Джонатан Троппер - Как общаться с вдовцом [litres]

Тут можно читать онлайн Джонатан Троппер - Как общаться с вдовцом [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство АСТ: Астрель: CORPUS, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джонатан Троппер - Как общаться с вдовцом [litres] краткое содержание

Как общаться с вдовцом [litres] - описание и краткое содержание, автор Джонатан Троппер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джонатан Троппер умеет рассказать о грустном искренне, но не сентиментально, с юмором, но без издевки. Роман «Как общаться с вдовцом» — история молодого человека, который переживает смерть погибшей в авиакатастрофе жены, воспитывает ее сына-подростка, помогает беременной сестре, мирится с женихом другой сестры, пытается привыкнуть к тому, что отец впал в старческий маразм, а еще понимает, что настала пора ему самому выбраться из скорлупы скорби и начать новую жизнь — и эта задача оказывается самой трудной. На этом пути его ждут и ошибки, и сложности, и откровения. cite USA Today cite Booklist cite Chicago Tribune

Как общаться с вдовцом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Как общаться с вдовцом [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джонатан Троппер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В каком смысле — что я имею в виду? — удивляется она. — Он проснулся злой, со мной словом не обмолвился, а когда я уезжала, швырялся в Руди всем, что под руку попадется.

— О боже, — выдыхаю я. — А я-то думал, после того, что было вчера…

— Ты думал, что он окончательно выздоровел?

— Ага.

Она качает головой и грустно улыбается.

— Дуг, это теперь на всю жизнь.

— И как же ты с этим живешь? — спрашиваю я уныло.

Она печально пожимает плечами.

— Как всегда, — отвечает мать. — Надеюсь на лучшее.

— Мам, мне так жаль.

— Кроме того, — продолжает она, — я занимаюсь самолечением.

В полдень томограф еще занят, и я начинаю беспокоиться. Расс поставил на подоконник корзину для мусора, и мы на счет бросаем в нее скомканные журнальные страницы. Он выигрывает, потому что я ранен. И еще я неудачник. Когда у нас кончается бумага, Расс собирает все комки и складывает их на полу. Второй раунд.

— Давай делать ставки, — предлагает Расс.

— Я не могу встать с кровати.

— И проиграешь.

— Ладно, начинай.

Он бросает, лежа на полу за кроватью. Он бросает из туалета. Бросает, стоя спиной к стене.

— Всухую! — ликует Расс.

Он открывает дверь, чтобы бросить из коридора. За дверью стоит Брук: она как раз собиралась постучать.

— Мисс Хейз, — произносит Расс.

— Привет, Расс, — здоровается она, выглядывает из-за Расса и смотрит на меня. — Я не вовремя?

— Нет, что ты, — говорю я. — Заходи.

Брук робко заходит в палату. В джинсах и серой футболке поверх черной фуфайки с длинными рукавами она выглядит по-утреннему бодро.

— Я как раз собирался сбегать за газировкой, — встревает Расс. — Вам чего-нибудь принести?

— Нет, спасибо.

Расс уходит, и Брук садится.

— Ты в порядке? — спрашивает она.

— Да. Лучше прежнего. Наверно, должно было случиться нечто подобное, чтобы я кое-что понял.

— Ты пойдешь на свадьбу?

— Не-а, — отвечаю я. — Извини. Мне так хотелось пойти с тобой.

— Думаю, все к лучшему, — признается она, и что-то в ее тоне — жалость? грусть? злость? — меня настораживает. Я инстинктивно чувствую, что ничего хорошего не услышу.

— В чем дело, Брук?

Секунду она смотрит мне в глаза, потом отворачивается.

— Дуг, — тихо начинает она.

— Что, все так плохо?

— Думаю, да.

Я киваю, обдумывая новость. В общем, после всего, что случилось за последние сутки, такое развитие событий меня не удивляет. Я вспоминаю, что у нас было всего несколько свиданий, и это вовсе не конец серьезных отношений. Но сквозь морфиновое отупение я чувствую, как во мне что-то меняется: словно я потянул мышцу, и потом она будет болеть.

— Я все понимаю, — говорю я.

— Не думаю, — возражает Брук. — Когда ты со мной не переспал, я сначала подумала, что ты еще не готов к сексу, но, оказывается, чего-чего, а секса тебе хватает. Ты просто был не готов к сексу со мной.

— Потому что ты много для меня значишь, — настаиваю я. — Клянусь, это правда.

— Я знаю, — печально улыбается Брук. — Я тебе верю. И не обижаюсь. То есть, конечно, обижаюсь, но как-нибудь переживу. Видишь ли, ты не смог переспать со мной, потому что я для тебя много значу, но при этом спокойно занимался сексом с замужней женщиной, чьи чувства тебя не волновали. Я тебя не осуждаю, Дуг. Пожалуйста, не думай, что я тебя осуждаю. Ты страдал, ты был одинок, а она твой друг, она тебя пожалела. Бывает. Но пойми: тот, кто действительно готов к настоящим отношениям, так себя не ведет. Ты мне слишком нравишься, чтобы я дала себя впутать в эти игры.

Иногда на улице проходишь мимо симпатичной девчонки и вдруг понимаешь, что за внешней красотой скрывается что-то еще — доброта, ум, чувство, сексуальность. И за три секунды, что ты на нее глазел, успеваешь влюбиться по уши. В такие моменты ощущаешь, каковы ее губы на вкус, чувствуешь, как нежно ее кожа касается твоей, слышишь, как она смеется, и знаешь, что один ее взгляд сделает тебя счастливым. А потом она проходит мимо, и спустя пять секунд ты оплакиваешь утрату сильнее, чем думал. У Брук как раз такое лицо, и я не прошел мимо, я остановился, и между нами завязались отношения…

Но теперь мне все равно суждено ее потерять.

— Давай хотя бы останемся друзьями.

— Как вы с Лейни Поттер?

— О боже, Брук.

— Извини. Нехорошо получилось. Просто… мне тяжело.

— Так не бросай меня.

— Я должна.

Она встает.

— Я лишь хотела убедиться, что с тобой все в порядке.

— Все было в порядке, пока ты не зашла.

Она грустно усмехается, наклоняется и нежно целует меня в висок.

— Прости.

Брук так близко, что у меня сердце разрывается. Она мучительно прекрасна. И она никогда не была моей. Значит, мне ее не потерять.

— Знаешь, что самое обидное? — спрашиваю я, когда она идет к двери.

— И что же?

— Что все менялось. Я наконец-то начал оправляться от пережитого. А сегодня был бы первый день моей новой жизни.

Брук сжимает дверную ручку и на секунду прислоняется лбом к двери.

— Мне всегда было трудно выбрать момент, — признается она, улыбается напоследок и уходит.

— Проклятье! — раздраженно произносит Расс, вернувшись и увидев выражение моего лица. — Больше никаких посетителей. Но вскоре приходит еще кое-кто. Днем раздается стук в дверь.

— Не открывай, — умоляю я, — ради всего святого!

— Кто там остался? — интересуется Расс, поднимая глаза от журнала. — Разве еще не все унылые озабоченные бабенки пришли?

Стук повторяется. Дверь распахивается, и входит Стивен Айвз, наследник навозного состояния.

— Привет, — здоровается он и пододвигает стул к кровати.

— Привет, — отвечаю я.

— Слышал, тебя подстрелили.

— Добрые вести не лежат на месте.

— Я так и знал, что член тебя до добра не доведет.

Стоящий у окна Расс внезапно хватает корзину для мусора и запускает ею в Стивена, тот уворачивается и падает на колени.

— Эй! — кричит Стивен, вскакивая на ноги.

— А, теперь узнаю, — со злой усмешечкой произносит Расс. — Ты муж Клэр.

— Ты что, сдурел? — спрашивает Стивен, сверкая глазами.

— У Дуга сегодня выдался нелегкий день, — настаивает Расс. — Хватит с него чужого дерьма.

Стивен пристально смотрит на Расса и, виновато кивнув, поворачивается ко мне.

— Ты прав. Извини, — признается Стивен. — Неловко получилось.

— Да уж, черт подери, — соглашается Расс, явно нарываясь на ссору. Мы целый день сидим в палате, и парень весь как на иголках.

— Прости, Дуг, — говорит Стивен, присаживаясь рядом со мной. — Я дурак.

— Забудь, — отвечаю я.

— Тебя сегодня выпишут?

— Должны были выписать несколько часов назад. Похоже, вокруг томографа настоящий ажиотаж.

— Я рад, что с тобой все в порядке. Мы не очень-то ладили, но мы ведь одна семья, верно? По крайней мере, пока.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джонатан Троппер читать все книги автора по порядку

Джонатан Троппер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как общаться с вдовцом [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Как общаться с вдовцом [litres], автор: Джонатан Троппер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x