Александр Кожедуб - Мерцание золота
- Название:Мерцание золота
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Кожедуб - Мерцание золота краткое содержание
Мерцание золота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Какие крови в тебя влиты за тысячу лет? — спросил я.
— Польская, татарская, финская, — стал загибать пальцы Володя. — Наверно, и без немецкой не обошлось.
— А эстонская?
— Этой нет! — открестился он.
— Чем в советские времена занимался?
— Заведовал корпунктом в Копенгагене, — не стал таиться Володя.
То, что он птица высокого полета, и так было видно. Не то что мы, воробьи.
— В Таллине бывал? — спросил Виллинович.
— Снимал как-то, — вздохнул я.
Работая на белорусском телевидении, я неделю таскался по Таллину, снимал старый город, море и писателей, которые могли говорить по-русски. Жил, между прочим, в гостинице «Олимпия».
— Приглашаю, — сказал Володя. — Скоро будет вручение премии Достоевского, так что милости просим.
— За твой счет? — удивился я.
— Конечно. Жить будешь в гостинице в центре города. Сегодня же пришлю приглашение.
— Зачем приглашение?
— Для оформления визы, — теперь пришел черед удивляться Володе. — Ты ведь про Эстонию еще ничего не писал?
— Нет, — сказал я.
— Тогда с визой проблем не будет.
— А если бы написал?
— Возможны варианты, — посмотрел в окно Виллинович. — Молодые демократии гораздо обидчивее, чем старые. Отслеживают все, что о них пишут. А ведь в политике сейчас одни дураки, особенно в Европе.
В консульстве Эстонии мне действительно без проблем выдали визу, и я отправился в гости к Виллиновичу.
— Ты приехал на день раньше, чем остальная делегация, — сказал Володя, встретив меня на железнодорожном вокзале. — Но я это специально сделал.
— Зачем?
— Поможешь оргвопросами заниматься.
Я заселился в гостиницу, которая и вправду была в центре города, и мы поехали по делам.
— Нужно заказать дипломы для премии, — сказал Володя, садясь в «мерседес». — А на русском языке это не так просто.
— Город изменился, — согласился я, вертя головой. — Вывесок на русском совсем не осталось.
— Не только вывесок, — хмыкнул Виллинович.
Мы подрулили к фирме, которая занималась изготовлением дипломов. Девушка, сидевшая за конторкой, была настолько хороша, что я раскрыл рот, уставившись на нее.
«В советские времена таких хорошеньких здесь не было», — подумал я.
Володя произнес длинную тираду на эстонском языке, из которой я понял только слово «Достоевский».
— Нет, — сказала девушка, легонько покраснев.
В смущении она была еще более прекрасна.
— Представляешь, — повернулся ко мне Виллинович, — она не знает, кто такой Достоевский.
— Неужели?
Я и так смотрел на девушку широко раскрытыми глазами, но здесь они чуть не вылезли из орбит.
Володю мой вид рассмешил.
— Она не училась в школе? — спросил я.
— В эстонских школах Достоевского не изучают.
— А кого?
— Наверное, Шекспира.
Володя снова заговорил по-эстонски.
— Шекспира тоже не знает, — сказал он мне.
Меня это как-то утешило. Не знать только Достоевского — это одно, Достоевского вместе с Шекспиром — совсем другое.
Девушка, уже вовсю полыхавшая румянцем, поднялась и вышла в соседнюю комнату. Фигура у нее была еще лучше, чем раскрасневшееся личико.
Девушка вернулась и протянула Володе лист с напечатанным текстом. На меня она подчеркнуто не смотрела. «Боится, что ее привлекут за связь с русским оккупантом», — подумал я.
— На, прочитай, — протянул мне лист Володя.
Я прочитал и вычеркнул лишнее «с» в фамилии Достоевского.
— Да, наш Достоевский отличается от их Достоевского, — кивнул Володя.
— Зато посмотри, какая у нее попка, — сказал я. — Хорошо, что она совсем не понимает по-русски.
Девушка закашлялась, схватила со стола стакан с водой и убежала в соседнюю комнату.
— Про попку они на любом языке понимают, — ухмыльнулся Володя, — но тебе можно, ты гость.
Я и сам это знал.
Володя расплатился, мы взяли дипломы и отправились в магазин, в котором продавались рамки для дипломов.
— Его держит вместе с женой мой приятель, — сказал Виллинович. — Между прочим, русский. Очень хороший художник.
В этом магазине не только продавались рамы и рамки, но была и мастерская, устроенная как салон. Я походил по нему, поглазел на картины.
Хозяин с хозяйкой исподтишка наблюдали за мной. «Волнуются», — подумал я.
— Хорошие картины, — громко сказал я Володе. — Русские, но с прибалтийским акцентом. Мне вон то море нравится. — Я показал на самую большую картину.
Хозяин расцвел, вышел из салона и вернулся с бутылкой коньяка. В руках жены неизвестно откуда появился поднос с бутербродами.
«Нет более прямого пути к сердцу художника, чем грубая лесть», — подумал я.
— Его фамилия Зайцев, — сказал Виллинович. — Взял бы фамилию жены, уже давно бы получил гражданство. А так всего лишь вид на жительство.
— У тебя тоже вид? — поинтересовался я.
— Я в пятом колене местный! — оскорбился Володя. — В Рийгикогу половина моих одноклассников сидит.
— Где-где?! — поперхнулся я коньяком.
— В парламенте. Все до одного националисты. Я с ними борюсь.
— Да, с националистами надо бороться, — согласился я. — Лучше, конечно, перестрелять или хотя бы посадить в тюрьму.
Володя покосился на меня и ничего не сказал. Чувствовалось, политкорректность для него была не пустым звуком.
— За Россию! — провозгласил тост Зайцев.
Его рыжая борода походила на пылающий факел.
Все с воодушевлением выпили.
— Здесь все русские? — спросил я Володю, оглядываясь по сторонам.
— Эстонские русские, — уточнил он. — Это ведь Таллин.
— Да, Ревель, — вспомнил я. — В начале тринадцатого века здесь правил полоцкий князь Вячко. Генрих Латвийский называл его королем.
— Он сидел в Юрьеве, — сказал Володя. — Тарту далеко от Таллина.
Я знал, что «далеко» и «близко» — это философские категории, и не стал дискутировать на эту тему. Хотя интересно было бы узнать, как Вячко добирался сюда из Полоцка. Впрочем, Генрих Латвийский тоже не самолетом летал.
— Все, заканчиваем, — распорядился Виллинович. — Нас ждут в Пюхтицком монастыре.
— Где? — удивился я.
— В женском монастыре. Его настоятельница — моя хорошая знакомая.
Слово «женский» меня как-то успокоило. В конце концов, не я здесь заказываю музыку. А в монастырях я еще не бывал, тем более женских.
— Мы торопимся? — спросил я Володю, глядя на столбы, мелькающие за окном машины.
— На обед, — сказал Виллинович. — Я обещал не опоздать к обеду.
— Сейчас ведь пост, — вспомнил я.
Я знал за собой эту особенность: иной раз меня заклинивало на ерунде. Я вдруг вспоминал о вещах, помнить о которых было совсем не обязательно. Более того, о них лучше было как раз не вспоминать, но меня, что называется, несло. И я называл Таллин Ревелем, Тарту Юрьевом, а перед обедом начинал рассуждать о посте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: