Мария Дуэньяс - Нити судьбы

Тут можно читать онлайн Мария Дуэньяс - Нити судьбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Дуэньяс - Нити судьбы краткое содержание

Нити судьбы - описание и краткое содержание, автор Мария Дуэньяс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман — судьба.
Роман — приключение.
Между юностью и зрелостью…
Наивная девочка, дочь скромной модистки, узнает, что ее отец — богатый аристократ, и открывает для себя мир богатства и роскоши.
Между войной и миром…
Юная девушка взрослеет. Теперь это женщина, у которой хватает мужества и таланта сыграть особую роль в событиях, повлиявших на ход истории XX века.
Между любовью и долгом…
Сильная женщина мечтает любить и быть любимой. Но настоящая любовь приходит к ней не вовремя: казалось, счастье уже рядом, но она вновь вынуждена рисковать…
Счастье — или смертельная опасность?
Что она предпочтет? Что выберет?

Нити судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нити судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Дуэньяс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы с Хуаном Луисом, — продолжала она, — пытаемся привлечь к этому делу некоторых наших друзей. Ему не удалось повлиять на правительство изнутри, но это не значит, что все потеряно, — можно действовать и другими методами.

— Какими? — чуть слышно спросила я, совершенно не понимая, что имеет в виду Розалинда. Выражение моего лица заставило ее рассмеяться.

— Don’t panic, darling. Не бойся. Речь не идет о том, чтобы закладывать бомбы в немецкое посольство или срывать военные операции. Нам следует действовать тихо и незаметно. Наблюдать. Заводить нужные знакомства. Получать информацию через малейшие бреши here and there, то здесь, то там. И мы с Хуаном Луисом не одиноки. Не думай, будто мы парочка идеалистов, решивших заманить друзей в свои безумные махинации.

Она вновь наполнила бокалы и сделала музыку еще громче. Мы закурили по второй сигарете. Розалинда снова уселась на стул и устремила на меня свои светлые глаза. Под ними залегли сероватые круги, чего я прежде не видела.

— Мы создаем в Мадриде сеть секретных агентов, связанных с британскими спецслужбами. Агентов, далеких от политических, дипломатических и военных кругов. Обычных и никому не известных людей, которые, ведя неприметный образ жизни, будут добывать информацию и передавать ее УСО.

— Что такое УСО?

— Управление специальных операций. Новая организация в составе спецслужб, недавно созданная Черчиллем: ее задача — заниматься разведывательной деятельностью во время войны. Сейчас они вербуют людей по всей Европе. Но это не обычная разведывательная служба. Не такая, какой является в традиционном представлении.

— Я что-то не очень тебя понимаю, — прошептала я.

Я и в самом деле ничего не понимала. Спецслужбы. Секретные агенты. Разведывательная деятельность. Мне никогда в жизни не приходилось слышать ничего подобного.

— Что ж, если честно, для меня тоже все это внове, я сама не так давно освоилась. Хуан Луис, как я рассказывала тебе в письме, в последнее время тесно общается с нашим послом Хоаром. И сейчас, когда дни его в министерстве сочтены, они решили работать вместе. Однако Хоар не контролирует непосредственно операции британских спецслужб в Мадриде. Скажем так, он в курсе, но лично не занимается их координацией.

— В таком случае кто этим занимается?

Я ждала, что она скажет «ну конечно же, я», и наконец станет ясно, что все это шутка. И тогда мы обе расхохочемся и отправимся ужинать и танцевать на виллу «Харрис», как в старые добрые времена. Однако я ошиблась.

— Всем занимается Алан Хиллгарт, наш военно-морской атташе. Его жена, принадлежащая к высшей аристократии, тоже вовлечена в эту деятельность. Он прибыл в Мадрид одновременно с Хоаром, чтобы под прикрытием своей официальной должности координировать работу УСО и СРС, секретной разведывательной службы.

Эти названия ровным счетом ничего мне не говорили, и я попросила Розалинду все объяснить.

— СРС, секретная разведывательная служба, также известная как МН-6 — Управление военной разведки, секция 6, — это организация, работающая за пределами Великобритании. В общем, занимающаяся разведывательной деятельностью на иностранной территории. Эта служба действует с Первой мировой войны, и ее сотрудники под дипломатическим или военным прикрытием осуществляют свои операции через официальные организации и влиятельных лиц в стране пребывания. А вот УСО — это нечто иное. Более рискованное, поскольку в эту организацию вовлечены не только профессионалы, но именно поэтому она гораздо гибче. Это управление создано специально для работы в условиях войны. Они готовы сотрудничать со всеми, кто способен принести пользу, и сейчас им срочно нужны агенты. Они ищут подходящие кандидатуры через своих знакомых, заслуживающих доверия. Вот и мы с Хуаном Луисом играем роль подобных посредников. Хоар не так долго живет в Испании и почти никого не знает. Хиллгарт всю гражданскую войну был вице-консулом на Майорке, но в Мадриде он тоже недавно и еще не совсем там освоился. Хуана Луиса и меня, как пробританского министра и гражданку Великобритании, конечно же, не стали привлекать к непосредственной работе, поскольку мы слишком известны и вызовем большие подозрения. Но с нашей помощью можно выйти на других людей. И тогда мы подумали о некоторых друзьях. В том числе и о тебе. Поэтому я и приехала сюда, чтобы с тобой встретиться.

Я предпочла не уточнять, чего именно Розалинда от меня хочет. Знала, что независимо от того, спрошу я или нет, она сама все расскажет, и, предчувствуя надвигающуюся панику, решила вновь наполнить бокалы. Однако шейкер уже опустел. Я поднялась и, порывшись в стоявших у стены ящиках, вытащила оттуда бутылку виски. Открутив крышку, я сделала большой глоток прямо из горлышка и протянула бутылку Розалинде. Она последовала моему примеру и вернула ее мне, после чего снова заговорила:

— Мы подумали, что ты могла бы открыть в Мадриде ателье и шить для жен высокопоставленных нацистов.

Я поперхнулась, и виски брызнуло из моего рта. Я вытерла лицо тыльной стороной ладони и смогла выдавить лишь одну фразу:

— Вы сошли с ума.

Розалинда сделала вид, будто ничего не услышала, и невозмутимо продолжила:

— Все они раньше одевались в Париже, но, с тех пор как немецкие войска вторглись в мае во Францию, большинство домов высокой моды закрылось — мало кто желает работать в оккупированном Париже. Дом Вионне, дом Шанель на улице Шамбон, магазин Скиапарелли на площади Вандом — почти все известные кутюрье закрыли свои ателье.

От выпитого и всего рассказанного Розалиндой у меня голова пошла кругом, а при упоминании о высокой парижской моде из груди вырвался хриплый смех.

— И ты хочешь, чтобы я заменила в Мадриде всех этих модельеров?

Мой смех не заразил Розалинду, и она продолжала говорить серьезно.

— Ты просто откроешь ателье и станешь делать то, что умеешь. Недостатка в клиентах не будет, у них нет особого выбора: в Париже сейчас не до моды, а Берлин слишком далеко. Так что или они начнут одеваться в Мадриде, или не смогут продемонстрировать обновы в новом сезоне, который вот-вот начнется, а для них это настоящая трагедия, поскольку весь смысл их существования в эти дни — бурная светская жизнь. Я собрала некоторую информацию и узнала, что некоторые из мадридских ателье снова заработали и готовятся к осеннему сезону. Ходили слухи, что Баленсиага вновь откроет свой дом моды в этом году, но этого так и не произошло. Вот имена тех, кто действительно возобновит работу, — сказала Розалинда, доставая из кармана жакета сложенный листочек бумаги. — Флора Вильярреаль; Брихида на Каррера-де-Сан-Херонимо, тридцать семь; Наталио на улице Лагаска, восемнадцать; мадам Рагетт на Барбара-де-Браганса, два; Педро Родригес на Алкала, шестьдесят два; Коттре на улице Фернандо Шестого, восемь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Дуэньяс читать все книги автора по порядку

Мария Дуэньяс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нити судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Нити судьбы, автор: Мария Дуэньяс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x