Роушин Мини - Лучшая неделя Мэй

Тут можно читать онлайн Роушин Мини - Лучшая неделя Мэй - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роушин Мини - Лучшая неделя Мэй краткое содержание

Лучшая неделя Мэй - описание и краткое содержание, автор Роушин Мини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.

Лучшая неделя Мэй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лучшая неделя Мэй - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роушин Мини
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мэй вспомнила испуганное лицо Пэм, слезы, которые катились по ее щекам. Ребенка, который не родится по вине Джека. Он, должно быть, не в себе, если думает, что Мэй собирается ему помогать. Она покачала головой.

– Извини, Джек, но я не знаю, где Пэм. Все, о чем она сообщила, когда позвонила, – это то, что она уезжает из Килпатрика и больше не будет у меня работать.

Мэй заставила себя смотреть ему прямо в глаза.

– Ты не встречалась с ней со среды? Она сюда больше не приходила?

– Нет. Она только позвонила.

– Когда она звонила?

Мэй притворилась, будто вспоминает.

– В четверг.

– Она сказала, где находится?

– Нет.

– Ясно… – Он медленно кивнул. – Ясно. Ладно. – Отвернувшись от нее, он добавил: – Что есть, то есть.

Не сказав больше ничего, он сел в машину и уехал.

Мэй подождала, пока он пропал из вида. Затем вытащила свой телефон и набрала номер Пэм.

Бернард

Он слышал голос своей матери, она просила его проснуться. Другой голос – Бернард не узнал его, какой-то мужчина – звал его по имени. Спрашивал, слышит ли он его. « Открой глаза, Бернард ».

Что-то пищало, что-то издавало вздохи, вокруг было много разных звуков.

И Шон – Шон был здесь. Держал его руку, шептал ему: «Держись, не уходи».

Бернард хотел уйти. Он хотел, чтобы замолкли все звуки, все голоса. И чтобы прекратилась боль. Он хотел, чтобы все закончилось и чтобы все оставили его в покое.

Джек

Сука. Чертова сука . Смотрела на него так, словно он был куском дерьма, прилипшим к подошве ее ботинок. Что рассказывает про него Пэм? Какую отраву она распространяет? Он поддал газу, свернув на дорогу, ведущую к дому Кармел. Может быть, с училкой ему повезет больше. Нужно было начать с нее – училка наверняка об этом только и мечтает. Каждый раз при встрече, когда Пэм не видела, училка строила ему глазки.

Он остановил машину перед домом и сделал три глубоких вдоха. « Сейчас успокойся. Соберись ». Голова все еще болела из-за похмелья.

Но можно было не успокаиваться. Никто не ответил на звонок. Машины во дворе не было, никаких признаков чьего-либо присутствия.

Через полчаса, в доме матери Пэм, шурин сообщил ему, что в течение последней недели они не видели Пэм. Да, насколько им известно, она уехала из Килпатрика. Нет, у них нет ни малейшего представления о том, куда она могла поехать. Все было произнесено сухо, без эмоций. При этом взгляд Конора был зафиксирован на чем-то, что находилось за плечом Джека, а на плече Конора висел дробовик.

Теща Джека, которая обычно выходила, чтобы поздороваться, на этот раз не появилась.

И не появилось никаких новостей о Пэм. Может быть, она действительно уехала из города.

Он поехал обратно, крепко сжимая зубы каждый раз, когда автомобиль наезжал на яму. Проехал мимо дома Кармел – никакой машины.

По дороге домой остановился у винного магазина и, как только зашел в дом, сразу же открыл бутылку виски. Сейчас ему необходимо поправить здоровье.

В тот момент, когда он опустошал пятый стакан и прокручивал в голове разговор с Мэй О’Каллахан, Джек вспомнил, где уже видел ее синий велосипед. Вчера около дома Кармел, когда он туда приходил – Джек готов был в этом поклясться. Та же корзинка спереди. Он вспомнил, что тогда эта корзинка и привлекла его внимание.

А это означало не что иное, как то, что в тот момент Мэй находилась в доме и не открыла дверь, когда он позвонил.

Он нахмурился, пытаясь справиться с шумом в голове и прийти к логическому выводу. Итак, почему Мэй не открыла дверь? Какая у нее могла быть причина? Что она пыталась спрятать от него?

Что или кого?

Пэм находилась там с ней, сейчас он был в этом абсолютно уверен. Они обе были внутри, слушали, как он звонил в звонок. Возможно, даже наблюдали за ним, когда он уходил. Наверное, смеялись над ним, над тем, как они его одурачили.

Он почувствовал, как внутри зарождается ярость. Они сговорились, эти три сучки. Водят его за нос, врут ему, пытаются его запутать. Думают, им удастся его одурачить.

Он плеснул в стакан виски. Пэм все еще в Килпатрике, она никуда не уехала. Его просто пустили по ложному следу.

Ладно. Сегодня он уже никуда не пойдет, он уже достаточно набегался и чертовски устал.

Завтра он ее найдет.

Пэм

Она смотрела, как он шел обратно к машине. На нем были зеленая рубашка, которая ей нравилась, и самые старые голубые джинсы. Щетина, которая обычно уже появлялась у него в это время дня, оттеняла подбородок. Волосы были темными, густыми и взъерошенными. Если бы она встретила его на улице, не будучи с ним знакомой, то подумала бы: « Этот парень явно не грубиян ». Ее всегда привлекали брутальные мужчины.

Когда машина отъехала, Конор вернулся на кухню. Пэм услышала, как он сказал:

– Он уехал.

Она знала, что дробовик, который держал Конор, разговаривая с Джеком, не был заряжен. Брат никогда не держит его заряженным.

Мать ответила:

– Слава богу. Позови Пэмми, хорошо?

Конор прошел через кухню и открыл дверь в прихожую, а потом произнес:

– Пэм?

Она крикнула:

– Я спущусь через минуту.

Она посмотрелась в зеркало в ванной комнате. Ее лицо ничего не выражало. Она вспомнила те времена, когда Джек приезжал сюда каждое воскресенье на обед. Вспомнила, как он говорил ее матери, что никогда в жизни не пробовал такого яблочного пирога. Вспомнила, как он уходил рыбачить вместе с Конором. Это было всего две недели назад.

И они ни о чем не догадывались, ни мать, ни брат. А как они могли догадаться, если Пэм никому не признавалась, даже себе?

Слезы матери, когда Пэм рассказала ей о том, что потеряла ребенка, он мог бы стать ее первым внуком… Пэм, наверное, сошла с ума, если решила сбежать в Корк, как будто это она во всем виновата. Может быть, мама права? Может быть, стоит сообщить в полицию?

Нет, Пэм не могла это сделать. Она не могла так с ним поступить. Это же был Джек, которого она поклялась любить и почитать до конца дней своих. Она не могла так поступить.

Она вытерла глаза и начала спускаться вниз. На полпути она почувствовала запах ветчины и поняла, что очень голодна.

Мэй

Женщина за стойкой ресепшен сказала, что ее не пустят в палату интенсивной терапии, но если она позвонит в звонок на двери, то кто-нибудь ей подскажет, там ли Шон.

Шон вышел, он выглядел очень несчастным. Бледный, глаза красные. Он сжимал и разжимал кулаки, когда сообщал Мэй о том, что Бернард все еще без сознания.

– Они не могут мне сказать, придет ли он в себя… – Он поднял руку и прижал ее ко рту. – Он должен прийти в себя до… – Он замолчал и тяжело вздохнул.

– Шон, мне так жаль! Я могу что-нибудь сделать? – Мэй знала, что он отрицательно покачает головой, знала, что он ни о чем не может думать, кроме как о Бернарде. Она протянула ему сверток, завернутый в фольгу. – Вот, я приготовила несколько сэндвичей, в них только сыр и ветчина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роушин Мини читать все книги автора по порядку

Роушин Мини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лучшая неделя Мэй отзывы


Отзывы читателей о книге Лучшая неделя Мэй, автор: Роушин Мини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x