Гийом Мюссо - Девушка из Бруклина
- Название:Девушка из Бруклина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Э»
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-93508-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гийом Мюссо - Девушка из Бруклина краткое содержание
Но один вечер за несколько недель до свадьбы все перевернул – Рафаэль не хотел, чтобы между ними были тайны, и Анне пришлось показать ему одно фото. Увиденное буквально оглушило Рафаэля. Поняв это, Анна исчезла.
Теперь ему нужно во что бы то ни стало ее отыскать. Но для этого придется распутать целый клубок страшных событий и узнать, кто же Анна на самом деле и что с ней произошло много лет назад.
Девушка из Бруклина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да. Прилетел сегодня утром.
– А я англичанка, но мои родители прожили несколько лет во Франции.
– Да что вы!
– В Либероне, небольшом городке в провинции Руссильон.
Мы обменялись положенными банальностями по поводу Франции, потом по поводу ее беременности: «Очень уж тяжело с животом в такую жарищу, не лучшая была мысль завести третьего в сорок четыре года; если честно, мне трудно стоять, ничего, если я сяду? Я тут себе сделала чай со льдом, вам налить?»
Видно было, что Этель Фарадей скучала и была согласна на любую компанию.
И вот, усевшись напротив нее на галерее, я сообщил ей – правда, не все – о цели своего визита.
– Я писатель и собираю материал относительно девушки, которая провела детство в вашем доме.
– Неужели? – удивилась она. – И когда же это было?
– С конца девяностых до начала двухтысячного.
Лицо ее выразило сомнение.
– Вы уверены?
– Да. Я думаю так. Ведь этот дом принадлежал Джойс Карлайл?
Этель кивнула.
– Мы с мужем купили этот дом у ее сестер.
– Сестер?
Этель махнула рукой в восточную сторону.
– У Анжелы и Глэдис Карлайл. Они живут дальше по этой же улице, их дом номер двести девяносто девятый. Я их мало знаю, а точнее, не знаю совсем. Лично я против них ничего не имею, но они не самые доброжелательные соседки в квартале.
– И когда вы купили у них дом?
Она прикусила нижнюю губу и задумалась.
– В две тысячи седьмом, после нашего возвращения из Сан-Франциско. Я как раз ходила беременная своим первым.
– А вы знали тогда, что в этом доме кто-то умер от передозировки?
Этель передернула плечами.
– Потом узнала, но мне от этого ни жарко, ни холодно. Я не верю в предрассудки и дома с проклятиями. И потом, согласитесь, нужно же где-то умирать, так ведь?
Она выпила глоток чая и обвела рукой, показывая на дома вокруг.
– Между нами говоря, мы же в Гарлеме! Посмотрите на эти славные аккуратные домики, где аккуратно живут славные семейства. А в восьмидесятых они были жалкими лачугами, которые дилеры превратили в притоны для наркоманов. И я готова поспорить на что угодно, что в каждом из этих домов кто-то умер насильственной смертью.
– Вы знаете, что у Джойс Карлайл была дочь?
– Нет, понятия не имела.
– Мне трудно в это поверить.
Этель удивилась.
– С чего бы я стала лгать?
– Нет, серьезно? Неужели вы не слышали о девочке-подростке из Гарлема, которую похитили в две тысячи пятом на западе Франции?
Этель покачала головой.
– В две тысячи пятом мы жили в Калифорнии, в Кремниевой долине.
Чтобы почувствовать хоть какую-то прохладу, она прижала к щеке стакан и снова заговорила:
– Так вы сказали, что дочь бывшей хозяйки этого дома была похищена, я правильно поняла?
– Да. Ее похитил Хайнц Киффер, зверь и чудовище.
– И как ее звали?
– Клэр. Клэр Карлайл.
Я не ждал никаких откровений от Этель Фарадей, но она вдруг побелела как мел и застыла.
– Я…
Она начала говорить, но остановилась и замолчала. Взгляд стал напряженным, встревоженным. Этель пробиралась сквозь туманную пелену к давним воспоминаниям.
– Я сейчас стала что-то припоминать, – снова заговорила она. – В день нашего новоселья был очень странный телефонный звонок. Это было… Это было двадцать пятого октября две тысячи седьмого года. Мы выбрали этот день, чтобы пригласить друзей и на новоселье, и на день рождения моего мужа, ему исполнилось тридцать…
Она снова замолчала, погрузившись в прошлое. Ее молчание показалось мне пыткой. Я постарался расшевелить Этель.
– Так вы сказали, что в этот день у вас был странный телефонный звонок…
– Да, думаю, что часов в восемь вечера. Праздник был в самом разгаре. Играла музыка, все смеялись, разговаривали. Я возилась в кухне, втыкала свечки в торт, и тут вдруг зазвонил телефон. Я взяла трубку, и не успела даже сказать «алло», как услышала крик: «Мама! Это я, это Клэр! Я сбежала, мама! Я сбежала!»
Теперь застыл я, лишившись дара речи. По коже у меня побежали мурашки. Между Францией и Америкой разница в шесть часов. Если Этель говорила по телефону около восьми вечера, значит, Клэр звонила ей где-то около двух ночи. За несколько часов до пожара. Как мы догадались с Марком, Клэр удалось вырваться из когтей Киффера, но, вопреки нашим предположениям, Клэр сбежала не утром, а накануне. Вечером. И это меняло все.
Этель тем временем продолжала:
– Я спросила, кто это говорит, и, думаю, девочка, услышав мой голос, догадалась, что у телефона вовсе не ее мать.
В рассказе Этель меня кое-что смущало.
– Как могла Клэр спустя столько времени звонить по тому же телефону? Вы же не сохранили номер прежней хозяйки?
– В том-то и дело, что сохранили. Телефон в доме не отключали, только заблокировали на время и предложили нам воспользоваться им; мы согласились. Тогда многие так делали. Это дешевле, чем заводить новый номер, а у нас тогда было плоховато с деньгами.
– И вы после этого звонка не обратились в полицию?
Этель взглянула на меня круглыми от изумления глазами.
– С какой стати? Почему я должна была звонить в полицию? Я понятия не имела об этой истории и не поняла, что за девочка мне звонит.
– И что же вы сказали этой девочке?
– Сказала правду. Сказала, что Джойс Карлайл умерла.
4
Франк Музелье, немолодой мужчина высокого роста с глухим голосом и одутловатым лицом, пошел навстречу Карадеку и пожал ему руку.
– Спасибо, что согласились встретиться. Меня зовут Марк Карадек, я…
– Я знаю, кто вы, капитан! – прервал Марка жандарм и пригласил гостя сесть. – Отдел по борьбе с наркотиками: сальвадорская мафия, банда южного предместья, бронированные фургоны «Команды Мечты»… Ваша слава бежит впереди вас, капитан.
– Спасибо, если так.
– Мы всегда вами восхищались. Мало у кого из наших ребят столько классных дел.
Музелье достал из кармана платок и вытер потный лоб.
– Никак кондиционер не заведем, – пожаловался он.
Потом попросил Сольвейг принести две бутылочки воды и уставился на Карадека с добродушной улыбкой.
– Чем обязан посещению представителя отдела по борьбе с наркотиками?
Марк предпочел обойтись без двусмысленностей.
– Предупреждаю сразу: я на пенсии и работаю на свой собственный страх и риск.
Музелье пожал плечами.
– Если я могу вам чем-то помочь, сделаю с удовольствием.
– Меня интересует дело Карлайл.
– Понятия не имею, что это такое, – отозвался жандарм, одергивая форменную рубашку на объемистом животе.
Марк нахмурился и заговорил тверже и настойчивей.
– Клэр Карлайл, – повторил он. – Одна из жертв Хайнца Киффера. Тело этой девчушки так и не нашли…
Лицо Музелье снова осветилось улыбкой, но какой-то немного неестественной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: