Хвоста Три - Шесть мужчин Ямады Рин

Тут можно читать онлайн Хвоста Три - Шесть мужчин Ямады Рин - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хвоста Три - Шесть мужчин Ямады Рин краткое содержание

Шесть мужчин Ямады Рин - описание и краткое содержание, автор Хвоста Три, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В неком азиатском мегаполисе живет глава гангстерского клана "Трилистник" по имени Ямада Рин. Всё у неё хорошо: соратники любят и холят, конкуренты уважают, враги боятся, полиция обходит стороной. Вот только сердце её украл бессовестный девятихвостый лис-оборотень. Что же должно случиться, чтобы он покинул священную гору и вернулся? 24 часа из жизни босса гангстеров. Продолжение "Шесть дней Ямады Рин"

Шесть мужчин Ямады Рин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шесть мужчин Ямады Рин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хвоста Три
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сяомэй, тем временем, изящным движением освобождает свою правую руку от девяти слоев рукавов (я так и вижу, как он это делает, лежа на диване перед моей плазмой, включив канал для взрослых). Тонкими длинными пальцами он делает знакомый жест (каким обычно открывает банку с пивом). И от розовых ногтей (на зависть любой маникюрше) в разные стороны начинает растекаться лиловый туман. Который быстро превращается в сверкающую золотыми сполохами воронку. Красиво у него получается, не спорю, но как-то мне страшновато. Мне же еще предстоит горящий тур "столичное полицейское управление - фиолетовая жуть - священная гора" по системе "всё включено". Демоны и лисы-оборотни - в ассортименте. Теперь самое главное не попасться в цепкие и крепкие лапки мисс Ван, и не прислушиваться к яростному хору Мелкого, Жмота и Кохея. Благо еще, что некоторые полицейские реагируют на стресс медленнее, чем некоторые гангстеры.

Под злорадный хохот ками и его слова: "А теперь, засранцы, прослушайте краткий курс божественного права!" я ловко уворачиваюсь от моей преданной секретарши, разбегаюсь и прыгаю в магическую кляксу. Ногами вперед, как в бассейн. Ух!

Глава 6.

Я растеряно оглядываюсь по сторонам. Так и есть -- стою босыми ногами на мокрой от недавнего дождя тропинке, протоптанной среди кустов, а вокруг, куда хватает взгляда, деревья всякие лесные растут. Значит, я на той самой горе, а с навигацией у Сяомэя полный порядок. Теперь осталось найти лиса. Но сначала надо бы глянуть в зеркало... Черт-черт-черт! Я опять потеряла сумочку! Маленькая бежевая сумочка из эксклюзивной серии знаменитого бренда осталась в плену у блюстителей закона. А в ней зеркальце, кошелек с кредитками и удостоверение личности. Пистолет и мобильник у меня детектив Дайити еще раньше отобрал. Но сумочку все равно жалко.

- Ты и так красивая, - говорит лис и выходит навстречу из-за дерева.

И при виде его скуластого лица мое дурацкое сердце делает мощный рывок, срываясь со стальной цепи, отчаянно карабкается вверх по пищеводу, мечется в горле и рвется на волю. Рё ловит его губами прямо на моих губах и заталкивает обратно. Ну и правильно, так ему и надо, пусть сидит там, где сердцу природой положено. А мы с девятихвостым оборотнем начнем с того, на чем остановились 204 дня назад. Только еще слаще, еще нежнее, чем я успела запомнить.

- А как же демон? - спрашивает лис, едва отдышавшись.

- Подождет. Не останавливайся.

Он тихо смеется, подхватывает меня на руки и несет куда-то вверх по тропе. Ступая легко и упруго, и не прерывая нового, еще более щедрого поцелуя. Но теперь уже совершенно непонятно, где заканчиваюсь я, и где начинается Рё.

- Глаза хоть открой.

- Не-не, - я еще сильнее жмурюсь и трясу головой. - Ты сразу исчезнешь.

- Не исчезну, клянусь.

- Хвостами?

- Всеми девятью.

Хвосты -- это серьезно. Я соглашаюсь разлепить веки. Ронин... хотя какой он ронин, он владетельный князь горы... все такой же белозубый и ясноглазый, только волосы себе отрастил подобающей лису длины. Никаких глупых вихров на макушке, никакой грязной банданы на шее.

- Вы с Сяомэем в одном бутике одеваетесь? - спрашиваю я, намекая на старинный покрой халата, пояс и нефритовые висюльки на нем. Только у Рё наряд попроще.

- Угу. У одного стилиста.

- Уволь его немедленно.

- Поздно. Сяомэй его сварил живьем. В смысле, когда был человеком.

- И съел?

- Может и съел. Он и не такое мог, - смеется Рё. - Спроси у него как-нибудь сама.

Нет уж, я себе не враг, чтобы злопамятного ками дразнить.

Мы стоим возле маленького жилого павильона, который словно птичье гнездо примостился на краю скального уступа. Всё как я себе и представляла -- причудливый изгиб скатов и ребер крыши, бамбуковые занавесы, гладкое полированное дерево полов под ногами. Единственное место, где Рё, прежде всего, человек, а потом уж девятихвостый оборотень. Лисам без надобности низкий столик и жаровня, они обойдутся без полок с книгами и свитками, и для сна им не нужна кровать с подголовником из цельного нефрита. Это аскетично обставленное жилище принадлежит человеку, который ест из тарелок, пьет из чашек, а в сумерках зажигает светильники, чтобы читать. Не лису, но человеку.

Я неспешно обхожу небольшое, открытое всем ветрам пространство, отделенное от пропасти ажурной решеткой. Но руки Рё не отпускаю, вцепившись в его теплые пальцы намертво.

- Здесь, наверное, бывает очень холодно, особенно, зимними ночами и в одиночку, - говорю как бы невзначай.

- В этом случае я укрываюсь хвостом.

- А кто целую тропу протоптал?

- Я и протоптал за пару столетий, ревнивейшая из Мастеров Горы, - мурлычет Рё на ухо, заключив меня в объятия. - Не веришь?

- Нууу... почему же? Верю.

Но лис берет в ладони мое лицо и смотрит прямо в глаза.

- Здесь, на этой горе только ты, Ямада Рин, выбрав любую тропу, обязательно придешь сюда, - говорит он. - И, напротив, всякая дорожка выведет тебя назад, к людям, если пожелаешь вернуться.

- Это потому, что я -- Мастер Горы? - спрашиваю.

- И поэтому тоже.

- А демон тебя как найдет?

- Я сам его найду. Хочешь чаю?

Я бы сейчас, если честно, нарядилась бы в такой же халатик, волосы распустила и уселась бы в ногах у лиса, чтобы наливать ему чай в маленькую чашечку. Видели, наверное, старинные гравюры, где прекрасная луноликая дева с нефритовыми шпильками в громоздкой прическе льнет к благородному мужу в шелках. Тоже так хочу, только без шпилек и висюлек. Благородный и прекрасный мужчина у меня уже есть. Можно любоваться вместе вечерним небом, а потом восходящей луной над горами... Предки всё же знали толк в свиданиях.

- Что-то меня на традиционную романтику пробило, - говорю. - А у тебя есть еще такой халатик?

- У меня спортивный костюм остался, который когда-то ты забраковала, - ухмыляется Рё и показывает на две распялки для одежды.

Но одной -- роскошный шелковый халат а-ля "Сяомэй собрался в публичный дом" всех оттенков павлиньего хвоста. На другой аккуратно развешен тот самый красный костюм с сердцем из золотых пайеток. И кеды в стразах на специальной подставочке рядом хранятся. Прямо как доспехи какого-нибудь древнего генерала и его драгоценный меч.

Кстати, а где меч? Или чем он там собирается с демоном драться? Может быть, веером, как в мультиках?

- Жаль, пистолет у меня Дайити отобрал.

- Нестрашно, - говорит лис и нежно целует меня в лоб.

Затем протягивает руку к метелке, прислоненной к стене в углу. Раз - и она в его ладони, только это уже не метла, а здоровенная такая штуковина -- широкое лезвие на длинном древке, вроде алебарды. Вещица прямиком из тех времен, когда Сяомэя звали иначе и был он еще живым и здоровым дядькой с жиденькой бородкой и гадским характером. Я в кино такое видела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хвоста Три читать все книги автора по порядку

Хвоста Три - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть мужчин Ямады Рин отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть мужчин Ямады Рин, автор: Хвоста Три. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x