Джози Силвер - Один день в декабре

Тут можно читать онлайн Джози Силвер - Один день в декабре - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джози Силвер - Один день в декабре краткое содержание

Один день в декабре - описание и краткое содержание, автор Джози Силвер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…
«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.
Впервые на русском языке!
16+

Один день в декабре - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Один день в декабре - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джози Силвер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я тоже тебя люблю, Сар, надеюсь, ты не слишком сильно напьешься. С Новым годом! хх

Я отправляю сообщение, выключаю телефон и растягиваюсь на спине, устремив взгляд в потолок. Хорошо, что, когда я перебралась в Лондон, родители не стали превращать мою комнату в кабинет или вторую гостиную.

Все здесь осталось как прежде, и это действует успокоительно. У меня никогда не было привычки увешивать стены постерами, но на полках по-прежнему стоят мои детские книжки, а в шкафу висит сиреневое платье, которое я надевала на школьный выпускной вечер. Вы не представляете, как много все это значит для меня сейчас. Оказаться здесь — это все равно что сесть в машину времени и вернуться в прошлое. Кстати, будь у меня действительно машина времени, куда бы я отправилась? Ответ я знаю точно. В 21 декабря 2008 года. Вернись я в тот день снова, ни за что не села бы в этот чертов автобус. Не увидела бы на остановке Джека О’Мару. Мы познакомились бы на вечеринке, где Сара представила бы его мне как своего бойфренда. И все было бы замечательно. Меня не тревожили бы запретные мысли о нем, я не лежала бы сейчас в темноте, ощущая себя самым подлым существом на свете. Да, после того, что было, иного звания я не заслуживаю. Прежде я, конечно, тоже была дерьмовой подругой. Но я не переходила опасную границу, и одному Богу известно, каких усилий мне это стоило.

То, что я сделала, непростительно, я не пытаюсь оправдываться даже в собственных глазах. С того дня я не видела ни Сару, ни Джека. Он просил меня сохранить наш поцелуй в тайне, хотя не имел на это никакого права. Я его не осуждаю, виноваты мы оба. И я вовсе не уверена, что рассказать обо всем Саре — это значит поступить честно. Мне это не принесет облегчения, а она испытает сильную боль. Нашей дружбе придет конец, и это ужасно. Возможно, Сара прогонит прочь Джека. В общем, выигравших не будет. Если бы я подозревала, что Джек — завзятый бабник, который способен за спиной Сары вертеть шашни с другими девчонками, я бы не задумываясь рассказала подруге о том, что произошло между нами. Но я уверена, он не такой. Возможно, я себе льщу, но мне кажется, те минуты безумия, которые мы испытали, — это нечто из ряда вон выходящее для нас обоих.

Нет, я ни о чем не расскажу Саре. Я дала себе обещание обуздать свои чувства к Джеку О’Мара, и я это обещание сдержу.

28 января

Джек

Сара спит, Лори работает в отеле в ночную смену, а я сижу в их кухне и пью неразбавленную водку. Часы показывают половину третьего ночи. Никогда раньше не чувствовал особого пристрастия к выпивке, но теперь понимаю: иногда человек просто вынужден надраться. С тех пор как я поцеловал Лори, прошло несколько недель. И все это время я старательно делаю вид, будто ничего не случилось. Каждый раз, глядя на Сару, я спрашиваю себя: не лучше ли сказать ей правду? Каждый. Чертов. День. Вновь и вновь проигрываю в голове события того дня, пытаясь вычислить момент, где я совершил ошибку. Когда предложил Лори выпить? Когда она расплакалась, а я обнял ее за плечи?

А может, ошибка произошла намного раньше? В тот день, когда Сара познакомила нас и мы оба, не сговариваясь, решили не упоминать, что уже встречались. Впрочем, «встречались» — неточное слово, мы ведь не встретились, мы только увидели друг друга. Нет, не только… Мы друг на друга запали. Теперь я знаю это наверняка. До тех пор пока я считал, что Лори не помнит той встречи на остановке, все было проще. Но выяснилось, это не так. Она помнила меня в течение двенадцати месяцев, а это что-нибудь да значит.

Не исключено, это значит всего-навсего, что у нее, как и у меня, прекрасная фотографическая память. Но, думаю, дело здесь в другом. Вспоминаю, как она вела себя, что говорила, когда мы проводили время вместе. Пытаюсь понять, не пропустил ли я какой-нибудь скрытый за ее словами подтекст. Поверьте, я не думаю, что она влюбилась в меня с первого взгляда или что-то в этом роде. Клянусь, я не настолько высокого о себе мнения. Просто чувствую, что от меня ускользнуло нечто важное.

В любом случае между нами не было ничего, кроме поцелуя. То есть я не затащил ее в койку. Но я поцеловал Лори, а это хуже, чем переспать с кучей телок и на следующий день напрочь забыть о них. О Лори я никогда не смогу забыть. Я поцеловал ее вовсе не потому, что не смог совладать с приступом похоти. Это было бы слишком легким и элементарным объяснением. Я поцеловал ее не потому, что, не сделай я этого, она бы почувствовала себя обиженной. Не потому, что она казалась ужасно хрупкой и беззащитной и мне захотелось ее подбодрить и утешить. Мое душевное благородство не простирается до подобной степени. Я поцеловал ее, потому что на улице в свете фонарей она выглядела такой эфемерной и на волосах у нее белели снежинки. Я поцеловал ее, потому что бессовестно наврал и чувствовал себя последним подонком. Я поцеловал ее, потому что хотел узнать, каковы на вкус ее мягкие нежные губы. Это желание сбило меня с ног и раздавило, словно долбаный грузовик. Теперь я знаю вкус ее губ. Лучше бы не знал. Боюсь, этот вкус будет долго меня преследовать.

— Давай простим друг другу эту минуту слабости, — сказал я ей на прощание. — То, что произошло, ничего не значит и ничего не изменит.

Наверное, никогда прежде я не позволял себе такого отстойного хамства.

Но что еще я мог сказать? Что, когда мы целовались, я был готов воспарить к звездам? И я, разумеется, помню, как два года назад увидел ее в окне автобуса?

Я допиваю водку, оставшуюся в стакане, и наполняю его снова. Нет, надираться в одиночестве и заниматься самокопанием — это не выход. Я должен поговорить с Лори.

Лори

Я знала, что вечно избегать Джека у меня не получится. Бог свидетель, я шла на всякие ухищрения, чтобы с ним не встречаться. Но жизнь вносит в наши планы свои коррективы. И вот, вернувшись домой после ночной смены, я обнаруживаю в кухне Джека, сидящего за столом в одиночестве.

— Где Сара? — спрашиваю я, даже не удосужившись с ним поздороваться, так как совершенно измочалена и утратила искусство болтать о ничего не значащих предметах.

— Спит.

В руках у Джека стакан с какой-то прозрачной жидкостью, может, с водой, а может, с водкой.

— А ты почему не спишь? — Я бросаю взгляд на кухонные часы. — Три часа ночи. Сидеть в такой час на кухне в одиночестве, мягко говоря, не слишком полезно для здоровья.

— Не могу.

В растерянности я переминаюсь с ноги на ногу, не зная, что сказать. С того дня, когда мы — даже мысленно не могу произнести, что мы делали, — я вижу его всего в третий раз. И впервые мы встречаемся наедине. Думаю, мы оба старались избегать встреч. Джек сосредоточенно скребет щетину на подбородке. Будь у меня щетина, я, возможно, последовала бы его примеру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джози Силвер читать все книги автора по порядку

Джози Силвер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Один день в декабре отзывы


Отзывы читателей о книге Один день в декабре, автор: Джози Силвер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x