После того, как отряд перебрался на улицу Вильняус дом. 12 (теперь Вильняус 37) начал требовать подписания обещания не раскрывать тайны деятельности. Сначала в специальном отряде участвовало около 100 человек, позже - в 1941 году во второй половине и в последующие годы войны - около 30-40. люди согласно опросам, получали продовольственные талоны, с ними можно было пойти в любой ресторан или столовую в Вильнюсе, необходимо было просто оторвать талон и отдайть его официанту. Служащим в отряде платили арплату, давали продпаек, в нем был изюм и раз в неделю - водка. Главным местом работы спецотряда были Понары ( Paneriai.) 89 Понары - (Paneriai): портреты свидетелей В архиве осталось свидетельство девушки участника особого отряда Владаса Клюкаса Вероники. Когда ей было восемнадцать, она встретила девятнадцатилетнего убийцу. Владас Клюкас и Владас Буткунас жили в Вильнюсе, на улице Басанавичюс. 15. Владас Клюкас пригласил меня в квартиру, где жил с Владом Буткунасом. Когда я начала дружить, узнала, что они служат в специальном отряде. Во время выпивок они хвастали, что расстреливают еврейских граждан в Панеряй, что имеют много еврейской собственности. Насколько я заметила, у Буткунса, Клюкаса и Чепониса было много денег, и они с ними не считались. Они рассказывали, что пили водку, а потом расстреляйте еврейских граждан. Они часто пили в квартире Стасиса Чепониса , а затем дрались между собой и стреляли из пистолетов. С Владасом Клюкасом дружили до осени 1943 года, а затем, когда я забеременела от Клюкаса, то он ко мне не заходил и дружба кончилась. Кроме того, как я заметила, у него было больше девушек в то же время, когда дружил со мной. * Помогал ли Владас своей подруге финансово? По словам Вероники, «дал деньги и принес рубашку и юбку "**. Владаса и Вероники сын умерл не дождавшись 2 месяцев *** До войны Понары были тихим пригородом Вильнюса, покрытыми соснами где горожане отдыхали летом . Пригород пересекала железнодорожная линия и Вильнюсско-Гродненское шоссе. От центра города - девять километров, людей можно привезти пр шоссе, железной дороге или пригнать пешком. В 1941. Советы решили здесь оборудовать хранилища жидкого топлива - семь больших ям, соединенных каналами через которые прокладываются трубы. Пять квадратных километров территории был огорожены колючим забором. Немцы выбрали Понары для массовых убийств, территорию стали называть «базой». * LYA, К -l, ap. 46, b. 4914, p. 126. ** Ten pat, p. 133. *** Ten pat, p. 161 90 База Понары - «Paneriai» была рядом с железной дорогой и домами, где жили люди. Железнодорожный сторож Янковский, который дежурил в будке у переезда, вспоминает: Телами расстрелянных были заполнены две больших двадцати пяти метров в диаметре и пяти метров глубины ямы, несколько меньших ям и два канала между ям * Убийц возглавлял немецкий офицер, которого они называли «шефом». Это был блондин среднего роста в очках. Когда приводили очередную партию жертв, немец, и кто-то еще с ним приезжали на легковом автомобиле. ** Свидетель Галина Окуневич в 1977 году 17 июля В городе Ольштын в Польше рассказала: Однажды я спросила одного полицейского, зачем он носит такой нож с себой, и он сказал мне, что ножом режет детей, потому что на них жалко пули. Это сказал Владиславас Клюкас *** Свидетель Юстас Мартишиус, член Специального отряда, в том же суде 1977. 25 мая на заседании вспоминает: Если попадалась мать с ребенком на руках, то стреляли бы двое, однин в мать, а другой в ребенка. **** Мечис Буткус, один из членов спецотряда, сказал в ходе допроса: Мне пришлось писать список тех евреев, которых расстреляли в Понарах. Стол был поставлен у входа в яму, и я за ним сидя писал списки тех, кто был выведен из одной ямы и привден к другой яме для расстрела. Я писал фамилию, имя и год рождения. Поэтому я вспоминаю что 2000 человек были перечислены. ***** * LYA, К -l, ap. 58, b. 47746/3, t. 2, p. 18. 44 Ten pat, p. 20. *** LYA, К -l, ap. 58, b. 477746/3, t. 3, p. 202. "*** Ten pat, p. 246. ***** LYA, К -l, ap. 45, b. 1353, t. 14, p. 151-152. 91 Главным хронистом убийств в Понарах является Казимеж Сакович. Этот польский журналист перед войной в Вильнюсе выпускал еженедельную газету Przegląd gospodarski.-Пржегланд Господарский. Во время советской оккупации, потеряв типографию и жилье в Вильнюсе, переехал в дом в Paneriai. Этот дом был совсем рядом с местом казни. С первых дней резни Саковичюс наблюдал за событиями через окошко чердака и тайно писал дневник. Он помещал листы дневника в пустые лимонадные бутылки и зарывал в землю. Дневник Казимежа Саковича вышел в 1999 году на польском, 2000. - Иврите, 2003 - немецком, 2005 - на английском в Литве «Дневник Paner's» появился в 2012 году. Выпуск - 500 экземпляров. ( в 2017 появился перевод на русский) В этой книге я должна процитировать выдержки из дневника Саковича - только потому что почти никто не знает о нем в Литве. Разрешение на цитирование должно было потребовать от Исследовательского центра геноцида и сопротивления литовского народа потому что ему принадлежит авторское право на перевод на литовский язык . Ответ этого центра, первоначально задававшегося вопросом, будет ли дневник в книге использоваться для «позитивных», целей этого или нет, ответ на первое издание книги был следующим: «Мы понимаем, какова цель этой книги, и поэтому мы не согласны с использованием и отрывков "Панеряйского дневника" в книгеь автора . Хватит того, что она сам выберет из архивов. Конечно, никто не запрещает ей писать, что "Panerių dienoraštis" - «Панеряйский дневник » также публикуется на литовском языке . Что тут добавить? Поэтому я цитирую литовский перевод, насколько это не запрещено Литовскими законами: IV Четвертое, «Страшный судный день» в воскресенье, так как молнией поражают новости: Должны привезти евреев поездами на запасные пути и расстрелять. [...] * Расстреляно всего 11 партий и около 11 часов все успокаивается. Вы уверены? Ну да! Потому что поезд был пуст, и локомотив прибыл, чтобы взять его. * Kazimierz Sakowicz. Panerių dienoraštis. 1941-1943 m. Iš lenkų k. vertė UAB „Magist rai“ Vilnius: LGGRTC, 2012, p. 87 * Казимеж Сакович Дневник Панера. 1941-1943 м. От польский Магистр Рай »Вильнюс: LGGRTC, 2012, стр. 87 92 И все имущество убитых, которые раньше высадились из вагонов на земле, казалось, было похоже на гигантскую гору вещей и еды. Подушки, матрацы, детская одежда, банки, всевозможные сумки, чемоданы, кухонная утварь, картофельные мешки, которых больше, хлебные куски, одежда - все смешивается. Как оказалось, от 7 до 11 часов. были расстреляны 49 вагонов людей. Еще не конец, на станцию прибыл новый поезд с жертвами. Литовцы двумя рядами идут за новыми жертвами. Через несколько минут звучит много выстрелов, еврей пробежал перед домом Чесника, молодой, крепкого сложения, за ним - полицейский, звучит выстрел, еврей начинает хромать, литовец его догнал у забора, он уже лежал на земле, умоляюще поднимая руки, литовец что-то говорит, он кивает головой и вынимает из за пазухи какой-то черный узелочек.
Читать дальше