Йоханнес Зиммель - Человек, который рисовал миндальные деревца
- Название:Человек, который рисовал миндальные деревца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранная литература
- Год:2001
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йоханнес Зиммель - Человек, который рисовал миндальные деревца краткое содержание
Человек, который рисовал миндальные деревца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я у вас в руках, — наконец сказал он, — я у вас в руках, и вы это знаете.
— Половину сразу, половину — когда закончу.
— А когда вы закончите? Каждый день простоя обходится мне в…
— Пять дней. Начиная с завтрашнего дня. Сегодня я слишком устал. И мне надо еще разок все хорошенько продумать.
— Ладно, значит, пять дней, начиная с завтрашнего. — Он встал и направился к выходу.
— Вы кое-что забыли, — остановил его я.
— Что я забыл?
— Чек с первым взносом.
Проклиная меня, он снова сел и выписал чек. Я еще раз заработаю здесь кучу денег. Это был хороший кусок.
— Вот, пожалуйста, — сказал он.
— Спасибо, Серж, — ответил я и спрятал чек в маленькую кожаную сумочку, которую всегда носил с собой. У всех мужчин здесь, на юге, были такие сумочки.
Вернувшись в отель, я снова переоделся. Полотняные брюки и рубашка навыпуск. Весь этот день меня преследовала одна мысль, преследовала, даже когда я отсматривал фрагменты. И поэтому я сказал:
— Знаете что, Серж, поезжайте-ка вы без меня обратно в Канн. А я приеду попозже.
— А чем вы намерены здесь заняться? У вас тут есть подружка?
— Нет, — отвечал я, — просто мне хотелось бы побольше узнать об этой истории.
Но подразумевал я отнюдь не шедевр Торрини. Я подразумевал совершенно другую историю.
— Мне надо теперь побыть одному. «Мажестик» кишит киношниками. Я их больше не могу видеть. Оставьте меня одного, Серж! Я вернусь на такси. Часа через два-три. OК?
— OК. — Покидая зал, Серж еще добавил: — Если бы я вовремя приобрел какую-нибудь приличную специальность, я б никогда не застрял в этом паскудном ремесле.
Его «кадиллак» стоял перед студией. Я помог ему влезть и помахал, когда он отъехал. А потом я вышел на улицу и направился к ближайшей стоянке. Шоферы стояли группкой и разговаривали.
— Чья сейчас очередь? — спросил я.
— Моя. — И худой, обгоревший на солнце человек вышел вперед. Лицо у него было морщинистое и задубелое, как лицо рыбака от соленой воды.
— В Сен-Поль-де-Ванс, — сказал я. — А там вам придется меня подождать. Час, от силы два. А может, я уложусь и в полчаса. После чего мы поедем в Канн. Вы согласны ждать?
— Сколько пожелаете, — отвечал шофер, — ведь это ваши деньги, мосье.
Все выглядело точно как в описании миссис Коллинз.
И оливковые рощи, и множество пальм, и сохранившаяся крепостная стена, и площадь с большой оливой.
Мужчины в беретах играли на красном песке в боулинг. Дальше дорога становилась для машин слишком узкой.
— Мне туда не проехать, — сказал шофер.
— Я знаю. Останьтесь здесь. И, как я уже говорил, вам, может, придется ждать. Если хотите, я заплачу то, что вам уже должен.
— Не надо, — отвечал он, — вы не похожи на жулика.
Я пошел по дороге, вымощенной булыжником, оскальзываясь снова и снова. Здесь было трудно не упасть. И лучше всего было бы и в самом деле идти босиком.
Потом я оказался перед домом, который так наглядно описала мне миссис Коллинз. Уже начало смеркаться. Двери стояли нараспашку, я вошел и оказался в огромном беленом помещении. Здесь стояли каменные статуи мужчин и женщин, у которых недоставало то рук, то ног, а то и вовсе головы. И отсюда же начиналась непривычно широкая лестница, ведущая на различные уровни, и на каждой лестничной площадке была дверь. Словом, все до сих пор, оставалось точно таким же, как это видела миссис Коллинз одиннадцать лет назад.
Я поднялся по серым стертым ступеням, громко крича при этом:
— Алло, есть тут кто живой?
На третьем уровне лестницы отворилась дверь, и из нее вышла босая женщина в черном халате. Она была неопределенного возраста и поражала своим уродством. Я вспомнил миссис Коллинз, которая утверждала, будто в этой женщине есть что-то трагическое и будто по ней сразу видно, что когда-то она была очень хороша собой. Интересно, когда? Миссис Коллинз видела ее одиннадцать лет назад.
— Добрый вечер, мадам, — сказал я. Это, значит, и была домоправительница Мария.
— Добрый вечер, мосье, — отвечала она. — Что вам угодно?
— Меня звать Руайан, Роже Руайан. Я понимаю, что должен был предупредить о своем приходе, но не могу ли я поговорить с мосье Мондрагоном?
Не ответив на мой вопрос, она шире распахнула дверь и вошла. Я последовал за ней. Это оказалось помещение со старинной мебелью и множеством слонов из всевозможного материала. Потом помещение с коллекцией кукол. Домоправительница Мария шагала передо мной по древним каменным полам, и здесь тоже все выглядело точно так, как во времена миссис Коллинз, которая, возможно, лежала теперь в морозильнике морга, на станции Сен-Рафаэль, если только ее до сих пор не вскрыли, после чего зашили и переложили в цинковый гроб. Теперь передо мной было помещение с камином и множеством петухов.
Домоправительница зажгла торшер.
— Садитесь, пожалуйста, — сказала она.
— Благодарю, мадам, — ответил я и опустился в кресло. К моему великому удивлению, она уселась в другое кресло, как раз напротив моего.
— Итак, что вам угодно?
— Извините, мадам, но я хотел бы поговорить с мосье Мондрагоном… Я ведь уже сказал вам об этом… — тут я запнулся. — Вы, может быть, меня не поняли?
— Я прекрасно вас поняла, мосье Руайан, — ответила женщина в черном. — Но поговорить с мосье Мондрагоном, к сожалению, нельзя.
— Почему нельзя? Его сейчас нет?
— Да, — отвечала женщина в черном, — его сейчас нет.
— А подождать его можно?
— Боюсь, это не имеет смысла.
— Как не имеет? Он что, совершает длительное путешествие?
— Пожалуй, это можно и так сформулировать.
Я начал нервничать.
— Но ведь должен он когда-нибудь вернуться домой? Разве он вам не пишет? Разве вы не имеете с ним никакой связи?
— Больше не имею, мосье Руайан, — отвечала женщина в черном и пошевелила грязными босыми ногами. — Он больше никогда не вернется домой.
— Не понимаю, мадам… Как вы можете это говорить?
Вместо того чтобы ответить, она задала мне встречный вопрос.
— А кто вы, мосье Руайан? Я хочу сказать: кто вы по профессии?
— Писатель.
— Вы пишете всякие истории?
— Да, мадам.
— Правдивые тоже?
— Правдивые тоже. Как выйдет.
— Понимаю.
Она серьезно на меня поглядела.
— Мадам, где сейчас мосье Мондрагон?
— На кладбище, — тихо ответила она, — на кладбище Сен-Поль-де-Ванс.
Я сглотнул.
— Он умер два года назад, — сказала она. — В марте восемьдесят первого. Перед этим он долго лежал в одной клинике, в Ницце. А потом я перевезла его сюда и похоронила на местном кладбище.
— Это невозможно, — воскликнул я, перестав что-либо понимать.
— Это почему же невозможно?
— Миссис Коллинз… одна дама из Америки… Она всего два месяца назад получила от него письмо! — воскликнул я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: