Норман Льюис - Бегство от мрачного экватора. Голоса старого моря
- Название:Бегство от мрачного экватора. Голоса старого моря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Пporpecc
- Год:1986
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Норман Льюис - Бегство от мрачного экватора. Голоса старого моря краткое содержание
Бегство от мрачного экватора. Голоса старого моря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что бы ни произошло, оставайтесь в машине.
В крайнем случае я постараюсь прорваться. От вас все равно проку мало.
Росас ничего не ответил, но его пальцы сомкнулись на рукоятке тупорылого пистолета в кармане. Если дела обернутся совсем худо и не останется никакой надежды на спасение, он вытащит его и выстрелит себе в рот, в нёбо. Только не в висок, не раз учили его. Из шести человек, стрелявших в висок, один оставался в живых. Росаса знобило, мочевой пузырь пронзала резкая боль.
Саймон поставил машину на обочину, и через несколько минут один из солдат, возившихся с девчонкой, освободился и подошел к ним с планшетом.
— Откуда? — спросил он.
— Из гаража Ла Фаворита.
— Куда?
— В мастерскую Толлера Висенте.
— Цель поездки?
— Нам надо заменить глушитель.
— Так поздно?
— Мастерская открыта до двенадцати часов.
— Документы, — потребовал солдат. У него было короткое туловище, крупная голова карлика с печальными глазами и невероятно кривые ноги. В его отсутствие возня с девчонкой приняла более серьезный характер, и он все время оглядывался.
Саймон протянул водительские права и удостоверение личности с фотографией. «Это для меня конец, — подумал он. — Теперь только горы».
— Что с твоим приятелем? — спросил солдат.
— Он заснул. У пего был тяжелый день.
— У тебя нет документов на эту машину, — сказал солдат.
— Чего?
— На ней спецномера. Это не твоя машина.
— Мы ее обслуживаем, — сказал Саймон. — Как любая машина, она иногда ломается. Как нам быть, если надо исправить тормоза или рулевое управление?
Владелец должен оставаться при ней, вот как.
— Я исполняю приказ начальника.
— Кто твой начальник?
— Оскар Мартинес. Из гаража Ла Перла.
— Он сейчас там?
— Должен быть.
— Номер телефона?
— 48332. Ты еще пожалеешь, что связался со мной.
— Жди здесь, — сказал солдат.
Он заковылял к невысокому столику возле дороги, на котором стоял полевой телефон устаревшего образца. Когда он обернулся, девчонка уже высвободилась и оправляла на себе одежду, но то, что он успел увидеть, вызвало у него обиду. Проходя мимо спящей суки, он пнул ее так, что та отлетела на середину дороги. Скуля, сука убежала, солдат плюнул с отвращением ей вслед и поднял трубку. Саймон вынул из кармана револьвер девятимиллиметрового калибра, взвел курок, сиял с предохранителя и положил обратно. Он находился в приподнятом настроении. Солдат стоял, прижав трубку к уху, — линия, как обычно, была отключена. Он не знал, как поступить. Ему следовало зайти в домик и доложить об этом подозрительном случае сержанту, но все внимание сержанта было сосредоточено на шлюхе и бутылке рома. Солдат знал, что излишнее служебное рвение не вознаграждается.
Он положил трубку и вернулся к машине.
— Сколько времени займет ремонт?
— Примерно час.
— Ладно, проезжай.
Он пошел открывать шлагбаум. Саймон бросил ему сигарету и быстро проехал под поднятым брусом. Радостно и уверенно он нажал на педаль газа и погнал машину, удерживая ее в заносе на поворотах, иногда он замечал, как сжимается Росас во время наиболее рискованных виражей, из которых Саймон легко выходил.
«Слава богу, со мной все в порядке, — подумал Саймон. — Мои нервы это выдерживают». Ему было интересно, что делали с Росасом в тюрьме, и он хотел спросить его; но в движении существовали свои строгие правила. Никаких вопросов, никаких ответов.
Саймон знал — иногда допрос начинался с того, что человека, прежде чем задать ему первый вопрос, кастрировали наполовину. Бывший товарищ по кличке Тарзан показал однажды Саймону, что осталось у него от половых органов, и движение было вынуждено казнить его как предателя. Аргументация звучала так: ему отрезали лишь одну железу, следовательно, он пошел с ними на сговор, чтобы сохранить вторую.
На поворотах Росаса бросало из стороны в сторону.
— Устали? — спросил его Саймон.
— Все в порядке.
Правда ли, что после кастрации голос становится тонким, или это очередная шутка? Голос Росаса был хоть и слабым, но довольно низким. По последним слухам, американские советники, работавшие в полиции, привезли с собой новое электронное устройство, которое при воздействии на мозг давало тот же эффект, что и лоботомия — у человека пропадало желание сопротивляться. Саймону показалось, что именно это и случилось с Росасом. Его вытащили через дыру в тюремной стене, перебив стражу из автоматов, но когда-то неистовый Росас уже был превращен в безвольную тряпку. Партизан потряс его сломленный вид, неподвижный взгляд, восковая бледность кожи. Что с ним сделали?
— Куда мы едем? — выдавил из себя Росас.
— В большую деревню вниз по этой дороге.
— А потом?
— Не знаю. Мне знать не положено.
— Я хочу пить.
— Потерпите несколько минут.
Приехав в Сосиего, Саймон поначалу хотел спрятать машину и пойти к Садику пешком. Но он подумал: какой в этом смысл? Все равно в таком месте все обо всем знают. Он постучался к Садику в дверь; внутри залаяла собака, расшумелись, закудахтали куры.
Садик вышел в пижаме, с ружьем в руках.
— Я Икарус, — сказал Саймон. — Я привез груз.
Он подтолкнул Росаса вперед.
— Это Мазепа.
— Почему никто не предупредил меня о вашем приезде? — проворчал Садик. Он опустил ружье.
— Не было времени, — ответил Саймон. — Дайте ему воды. Он хочет пить.
Садик принес воду в кружке, Росас взял ее и стал пить. Руки у пего тряслись, вода стекала с уголков рта. Садик и Саймон переглянулись.
— Как вы добрались сюда?
— На машине миссионера. Она на улице.
С тревогой в голосе Садик сказал:
— Никто не приказывал вам угонять машину.
— Другого выхода не было. Мне пришлось действовать на свой страх и риск.
— Знает ли миссионер, что машина угнана?
— Теперь уже знает.
— Кто-нибудь вас здесь видел?
— Все видели.
— Вы понимаете, что натворили? — спросил Садик. — Это место для нас загублено.
— Вы и так тут засиделись, — сказал Саймон.
Садик скрылся за занавеской, разбудил жену, приказал ей встать и одеть детей, собрать самые необходимые вещи, какие они смогут унести с собой, включая трехдневный запас пищи, и приготовиться к уходу.
Он вышел к Росасу:
— Дайте мне вашу одежду. Вы можете надеть это. — Он протянул ему рубашку и брюки.
— Как вы себя чувствуете?
— Нормально.
— Длительный переход выдержите?
— Если это необходимо.
Садик повернулся к Саймону:
— Вы вернётесь в Лос-Ремедиос.
— Мне теперь туда путь заказан, — ответил Саймон. — Мне надо скрыться. На пикете записали все мои данные.
— Если вы поторопитесь, то, возможно, еще успеете проскочить, — сказал Садик. — Вы возьмете пассажира. Его надо доставить в город любой ценой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: