Вэдей Ратнер - В тени баньяна

Тут можно читать онлайн Вэдей Ратнер - В тени баньяна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вэдей Ратнер - В тени баньяна краткое содержание

В тени баньяна - описание и краткое содержание, автор Вэдей Ратнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для семилетней Рами беспечность детства закончилась, когда вернувшийся ранним утром отец сообщил о гражданской войне, захватившей улицы столицы Камбоджи. Скоро семья Рами – потомки королевской династии – лишилась всех привилегий и вынуждена была бежать. Следующие четыре года, живя в подполье, Рами будет всеми силами держаться за осколки разбитого детства: стихи и древние легенды – и бороться за выживание. «В тени баньяна» – история, полная боли, но при этом дающая надежду.

В тени баньяна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В тени баньяна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вэдей Ратнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этом смысле я любила тебя больше. Несмотря на твое несовершенство, я всегда верила, что ты принадлежишь только мне. Я буду любить тебя и никому не отдам, даже если мир вокруг рухнет, даже если у меня отнимут все, что мне дорого.

У меня нет для тебя историй, Рами. Только реальность. Когда умерла Радана, мне тоже хотелось умереть. Но я заставила себя жить. Я живу, потому что у меня есть ты, живу ради тебя. Из вас двоих я выбрала тебя.

Я почувствовала, как раскаяние комом подкатывает к горлу. Я всегда завидовала Радане, завидовала ее особой связи с мамой, думая, что причина во внешнем сходстве, в красоте, которую сестра унаследовала от мамы. Теперь я видела мамину настоящую красоту – в смирении перед судьбой, лишившей ее детства. Все эти годы, пока я искала утешения в словах, мама черпала силы в молчании. Я проглотила ком и крепче обняла ее.

– Иной раз я не могу смотреть на тебя, не могу говорить с тобой. Но знай, в тебе я вижу себя, свое страшное горе. Мы не такие уж разные, ты и я.

Мамины слова поразили меня. Она прожила целую жизнь: в восемнадцать лет вышла замуж за папу, который был на десять лет старше, родила нас, пережила смерть Раданы и теперь боялась потерять меня. Неужели все это время маму не покидало предчувствие, что сестра умрет?

Я вспомнила, как вскоре после рождения Раданы мы с мамой пошли к гадалке, и та предсказала, что сестре не суждено жить. Предсказание потрясло маму. Гадалка как ни в чем не бывало предложила на время отдать Радану родственникам, чтобы обмануть богов и защитить ее. Мама в ярости выбежала на улицу, забыв про меня. Она быстро вернулась, но в ее отсутствие гадалка успела сказать мне: «Из вас двоих ты ближе сердцу матери». И я, пятилетняя девочка, возмутилась, совсем как взрослая: «Вы лжете! Мы не станем вам платить!»

А ведь гадалка, кажется, подметила то, чего мы сами не замечали: я и мама похожи в своем горе.

Однажды нас с мамой неожиданно вызвали к Бонг Соку. Сам предводитель камапхибалей хотел нас видеть. Подходя к дому, я представляла, что со мной рядом идет призрак прежнего хозяина, и внимательно рассматривала то, что было когда-то его владениями. Повсюду на земле, похожие на части тела, лежали кокосовые орехи, плоды шелкового дерева и стебли тростника. Вдоль лестницы, точно пузатые часовые без головы, выстроились в ряд мешки с рисом, зерном и корнем кассавы. В этом оазисе, раскинувшемся посреди вечного голода и нужды, было что-то жуткое, тошнотворное, словно я спустилась в огромную могилу, заполненную вещами мертвых людей. За домом, среди деревьев и кустов, звенели детские голоса: мальчик и девочка, смеясь и перешептываясь, должно быть, гадали, зачем мы здесь. Я не осмелилась взглянуть на них – боялась увидеть призраки живших здесь детей. Не отрывая глаз от двери, я поднималась по лестнице вслед за мамой. Казалось, еще немного – и меня вывернет от ужаса. Я судорожно сглотнула, сдерживая тошноту. Мамина ровная походка и невозмутимый вид – словно она знала, что нас ждет, – только усиливали мой страх перед этим местом.

Мы вошли в дом. На зарешеченных окнах висели выцветшие занавески, из бордовых ставшие грязно-коричневыми. Посреди комнаты на соломенной циновке босиком стояли Бонг Сок и Толстая. Одетые, по обыкновению, в черное, эти двое напоминали изваяния, оживавшие только в присутствии людей. Они пошевелились, когда мы вошли, однако продолжали стоять прямо, с бесстрастными лицами. Оба многозначительно кивнули маме. Затем Бонг Сок, наклонившись так, что его лицо оказалось напротив моего, положил руку мне на плечо и внимательно посмотрел на меня из-под нависших век.

– Как тебя зовут, маленький товарищ? – прошелестел он.

– Р-Рами, – заикаясь, ответила я.

– Красивое имя. Мне бы хотелось запомнить его. Можешь произнести по буквам?

Не успела я открыть рот, как мама, откашлявшись, спросила:

– Можно мне воды?

Бонг Сок сделал знак жене и, когда та исчезла в глубине дома, опустился на циновку и движением руки предложил сесть нам.

– Знаете, из детей часто получаются лучшие революционеры, чем из нас, взрослых. Они честные. Правда, товарищ Рами? Произнесешь свое имя по буквам? Очень необычное имя. Не похоже не кхмерское. Французское? Или, может, английское?

И снова мама опередила меня.

– Они выдумщики.

– Простите? – удивленно поднял бровь Бонг Сок.

– Дети – выдумщики. – Мама вымученно улыбнулась. – Как моя дочь. У нее на любой случай найдется история.

Толстая принесла воды в пиале из половинки кокоса.

– В таком случае вы, наверное, знаете толк в историях, – сказала она, протягивая маме пиалу.

– Спасибо, – поблагодарила мама и отдала воду мне.

Сделав несколько глотков, я вернула пиалу маме. Она почти не притронулась к воде, хотя сама просила ее принести.

– Почему бы вам не рассказать нам о себе, товарищ Ана? – спросила Толстая.

– Я революционерка…

– Не пытайтесь нас одурачить, товарищ. Скажите честно, где вы учились: за границей или в Камбодже?

– Я нигде не училась, – спокойно ответила мама. – Я работала прислугой.

Бонг Сок взглядом приказал жене замолчать. Допрашивать и запугивать – его привилегия.

– Значит, вы не умеете ни читать, ни писать?

– Нет.

– Совсем?

– Да… то есть нет, совсем не умею.

– Рами, эта женщина – твоя настоящая мать?

Я посмотрела на маму. Да, она – моя мать, и она настоящая. Я кивнула.

– Она работала прислугой… няней?

Я снова кивнула. Ври, даже когда боишься,особенно, когда боишься.

– А что именно она делала?

– Кормила нас молоком.

– Кого нас ?

– Меня и Радану.

– Ты хотела сказать их – детей, за которыми присматривала твоя мама?

– Их тоже, – подтвердила я.

– Я одновременно кормила хозяйских детей и своих, – пояснила мама.

Предводитель камапхибалей достал что-то из кармана. Папины часы. Бонг Сок швырнул их маме.

– Что здесь написано?

– Я бы сказала, – ответила мама, даже не взглянув на часы, – если бы умела читать на иностранном языке.

– А вы знаете, что это иностранный язык?

– Нет, просто… просто буквы незнакомые.

– Я скажу вам, что здесь написано. Омега. Автоматические. С хронометром. Сертифицировано. Констеллейшн. Сделано в Швейцарии. И как вы сказали жене – хоть убейте, не вижу таких слов: «Жидкость не может проникнуть внутрь – ни вода, ни слезы…» – Он замолчал, пристально глядя на маму. – Сам я не знаю, видимо, придется поверить вам на слово. В конце концов, часы ваши – вам виднее, водонепроницаемые они или нет. И вам наверняка известно, что у прислуги не может быть такой дорогой заграничной вещи.

Бонг Сок снова изучающе смотрел на маму.

– Вы умеете читать и писать на кхмерском, товарищ Ана? – повторил он свой вопрос. – Вы точно немного знаете английский и, может, даже бегло говорите по-французски, как многие люди вашего круга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вэдей Ратнер читать все книги автора по порядку

Вэдей Ратнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В тени баньяна отзывы


Отзывы читателей о книге В тени баньяна, автор: Вэдей Ратнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x