Франц Фюман - Двадцать два дня или половина жизни

Тут можно читать онлайн Франц Фюман - Двадцать два дня или половина жизни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Прогресс, год 1976. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Франц Фюман - Двадцать два дня или половина жизни краткое содержание

Двадцать два дня или половина жизни - описание и краткое содержание, автор Франц Фюман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед нами путевой дневник поездки писателя в Будапешт, включающий воспоминания, литературоведческие изыскания, теоретические высказывания о мифе, мифологии, о соотношении мифа и сказки. Мотив скитаний Одиссея включается автором в контекст воспоминаний о процессе «ломки» сознания, который он пережил в антифашистской школе. Фюман вновь ощущает себя Одиссеем, вновь спускается в Аид прошлого ради познания истоков современности.

Двадцать два дня или половина жизни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Двадцать два дня или половина жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франц Фюман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

76

Тетушка Труда — злая колдунья, персонаж сказки братьев Гримм и стихотворения Ф. Фюмана.

77

Гёдель, Курт (род. в 1906 г.) — известный австрийский математик и логик, разрабатывал проблемы математической логики. Пришел к выводу о неполноте так называемых формальных систем; в них всегда имеются предложения (в философском смысле слова), которые не могут быть доказаны в рамках самой этой системы. Фюман имеет в виду именно этот вывод.

78

Гольдбах, Христиан (1690–1740) — математик, родившийся в Германии, работавший в России. С 1725 г. — член петербургской Академии Наук.

79

Внося соответствующие изменения (лат.).

80

Перевод Г. Ефремова.

81

Перевод Л. Мартынова. (Аттила Йожеф. Стихи. ГИХЛ. М., 1962.)

82

Ланг, Фриц — известный немецкий кинорежиссер. «М» — первый звуковой фильм Ланга (1931), выражает ощущение надвигающегося на Германию нацизма. «М» — начальная буква немецкого слова «Morder» (убийца). Лорре, Петер — известный актер, исполнитель главной роли в этом фильме.

83

Дебюрро — знаменитый французский комический актер XIX века, выведенный в качестве действующего лица в историческом фильме «Танец на вулкане».

84

Кальксбург — город, в котором Фюман провел несколько лет в качестве воспитанника католической школы-интерната.

85

Гном — в немецком фольклоре воплощение зла.

86

Блаженный Блазиус — шутливое прозвище одного из будапештских друзей Ф. Фюмана.

87

Руссо, Анри (1844–1910) — известный французский художник-примитивист.

Аполлинер, Гийом (1880–1918) — известный французский поэт.

88

Брук, Питер — современный английский режиссер. Имеется в виду его нашумевший спектакль, поставленный в Королевском лондонском театре по пьесе немецкого писателя Петера Вайса «Преследование и убийство Жан-Поля Марата, представленное в Шарантоне под руководством маркиза де Сада».

89

Хайнал, Габор — современный венгерский поэт.

90

Гердер, Иоганн Готфрид (1744–1803) — немецкий философ, литературовед, писатель, научное и художественное творчество которого — важный этап в истории немецкого просветительства. «Пророчество» о судьбах венгерского языка высказано им в труде «Мысли о философии истории человечества».

91

Перевод Г. Ефремова.

92

Куруцы — так в Венгрии называли крестьян, которые участвовали в XV в. в антифеодальных выступлениях, а в XVII–XVIII вв. — участников антигабсбургского освободительного движения.

93

Хуньяди, Янош — венгерский король, войска которого в 1456 г. нанесли поражение туркам.

94

Перевод Г. Ефремова.

95

Бабич, Михай (1883–1941) — венгерский поэт, прозаик, переводчик.

96

Бобровский, Иоганнес (1917–1965) — видный немецкий поэт и прозаик.

97

Пишто, Данко (1858–1903) — венгерский скрипач, цыган по национальности, сочинивший несколько сот чрезвычайно популярных в Венгрии песен. В Сегеде ему поставлен в XIX в. скульптурный памятник.

98

К абсурду (лат.).

99

Пиджин — от пиджин-инглиш. Имеется в виду язык, бедный значениями и формами.

100

Поэтический язык (лат.).

101

«Сны Симоны Машар» — пьеса, написанная в 1941–1943 гг. Брехтом в сотрудничестве с Фейхтвангером. «Klauke dich Klauker» — бессмысленное выражение, однако формально образованное по грамматическим правилам немецкого языка.

102

DIMAT1S — мнемоническая формула для запоминания одного из силлогизмов.

103

Это тебя касается (лат.). Тиа res agitur— часть строки Горация «Tua res agitur paries cum proxima ardet» — «это тебя касается, если горит дом соседа».

104

Час мертвых (лат.).

105

Бюхнер, Людвиг (1824–1899) — немецкий физиолог, популяризатор естественнонаучных знаний, представитель вульгарного материализма.

Молешот, Якоб (1822–1893) — голландец по происхождению, работал в Швейцарии, физиолог и философ, представитель вульгарного материализма.

106

Перевод Г. Ефремова.

107

«Забриски пойнт» — фильм известного итальянского кинорежиссера М. Антониони, который снимался в США.

108

Александр VI Борджиа — римский папа (1492–1503), известен в истории как убийца, устранявший своих политических соперников ядом.

109

С кафедры (лат .), т. е. в порядке официального церковного поучения.

110

Наша церковь (лат.).

111

Рода Рода, Александр (1872–1945) — австрийский прозаик, драматург, переводчик.

112

Гвардини, Романо — теолог, литератор католического толка.

113

Келлерман, Бернгард (1879–1951) — немецкий прозаик. «Туннель» — его известный научно-фантастический роман.

114

«Компания „Ждем-пождем дождя“» — рассказ венгерского писателя Жигмонда Морица.

115

Маларме, Стефан (1842–1898) — известный французский поэт-символист.

116

Кронос (Крон) — в древнегреческой мифологии одно из древнейших божеств, отец Зевса.

117

Незвал, Витезслав (1900–1958) — знаменитый чешский поэт и драматург.

Галас, Франтишек (1901–1949) — известный чешский поэт.

Маурер, Георг (1907–1971) — известный поэт, эссеист и переводчик ГДР.

118

Граф фон Рацебург — персонаж пьесы Э. Барлаха.

119

Гомоузион и гомоуизион — имеется в виду церковный спор ранних христиан. Различие в единственной букве «и» породило яростную полемику о том, тождественны или сходны личности бога-отца и бога-сына. Этот спор изображен в седьмой сцене «Трагедии человека» Имре Мадача.

120

По преимуществу (франц.).

121

…Дамаск — намек на евангельское предание о Савле, гонителе христиан, который на пути в Дамаск увидел небесное знамение, после чего признал учение Христа и стал одним из его апостолов, приняв имя Павла. В переносном смысле — событие или путь, вызвавшие полную перемену взглядов того или иного человека.

122

Непременное условие (лат.).

123

Black box (англ.) — «черный ящик» — система, внутреннее устройство и функционирование которой неизвестны, однако известно, что на определенные внешние воздействия (сигналы на входе) она отвечает соответствующими строго определенными реакциями (сигналы на выходе).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франц Фюман читать все книги автора по порядку

Франц Фюман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Двадцать два дня или половина жизни отзывы


Отзывы читателей о книге Двадцать два дня или половина жизни, автор: Франц Фюман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x