Кристина Ривуар - Раннее утро. Его звали Бой
- Название:Раннее утро. Его звали Бой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-235-02553-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Ривуар - Раннее утро. Его звали Бой краткое содержание
Раннее утро. Его звали Бой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Откуда ты узнала это слово, авантюрин, душечка? И вообще, где ты его видела?
— Я один раз видела это название под ожерельем в витрине ювелирного магазина в Биаррице.
— Ты была там не со мной?
— Нет, с дядей Боем, он пригласил меня пополдничать в кафе Додена.
— И после полдника он не преподнес тебе ожерелье? Он не справляется со своими обязанностями!
— Ну что вы, мама.
Она смеялась. Красивый, спокойный смех, во время которого цвет ее глаз менялся от карего до серого, а крылышки носа трепетали.
— Я шучу. Children never wear jewels [13] Дети никогда не носят драгоценностей (англ.).
, дядя Бой знает это.
Children, children, I am a child. Not in front of the child [14] Дети, дети, я ребенок. Не надо при ребенке (англ.).
. А между прочим, мамочка, этому ребенку уже двенадцать с половиной лет. С тех пор как мне стукнуло восемь с половиной, я хожу к Додену с дядей Боем и девушками вроде Маринетты. Я могу их всех перечислить. Первую звали Мэди, это была танцовщица из Гран-театра в Бордо, и она говорила: мой гвоздь — это «Умирающий лебедь». Я не посмела расспросить ее поподробнее, она была такой недоступной, с тюрбаном на голове, лиловыми веками и длинными руками, которые она возлагала на столик в кафе, я смотрела на вены на руках, ладони, устало обращенные кверху. Из-за Мэди и ее «гвоздя» я думала, что лебедь, которого она изображала на сцене Гран-театра, умирал, как Иисус, на кресте, у нее руки были совсем как у распятых. После нее я полдничала у Додена с Жозеттой, английской бонной, Жоржеттой, официанткой из отеля «Эскуальдуна», и Терезой, учительницей из По, которая все время задавала мне вопросы «на засыпку». Что такое полевой шпат? Назови департаментские центры и супрефектуры департаментов Верхний и Нижний Рейн. Как звали кардинала, которого Людовик XI посадил в клетку? На все вопросы я ответила быстро и без ошибок.
— Наверное, вы хорошая ученица, — сказала Тереза.
— Креветка знает абсолютно все, — сказал дядя Бой, — и она меня всему учит. Без нее я ничего бы не знал, я ведь лентяй-разгильдяй.
— Замолчите, дядя Бой, вы чудо.
— Не зови меня дядей Боем, сто раз тебе говорил, зови меня просто Бой, и когда родителей нет рядом, обращайся ко мне на «ты».
Он приближается, я чувствую это, вот он уже проехал Байонну, Биарриц, выехал на дорогу вдоль берега между Сен-Жан-де-Люз и Андаем, его «лагонда» цвета бутылочного стекла мчится, оставляя позади себя один поворот за другим. «Лагонда»? Чего это я, с ума сошла? «Лагонды» уже год как нет, с тех пор, с тех пор, когда… Господи, сделай так, чтобы он крепко держал руль обеими руками, ведь дорога такая опасная, слева стена гор, справа — обрыв к морю. «Лагонды» уже нет, у него теперь машина с длинным капотом, с большим ветровым стеклом, которое он называет ветрорезом, эта машина развивает огромную скорость, она рычит, он откидывает верх, иначе не получает от езды удовольствия. Я вижу его. У него на голове шлем из светлой ткани, как у летчика, ремешок у шеи не застегнут и болтается на ветру. Когда приедет и снимет шлем, прическа будет в идеальном порядке, он следит за этим, мне нравится, как он приглаживает двумя ладонями красивые иссиня-черные волосы без пробора, как смазывает их бриолином, я уже чую запах бриолина.
Кто сидит рядом с ним на сиденье из черной кожи? Дорога по карнизу берега меня пугает, все эти зигзаги, камнепады. Внизу обрыв, и никакого ограждения, ни стенки, ни барьера, изредка деревце или пучки травы, но ведь трава не защитит. Он поет, он рад возвращению, а что он поет? Кто рядом с ним? Лишь бы не Долли де Жестреза, эта помешанная. В прошлом году мы ехали втроем в «лагонде», и она все время приговаривала: давай, Бой, жми, я обожаю риск, она так невнятно говорит, получалось обожариск, я так и прозвала ее Долли Обожариск, по-моему, она глупа как пробка. Гранэ хочет, чтобы Бой на ней женился, она ростом выше его и к тому же худа, Гранэ говорит, она стройная, Долли де Жестреза, говорит, как тростинка. Это верно, что она умеет носить пляжную пижаму и волосы у нее красивые, светлые, причесанные под ангелочка. И, наверное, она все-таки лучше, чем Зузу Вардино, та тоже худющая, но гораздо ниже ростом, ест одни огурцы, чтобы не располнеть, и причесывается так, чтобы со стороны казалось, словно волосы лежат в беспорядке, а сама для этого накручивает завитушки, завитушки, приклеивает их на лбу и на висках, и мало того, еще и родинку себе под правым глазом норовит налепить.
В полдвенадцатого мама сказала: иди спать, у тебя глаза уже посреди лица. Я чуть было не нагрубила, мне не хотелось просто так уйти, понурив голову, оставить дядю Боя в ночи, покуда он едет к нам, ко мне, в своей новой машине, напевая песню, положив одну руку на руль, а другую… Как я боюсь за него, хотела я ответить маме: а где же еще быть моим глазам? Разве не посреди лица они должны быть? Но я удержалась, ничего не сказала, и правильно сделала, мама пообещала, что я поцелую его, как только он приедет, который теперь час? Свет еще не просачивается сквозь щели жалюзи, наверное, трех еще нет, дядя Бой приблизился еще немного, у меня аж мурашки по коже, вот он уже у Двух Близнецов, притормаживает и поет во все горло мелодию Фреда Астера или Луи Армстронга, проезжает мимо казино, отеля «Эскуальдуна», мимо «Клуба морских коньков», я слышу, слышу, что я слышу?
Сюзон
Это так на него похоже — приехать среди ночи. Мария Сантюк точно предсказала: погода теплая, луна в первой четверти, он приедет часа в три, не раньше. Вот еще, надеюсь, не так поздно, сказала дурочка Иветта, терпеть не могу, чтобы стучали в дверь, когда все уже спят. Папаша мой тоже имел привычку, добавила она, как лишнее выпьет, так часа в три, а то и в четыре бум-бум-бум в дверь, вдрызг пьяный, я боялась до того, что писала в постель. Я говорю ей: помолчи, Иветта, во-первых, мсье Бой — это тебе не то, что твой папаша, во-вторых, он не стучит в дверь, а свистит, забыла? Когда он приедет, мы услышим его трель. И все будут рады, сказала Мария Сантюк. Очень, сказала я, и сегодня я даже не стала есть сыр и пить вино, чтобы угодить Богородице и святому Христофору и чтобы он приехал без приключений.
Я поднялась к себе в комнату, умылась, принесла большой кувшин горячей воды и вымыла над фарфоровым тазиком с цветочками сперва ноги, потом руки с туалетным мылом, которое хозяйка подарила мне на именины, смочила цветочным одеколоном за ушами и под мышками. Потом щеткой причесала волосы, глядя на себя в зеркальце над умывальником, времени на это ушло немало, ведь волосы у меня густые-прегустые, и сеточка, что хозяйка велит мне надевать каждый день, не помогает (когда я хожу на пляж, то перехватываю волосы голубой лентой, мне ее дала мадам Макс, она осталась у нее от коробки глазированных каштанов, подаренных ей на Новый год). А когда надевала ночную сорочку, подумала: Сюзон, трусы, комбинацию и чулки не снимай, ничего, что жарко, можно и не залезать под простыни, зато быстренько оденешься, когда он свистнет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: