Марк Хэддон - Крушение пирса
- Название:Крушение пирса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091966-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Хэддон - Крушение пирса краткое содержание
Одиночество и оторванность от мира становятся причиной тяжелых переживаний. И даже когда между самыми непохожими людьми возникают непрочные, тонкие связи, которые как будто бы сулят проблеск надежды, что-то заставляет эти связи рваться — и чаще всего это заканчивается катастрофой. В «Револьвере» жизнь мужчины полностью меняется после инцидента с пистолетом. В «Острове» принцесса в разгар войны попадает на удаленный остров.
Содержит нецензурную брань
Крушение пирса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
16
«Оксфам» — Оксфордский комитет помощи голодающим.
17
Джеки Уилсон (1934–1984) — афроамериканский певец, исполнявший произведения на стыке блюза и рок-н-ролла; The Fifth Dimension — американская соул-группа, образованная в 1965 г., лауреат премии «Грэмми» за 1968 и 1970 гг.; Джин Чандлер (р. 1937) — американский певец, композитор, продюсер, лауреат премии «Грэмми».
18
Имеется в виду традиционный в Австралии и Новой Зеландии десерт, представляющий собой большой круглой формы торт безе со взбитыми сливками, украшенный свежими фруктами.
19
Англо-ирландский бойз-бэнд, созданный в 2010 г. в Лондоне.
20
Шоссе Лондон — Йоркшир.
21
Колледж Кембриджского университета, основан в 1284 г.
22
Камерный некоммерческий театр в Ковент-Гардене, Лондон, открыт в 1977 г. Отличается исключительно сильным репертуаром.
23
Шэрон Оулдз (р. 1942) — американская поэтесса, лауреат Пулитцеровской премии (2013).
24
Жан-Мари Леклер (1697–1764) — французский барочный композитор и скрипач, основоположник французской скрипичной школы.
25
Фрэнк Бридж (1879–1941) — английский композитор, скрипач и дирижер.
26
Альфред Теннисон (1809–1892) — представитель сентиментально-консервативного направления английской поэзии, любимый поэт королевы Виктории.
27
Кэрол Энн Даффи (р. 1955) — шотландская англоязычная поэтесса и драматург, обладательница многих наград и премий, в том числе премии Т. Элиота (2006).
28
Шеймас Хини (1939–2013) — ирландский писатель, поэт, переводчик; лауреат Нобелевской премии (1995).
29
Имеется в виду книга Жаклин Уилсон «Дневник Трейси Бикер», по которой снят детский сериал и создана игра.
30
Людвиг Мисс ван дер Роэ (1886–1969) — немецкий архитектор-модернист, представитель интернационального стиля, один из тех, кто определил облик модернистской архитектуры XX в.; умер в Чикаго.
31
Удовольствие, получаемое от несчастий других людей, злорадство ( нем .).
32
Джесси Чайлдз (р. 1976) — английская писательница и историк; в книге «Предатели Господа» (2014) описывается елизаветинская Англия и Пороховой заговор 1605 г.
33
Кью-Гарденс — Королевский ботанический сад в западной части Лондона, основанный в 1759 г.
34
Примо Леви (1919–1987) — итальянский поэт, прозаик, эссеист и переводчик.
35
«Rocket Man» ( англ .) — «Человек-ракета», песня Элтона Джона.
36
«Silver Machine» ( англ .) — «Серебряная машина», песня британской группы «Hawkwind».
37
«Ziggy Stardust» — песня со знаменитого альбома «The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars» (1972) Дэвида Боуи (1947–2016).
38
«Бейбишам» — газированный грушевый сидр.
39
В аварской сказке с таким названием говорится, что дятел спугнул своим стуком волка, укравшего овцу, и волк, рассердившись, сказал ему: «О глупый дятел… стучишь всю жизнь, а ведь знаешь, что чеканщика из тебя все равно не получится!» И услышал в ответ: «О глупый волк! Всю жизнь ты таскаешь овец, а ведь знаешь, что чабана из тебя все равно не получится».
40
Традиционная смесь для завтрака в США — овсяные хлопья, орехи, сухофрукты и мед.
41
«Ангелы и демоны» — триллер американского писателя Дэна Брауна, автора бестселлера «Код да Винчи».
42
Эрнест Шеклтон (1874–1922) — англо-ирландский исследователь Антарктики. Море Уэдделла — окраинное море атлантического сектора у берегов западной Антарктиды.
43
Морская сажень — 6 футов (182 см).
44
«Воронье гнездо» — наблюдательный пост на мачте.
45
Radio Nowhere ( англ .) — «Радио Ниоткуда».
46
«Кейстоунские копы» — немой сериал (1912–1917) о неумелых полицейских; режиссер Марк Сенетт.
47
Джон Венн (1834–1923) — английский логик. Диаграмма Венна — схематическое представление отношений между математическими множествами или логическими утверждениями.
48
Фасция Кемпера — поверхностный листок подкожной фасции передней стенки живота. Фасция Скарпа — глубокая пластинка поверхностной фасции живота.
49
Блюграсс — жанр музыки кантри, имеющий смешанные ирландские, шотландские и английские традиционные корни.
50
Карл Стори (1916–1995) — «отец» блюграсс-госпела. «My Lord Keeps a Record» — «Мой Господь ведет запись» ( англ. ) — один из его хитов.
51
Рабиндранат Тагор (1861–1941) — индийский писатель, поэт, композитор и общественный деятель. Лауреат Нобелевской премии (1913).
52
— Извини, что я так опоздала. У моего велосипеда спустило колесо.
— Заходи ко мне домой, мой отец поможет его починить ( нем. ).
53
«North by Northwest» (1959), триллер Альфреда Хичкока; в главной роли Кэри Грант.
54
«The French Connection» (1971), режиссер Уильям Фридкин, премия «Оскар».
55
«Serpico» (1973), режиссер Сидни Люмет; в главной роли Аль Пачино.
56
Фрэнк Уайлд (1873–1939) — британский полярный исследователь, участник четырех экспедиций в Антарктиду.
57
Имеется в виду остров Мордвинова, расположенный в архипелаге Южные Шетландские острова.
58
Marathon Man (1976), триллер режиссера Джона Шлезингера, в главной роли Дастин Хоффман. «The Night of the Hunter» (1955), триллер режиссера Чарльза Лоутона. «The Long Weekend» (2006), комедия режиссера Пэта Холдена.
59
Настоящие летние каникулы, и мне очень скучно ( нем. ).
60
Завтра я возьму тебя покататься на лодке по озеру ( нем. ).
61
«Double Indemnity» (1944), режиссер Билли Уайлдер. «The Wages of Sin» (1983) — один из эпизодов сериала «Салем». «Paan Singh Tomar» (2010) — индийский боевик, режиссер Тигманшу Дхулиа.
62
«The Princess Bride» (1987) — американский романтический фильм по роману Уильяма Голдмана; режиссер Роб Райнер. «The Bridges of Madison County» (1995), режиссер и исполнитель главной роли — Клинт Иствуд.
63
Можно мне оранжину, пожалуйста? ( порт. ).
64
Имеется в виду символическая раздача милостыни от имени монарха в виде специально отчеканенных серебряных монет в 1, 2, 3 и 4 пенса, которая раздается в Страстной четверг.
65
Детский хороводный танец.
66
Ким Уайлд (р. 1960) — британская певица, диджей и телеведущая; «The Specials» — британская группа, созданная в 1977 г. в Ковентри.
67
Главный герой сонета английского поэта П. Б. Шелли (1792–1822) «Озимандий».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: