Карлос Фуэнтес - Край безоблачной ясности

Тут можно читать онлайн Карлос Фуэнтес - Край безоблачной ясности - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Художественная литература, год 1980. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карлос Фуэнтес - Край безоблачной ясности краткое содержание

Край безоблачной ясности - описание и краткое содержание, автор Карлос Фуэнтес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Карлос Фуэнтес — известный мексиканский писатель. Место действия романа — город Мехико, чья грандиозность, пестрота и многолюдье дают возможность писателю показать людей самых разных социальных слоев Мексики. Многие страницы романа посвящены событиям мексиканской революции 1910–1917 гг. Роман переводится на русский язык впервые.

Край безоблачной ясности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Край безоблачной ясности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карлос Фуэнтес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

95

Мистер такой-то (англ.).

96

Здесь: очень приятно (англ.).

97

Тебя Бога (лат.) — начальные слова молитвы «Тебя Бога славим».

98

О, я так хотела бы, чтобы ты… (фр.).

99

Площадь Фюрстенберг (фр.).

100

Шаги разлученных любовников (фр.).

101

Здесь: мило (искаж. от англ. sweet ).

102

Конечно, папа получает за вычетом налогов три миллиона долларов прибыли в год, но он интересуется изящными искусствами и оплачивает разъездной фургон с пластинками и книгами (англ.).

103

Находчивости, ловкости (фр.).

104

Изысканный (фр.).

105

Вы не столь величественны и не столь красивы, чтобы пренебрегать любящим вас сердцем (фр).

106

Кончается (фр.).

107

Вот! (фр.).

108

Чего-нибудь выпить (англ.).

109

Я уже не та, что в былое время (фр.).

110

Английское приветственное восклицание, употребляемое также вместо тоста.

111

Я права? (англ.).

112

Джонни из Сурабайи, почему ты такой жестокий?
Ты бессердечен, Джонни, а я так люблю тебя (нем).

113

Здесь: надо уметь соответственно вести себя (фр.).

114

Конечно (фр.).

115

Слушай (фр.).

116

Тут не разберешься (фр.).

117

Здесь: черт побери (фр.).

118

Все еще обезьяны (фр.).

119

Дорогой, дорогой (фр.).

120

Знаешь ли (фр.).

121

И этого достаточно (фр.).

122

От этого воняет, старина (фр.).

123

Знаешь ли (фр.).

124

Надо иметь… (фр.).

125

Каждый день (фр.).

126

Милый (фр.).

127

Как бы сказать?.. (фр.)

128

Осточертевшие (фр.).

129

Само собой разумеется (фр.).

130

Как насекомых (фр.).

131

Вот почему, старина (фр.).

132

Здесь: понимаешь? (фр.)

133

Бежать (фр.).

134

Там (фр.).

135

Старина (фр.).

136

А? (фр.).

137

Малый (англ.).

138

Американское произношение начальных букв названия Лос-Аламос.

139

До скорого (искаж. от англ. be seeing you).

140

Конечно, несомненно (искаж. от англ. sure).

141

За ваше здоровье (искаж. от англ. mud in your eye).

142

Брат (искаж. от англ. brother).

143

Проклятые сукины дети (искаж. от англ. God damn son of a bitch).

144

Презрительное прозвище мексиканцев в Соединенных Штатах (искаж. от англ . greaser).

145

Здесь: увлекательный (искаж. от англ. thrilling).

146

Полиция (англ.).

147

Хочу бабу (искаж. от англ. I want to fuck).

148

Любовник (искаж. от англ. lover).

149

Что еще за шлюха эта пресвятая дева Гуадалупская? (искаж. от англ. hussy this virgin ot Guadalupe?)

150

До бесконечности (лат.).

151

Конец (лат.).

152

Средний человек из плоти и крови (фр.).

153

Что он может спать со мной (фр.).

154

Ремесло (фр.).

155

Засахаренные каштаны (фр).

156

Знатока (фр.).

157

Вечерники (англ.).

158

Карьеристкой, парвеню (англ.).

159

Здесь: метко (фр.).

160

Здесь: положение (фр.).

161

Законодательница высшего света (фр.).

162

Вот кто я… (Искаж. от англ. that is me).

163

Парвеню номер один (англ.).

164

Мужская короткая стрижка (англ.).

165

Кушетке (англ.).

166

Рай в тропиках (англ.).

167

Спортивных брюках (англ.).

168

Названия коктейлей (англ.).

169

Выглядеть более элегантно, изысканно (фр.).

170

Как она умна (фр.).

171

Ты же знаешь, дорогая (фр).

172

Время от времени (англ.).

173

Дорогая! (англ.).

174

Матери-Природы (лат.).

175

Здесь: блузку из набивной ткани (англ.).

176

Декорациях (англ.).

177

Здесь: бешеный (фр).

178

Здесь: со льдом (фр.).

179

Поднимайся, парень (англ.) .

180

Апельсиновый сок (англ.).

181

Задней мысли (фр.).

182

О, небеса, я в небесах (англ.).

183

Серый, «цвета соли с перцем» (англ.).

184

Рано (искаж. от англ . early).

185

Здесь: легкая (искаж. от англ. sweet).

186

Всегда одна — иль то единый миг… (фр.).

187

Выставкой (англ.).

188

Дорогая (фр.).

189

Революцию не совершают, а провозглашают (фр).

190

Мой милый (фр.).

191

Здесь: у человека нет… (фр.).

192

Старина (фр.).

193

О, бунт, бунтари; видели мы их! Это поэты, понимаешь! Но ты! (фр).

194

Моей милой глупой (фр).

195

Старайся, да, старайся (фр.).

196

Ты не глуп, дорогой (фр.).

197

Революции всегда приводят к империи; Робеспьеры становятся Наполеонами… (фр).

198

Эта маленькая выскочка (фр.).

199

Здесь: выгодная сделка (англ.).

200

Я вас люблю сентиментально (англ.).

201

Вспоминаешь мать (искаж. от англ. remember mother).

202

Главное — здесь и сейчас, и здесь быть нашей любви (англ).

203

Дорогой (англ.).

204

Здесь: блистательный герой моего романа (искаж. от фр.).

205

Особый отпечаток (фр.).

206

Мой царственный рыцарь (фр.).

207

Истина в вине (лат.).

208

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карлос Фуэнтес читать все книги автора по порядку

Карлос Фуэнтес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Край безоблачной ясности отзывы


Отзывы читателей о книге Край безоблачной ясности, автор: Карлос Фуэнтес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x