Иона Грей - Письма к утраченной
- Название:Письма к утраченной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-088317-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иона Грей - Письма к утраченной краткое содержание
Писем, которые рассказывают ей светлую и грустную историю времен Второй мировой войны. Историю красавицы Стеллы Холланд, ее неудачного брака с холодным и лживым священником Чарлзом Торном и ее любви к американскому летчику Дэну Росински – единственному мужчине, пытавшемуся сделать ее счастливой.
Дэн и Стелла расстались несколько десятилетий назад – но, возможно, для них еще не все потеряно? Джесс и ее друг Уилл, решившие помочь им встретиться вновь, начинают поиски…
Письма к утраченной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что Дэн Росински – добрейший человек, Джесс давно поняла. Теперь каждое осторожное слово о нем усиливало пульсацию крови в висках. Джесс вытерла слезы салфеткой.
– Пожалуйста, не говорите о нем в прошедшем времени. Он пока не умер, – выдавила она. – Он доживет до встречи. По-другому просто быть не может.
Участливое лицо адвоката на миг исказилось нетерпеливой гримасой.
– Мисс Моран, следует научиться отпускать любимых людей, как бы это ни было больно. Мистер Росински очень стар и очень болен. Его время на исходе…
– Нет! – Джесс вскочила, расплескав чай на сверкающий паркет из беленого дуба. – Не на исходе! Прошу вас, позвоните в Америку еще раз, попросите их сказать мистеру Росински, даже если он без сознания: Стелла Торн нашлась! Пожалуйста!
На секунду Джесс показалось, что мистер Ранси намерен возражать, однако он, хоть и не без труда, изобразил подобие улыбки:
– Будь по-вашему, мисс Моран.
Он потянулся к местному телефону, снял трубку, сказал:
– Наталия, соедините меня с офисом мистера Гольдберга… Да, опять . Сделайте одолжение.
Джесс шла к Уиллу почти сельскими улицами, на которых пахло свежескошенной травой. Вишневые сады казались благоуханными облаками. Вечер был синий-синий, теплый, как обещание лета.
Лета, увидеть которое Дэну Росински не суждено.
Джесс переполняли эмоции, дважды она сворачивала не там, где надо, и вынуждена была возвращаться. Лишь когда впереди замаячил знакомый «Спитфайр», Джесс сообразила, что за зрелище она собой представляет: оранжевый форменный передник, тушь размазана, веки припухшие, нос красный. Конечно, Уилл ее еще и не такой видел – но это было раньше … Эх, зря она не заскочила в паб по дороге, не привела себя в порядок.
Сейчас уже поздно. С колотящимся сердцем Джесс надавила на кнопку звонка. На площадке загорелся свет, минутой позже дверь открылась, и все дурные предчувствия Джесс растаяли, когда Уилл шагнул к ней и крепко обнял.
– Я надеялся, что ты придешь. Я ужасно соскучился. У тебя телефона нет, а то бы я тебя забросал любовными посланиями.
Он чуть отстранился – ровно настолько, чтобы было удобнее поцеловать Джесс, и вдруг помрачнел.
– Что случилось? Джесс, откуда слезы? Заходи скорей!
Она последовала за Уиллом по темноватой лестнице в квартиру. Уилл прошел на кухню и вернулся с бутылкой красного вина и двумя бокалами.
– Извини. Зря я ляпнул про телефон.
Он плеснул вина в ее бокал, а заодно и на стол.
– Дурацкая получилась шутка. Если ты пришла, чтобы сказать: мы больше не будем встречаться, то я…
Джесс вяло улыбнулась, достала из кармана письмо:
– Вот. Сегодня утром принесли. Это насчет дома.
Уилл стал читать. Джесс следила за выражением его лица – тревога сменилась замешательством, замешательство – изумлением. Наконец Уилл поднял глаза и улыбнулся с удовлетворением и уверенностью.
– Я правильно понял? Дэн Росински дарит тебе дом? Это же просто здорово!
Джесс кивнула:
– Мне такое и во сне не снилось. Сначала я даже не поверила. Подумала, прикалывается кто-то. Но сегодня я была в юридической фирме. Все правильно. Все официально. Дом теперь мой. Через пару дней муниципалитет выдаст мне ключи. Только…
Слезы полились ручьем, унять их Джесс не могла. Уилл сел рядом с ней, обнял и стал баюкать, дыша ей в волосы. А когда увидел, что Джесс почти выплакалась, спокойно достал из кармана джинсов белоснежный носовой платок из натурального хлопка. Джесс засмеялась.
– В этакую вещь сморкаться? Нет уж, уволь.
– Почему?
– Слишком он чистый. Жалко портить.
– Раз тебе жалко, я сам испорчу.
Он осторожно вытер ей заплаканные глаза и мокрый нос. Его лицо оставалось серьезным и лучилось такой нежностью, что Джесс чуть было не разревелась по новой.
– Будет, будет. Послушай, я, конечно, периодически включаю бесчувственного идиота. Но сейчас, кажется, ты не все мне рассказала. Джесс, отныне ты владелица особняка в престижном лондонском районе. Так откуда столько слез?
Вдруг его поразила страшная догадка.
– Неужели Дэн… Господи, только не это!
Джесс покачала головой:
– Нет, жив. Пока жив. Его госпитализировали, он без сознания. Говорят, конец близок.
Голос Джесс опять задрожал, она судорожно сглотнула.
– У меня ощущение, что я его кинула. Он всю мою жизнь изменил, он подарил мне чудесный дом, а я что сделала? Чем я заслужила такую доброту? Ничем. Дэну не суждено встретиться со Стеллой. Он даже не узнает, что мы нашли ее. Умрет, так и не выяснив, что же с ней случилось. А я… я…
Она осеклась, потому что зазвонил телефон. Оба, Уилл и Джесс, вскочили на ноги. Джесс видела: Уилл колеблется, будто решает – отвечать или нет.
– Вдруг это она? Пожалуй, отвечу.
Не сводя взгляда с Джесс, он взял мобильник:
– Уилл Холт.
Он долго, внимательно, молча слушал, наконец одними губами выговорил:
– Это Стелла .
Джесс подбежала к нему, встала рядом. Уилл включил режим «конференция», чтобы Джесс тоже был слышен голос Стеллы Дэниэлс – сухой, спокойный, холодный.
– Этот номер дала мне моя подруга Джорджина. Должна признаться, меня мучили сомнения. Не хотелось звонить вам. Не знаю, что вам за дело до меня. Я уже старая, в моем возрасте развивается настороженность к любым новостям.
– Миссис Дэниэлс, я очень рад, что вы все-таки позвонили! – Уилл говорил серьезно, учтиво, доброжелательно. Джесс вскользь подумала: у нее бы так не получилось, и испытала гордость за Уилла. – Видите ли, миссис Дэниэлс, дело сугубо личное. Надеюсь, новости вас обрадуют. Речь идет о вашем давнем… друге. О джентльмене по имени Дэн Росински.
Повисла тишина; растянулась под тяжестью прожитых лет, заискрила. Джесс и Уилл смотрели друг на друга. Время остановилось.
– Миссис Дэниэлс? Вы меня слышите?
– Да. Отлично слышу. – Холодность исчезла. Голос звучал глухо – но не из-за настороженности, а из-за пробудившейся надежды. – Дэн… он еще… он жив?
– Да, он жив, хотя и болен. Он давно ищет вас. Он хочет возобновить отношения с вами, если, конечно, вы позволите.
В ответ Стелла Дэниэлс только выдохнула:
– Да. Да, я тоже этого хочу.
Глава 40
Стелла Дэниэлс жила в крохотной деревушке в восьми милях от адаптационного центра «Лейтон-манор». В таких населенных пунктах любят снимать кино по произведениям Агаты Кристи – зелень, цветы, коттеджики теснятся вокруг живописного паба, единственного на всю округу. Впрочем, хрупкая пожилая женщина, открывшая Уиллу и Джесс дверь увитого глициниями домика, едва ли годилась для роли мисс Марпл – слишком она была элегантна в сером кашемировом кардигане, слишком изящно серебристые волосы обрамляли тонкое, до сих пор красивое лицо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: