Эдмондо Амичис - Итальянские новеллы (1860–1914)
- Название:Итальянские новеллы (1860–1914)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1960
- Город:Москва, Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмондо Амичис - Итальянские новеллы (1860–1914) краткое содержание
В сборник включены новеллы Д. Верга, Л. Капуана, Э. де Амичис, М. Серао, С. ди Джакомо и других.
Итальянские новеллы (1860–1914) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В 1929 году Пиранделло избирается членом итальянской Академии, а в 1934 году ему присуждается Нобелевская премия.
И. ВолодинаПримечания
1
«Bozzetto», «schizzo», «marchietto» — эти термины, заимствованные из живописи, употреблялись с одинаковым значением, хотя наибольшее распространение получил термин «bozzetto».
2
Действительно, замечательный рассказ Верги «Недда» в подзаголовке называется «Сицилийский набросок».
3
Цит. в кн.: Paul Arrighi. Le vérisme dans la prose narrative italienne, 1937, стр. 289.
4
Там же, стр. 189–190.
5
Имеется в виду крупнейший миланский пассаж — Галерея Виктора-Эммануила, служащая также местом для прогулок.
6
Isolа (изола) — остров (итал.).
7
Выдающийся архитектурный памятник Милана — триумфальная арка, построенная в 1838 году и украшенная статуями работы скульптора Маркези.
8
Сольдо — мелкая итальянская монета, двадцатая часть лиры.
9
Милан пересечен тремя проложенными еще в средина века судоходными каналами — Навильо Гранде, Навильо делла Мартезана и Навильо ди Павия.
10
Сарданапал — по греческим сказаниям, легендарный ассирийский царь, отличавшийся необыкновенной роскошью своих празднеств. Имя его стало нарицательным.
11
Крестный путь (лат.).
12
Тарú — старинная сицилийская серебряная монета, сорок две сотых лиры.
13
Карлино — старинная неаполитанская медная монета, примерно двадцать две сотых лиры.
14
Фьяско — фляга для вина.
15
Фра — брат (о монахе, итал. ).
16
Унция — старинная золотая монета, в Сицилии равнявшаяся примерно двенадцати лирам.
17
Созвездие Трех Царей — местное, сицилийское название созвездия Треугольника.
18
Гран — мелкая медная монета в Сицилии.
19
Косморамой называется серия картинок, на которых изображены различные страны; эти картинки увеличиваются специальной оптической камерой.
20
Качокавалло — сорт сыра.
21
Согласно евангельскому преданию, иудейский царь Ирод, которому было предсказано, что вскоре в городе Вифлееме родится царь иудейский, приказал перебить в этом городе всех младенцев мужского пола в возрасте до года. Однако святое семейство, то есть Мария, муж ее Иосиф и новорожденный Иисус, предупрежденное ангелом, успело бежать в Египет.
22
Дезио, Горла — земледельческие районы, прилегающие к Милану.
23
Лорето — небольшой городок на побережье Адриатического моря в Центральной Италии, где находится домик, в котором якобы жила богоматерь и куда поэтому совершают паломничество набожные католики.
24
Катандзаро — город в области Калабрия, на юго-западном побережье Апеннинского полуострова.
25
Срок действительной службы в итальянской армии, в конце XIX века составлявший два года, был с 1895 года увеличен до трех лет для лиц, призванных в кавалерию.
26
Бéргамо — город в Северной Италии, к северо-востоку от Милана.
27
Кафизо — сицилийская единица измерения жидких тел.
28
Синдако — глава муниципалитета в Италии.
29
Отрекаюсь, избави нас боже (лат.).
30
Кальяри — главный город острова Сардиния, самой отсталой области Италии.
31
Цицерон Марк Туллий (106–43 до н. э.) — знаменитый римский оратор и политический деятель.
32
Иов — согласно библейскому мифу человек, на которого бог обрушил всевозможные несчастья, чтобы испытать твердость его веры, и который тем не менее не утратил ее.
33
Веркингеториг — предводитель всеобщего восстания галлов против Юлия Цезаря и римлян в 52 году до н. э.
34
Остготы — древнегерманское племя, завоевавшее в V–VI веках Италию.
35
Микеле Лессона (1823–1894) — итальянский естество-испытатель и публицист.
36
23 марта 1849 года у города Новара в Ломбардии австрийцы под командованием фельдмаршала Радецкого разгромили сардинскую армию под командованием короля Карла-Альберта.
37
Тренто — главный город провинции Трентино (Южный Тироль), населенной итальянцами и присоединенной к Италии только в 1919 году.
38
Джованни Прати (1815–1884) — итальянский поэт-романтик.
39
Принц Умберто — будущий король Италии в 1878–1900 годах; вступил в брак с Маргаритой, герцогиней Генуэзской, в 1868 году.
40
Перголе — оперный театр во Флоренции, построенный в 1652 году.
41
Автор перечисляет достопримечательности Флоренции: Санта-Мария дель Фьоре — главный флорентийский собор строившийся с 1294 года по конец XIX века; башня Джотто — колокольня этого собора, постройку которой начал Джотто ди Бондоне (1266–1337) великий итальянский художник и зодчий; палаццо Питти — знаменитая картинная галерея.
42
Не больно (лат.).
43
Перевод Ю. Б. Корнеева.
44
В городе Модене находилось военное училище, готовившее офицеров для пехоты и кавалерии.
45
Партенопея — поэтическое наименование древнего Неаполя.
46
Мишель Ардан — герой романа Жюля Верна «Из пушки на луну»; во время полета нечаянно открывает запасной баллон с кислородом, наглотавшись которого путешественники приходят в крайне возбужденное состояние.
47
Сидящий напротив (франц.).
48
В 1525 году при Павии французский король Франциск I был разбит германским императором Карлом V. Сын последнего — будущий испанский король Филипп II — родился в 1527 году.
49
Леньяно — город к северо-востоку от Милана, под которым в 1176 году ополчение союза ломбардских городов разбило армию германского императора Фридриха I Барбароссы.
50
Мóра — игра, известная еще в древности и состоящая в том, что игрок угадывает число загнутых партнером пальцев на руке.
51
Симпатии (франц.).
52
«Неистовый Роланд» — поэма Лодовико Ариосто (1474–1533).
53
«Девственная богиня» (итал.) — ария из оперы итальянского композитора Винченцо Беллини (1801–1855) «Норма».
54
Чудовищное, колоссальное (франц.).
55
Полента — итальянское национальное блюдо, каша из кукурузной, манной крупы или каштановой муки с молоком и маслом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: