вернулись в Ирландию после долгого путешествия. И наверняка постоянно навещают Хильду. Но Мэй никогда об этом не спрашивала, а сама Хильда тоже никогда не поднимала эту тему. В Килпатрике же они не появлялись, хотя родители Джерри до сих пор жили здесь, совсем неподалеку от Мэй. Иногда, выходя на улицу, она встречала его мать.

Ей потребовалось много времени, чтобы начать спокойно проходить мимо мясной лавки и при этом не бросать взгляды на два окна в квартире на втором этаже. И не вспоминать о тех ночах, которые они провели там вдвоем…

Мэй часто представляла себе встречу с Джерри. Каково ей будет увидеть его снова? Она пыталась мысленно нарисовать его образ, при этом в ее воображении он всегда держал на руках крохотного младенца.

Она поправила рюкзак – бутылки с водой оказались тяжелыми – и увидела, что несколько человек стоят напротив магазина Бернарда, рассматривая окна. Наверное, смакуют случившееся. С нетерпением ждут очередной порции скандальной истории про мужчину-гея. Действительно, у некоторых людей нет ни стыда, ни совести.

Потом она тряхнула головой. Почему она подумала именно так? Может быть, они так же шокированы, как и она, и сейчас пытаются выяснить, за что на невинного человека было совершено такое жестокое нападение.

Сегодня утром Мэй явно не в лучшей форме. Она заставила себя признаться в том, что новость про почтальона ее расстроила, ведь Мэй думала, что он мог интересоваться…

Она продолжила свой путь в сторону булочной. Она купит пирог, отнесет все домой, потом пообедает вмести с Филипом, а затем зайдет к соседям, чтобы проверить, не нужно ли покормить Одинокого Джорджа. После этого она на велосипеде съездит в больницу, если к этому времени не будет новостей от Шона.

Она будет занята. И забудет про почтальона.

Пэдди

Положив отремонтированную цепочку в карман рубашки, он решил прогуляться по главной улице Килпатрика. Проходя мимо магазинов, он кивал всем знакомым. Сегодня немного прохладнее, вчерашняя жара, похоже, ушла окончательно и бесповоротно. Ему нравились воскресные утра, ему нравилось закупаться на фермерском рынке Килпатрика, а потом за обедом в ресторанчике у О’Меаре пить пинту пива и читать The Irish Times.

Впереди что-то случилось. Небольшая толпа собралась на дорожке перед – какой это магазин? Похоже, принадлежащий Бернарду Мейси цветочный магазинчик. Магазин закрыт, а входная дверь перетянута желтой лентой. Крайней в толпе была худая и уставшая женщина, чье лицо показалось Пэдди смутно знакомым. Он подумал, что она работает в магазине, возможно, в одном из супермаркетов. Пэдди, кажется, видел ее раньше в супермаркете, и на ней была темно-зеленая форма.

А еще тут стояла мисс Дули с Гленморрис-авеню, которую Пэдди знал достаточно хорошо и которой всегда старался избегать, если поздно возвращался домой. Она была чересчур болтливой. Когда Пэдди подошел ближе, она повернулась и заметила его.

– О, Пэдди, разве это не ужасно? Я уже говорила Энн, что проходила вчера прямо здесь. Я была вон там. – Она показала через дорогу. – Я выходила из булочной, а несчастный Бернард мне помахал. – Она поежилась. – Это было прямо перед тем, как все случилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роушин Мини читать все книги автора по порядку

Роушин Мини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лучшая неделя Мэй отзывы


Отзывы читателей о книге Лучшая неделя Мэй, автор: Роушин Мини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x