Ольга Вереск - Матаи
- Название:Матаи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Вереск - Матаи краткое содержание
Матаи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Это... не я! - хлопнув зеркалом по ладони, я утвердительно кивнула. - Это... просто не могу быть я!
- Посттравматический шок!
И мне снова подали чашечку с каким-то отваром, кажется успокоительным.
Поместье Сент-Кер
Провинция Эр
Родовые земли герцога Аркур
- Я просил Вас изучить технику придворных танцев! Разве это похоже на танцы?! - тихий голос Александра д'Орсини, словно шелест осенней листвы под ногами, тем не менее был более чем эмоционален. - Это! Похоже! На! Танцы?!
- М-м-м... да?! - почтительно склонив голову пред хозяином дома, я небрежно отбросила от себя бездыханное тело маэстро Ольвио.
- Нет! - скрипнув начищенными до зеркального блеска ботфортами, Великий Инквизитор повернулся спиной и процедил уже поднадоевшую за последние дни фразу. - В мой кабинет!
Тарис сочувственно мне кивнул и бросился к учителю танцев с очередной порцией настойки тамника - невероятно действенная вещь, если нужно кого-то быстро привести в чувства. Мне же ничего не оставалось, как следовать за герцогом.
Гулкий перестук трости, неизменной спутницы Александра д'Орсини, был моим ориентиром в живописном лабиринте коридоров Сент-Кер. У меня не было желания вести светскую беседу с герцогом Аркуром, чего, несомненно, требовали приличия. Как в прочем и желания вообще видеть его. Но в последнее время от меня мало, что зависело.
Замок Сент-Кер - обитель монастырской тишины, казарменных порядков и торжественной помпезности в интерьере, что может быть нелепее?! Тем не менее, всё в нём было гармонично, включая его владельца - герцога Аркура, потомственного, но уже бывшего военного и ... первого инквизитора в череде великих политиков и главнокомандующих.
- Леди Алисин, будьте любезны, объясните мне, святому человеку, далёкому от Двора Его Величества и придворной моды, почему вы одеты ммм столь странно?! В костюм моей личной гвардии! - первый вопрос, который озвучил чем-то невероятно взбешенный инквизитор, как только вошёл в свой кабинет.
О том, что он был в бешенстве, говорило многое: вкрадчивые слова, источающие яд, неторопливые движения рук, поглаживающие подлокотники кресла и убийственно прямой взгляд:
- Разве так стоит выглядеть леди, приглашённой на бал?!
- Монсеньёр, мы приглашены на бал?! - я удивлённо вздёрнула бровь. Странно, мадам Эвери утверждала, что выход в свет ожидает меня только после представления ко двору. - Позвольте узнать, к кому?!
- Ни к кому! - резкими, рванными движениями Александр д'Орсини расправлялся с корреспонденцией, стопочкой сложенной на серебряном подносе, - Прекратите паясничать! Или в вас проснулось чувство юмора?!
- У таких как я, юмора нет, ваше светлость. Непозволительная роскошь, милорд, - поспешила добавить я, скрывая улыбку.
Пристальный взгляд, цепкий, ощупывающий меня с ног до головы и отрывистое:
- Кратко, быстро и по существу, доложите о состоянии вашего обучения!
Внутренне подобравшись, я приготовилась дать отпор солдафонским замашкам герцога, в ком в это прекрасное предобеденное время проснулась ностальгия по военному прошлому, но передумала. Уж слишком был взвинчен мой спаситель, что наводило на беспокойные мысли.
- Изучение геральдики и генеалогических древ всех знатных родов королевства успешно завершено! Придворный этикет под руководством мадам Эвори сдан на 'отлично'! Верховая езда, включая прогулки в парке и королевскую охоту... - я монотонно перечисляла всё то, что мне пришлось выучить, вызубрить и освоить за последние две недели, с того момента как я встретилась лицом к лицу с моим личным демоном.
И лицезреть я его буду ещё очень долго.
Герцог Аркур умел заключать выгодные для себя сделки, я же - нет! К несчастью, жизнь молоденькой матаи в королевстве Габор ценилась слишком дешево, особенно жизнь той, которая была приговорена к смерти.
- Хватит! - мне милостиво махнули рукой и я... смогла присесть на одно из изящных кресел, обитых бархатом. - Что с платьем?!
- С платьем?! - непонимание в полной мере отразилось на моём лице.
- С платьем, которое было сшито на заказ у лучшей портнихи Миссандрии и которое предназначалось для ваших уроков танцев. Что с ним?- спокойно и с некоторой долей равнодушия уточнил герцог.
- Не подошло, - лаконично ответила я. - К сожалению...
В очередной раз пытаюсь удержать губы, сжатые в тонкую линию.
- Я так понимаю, маэстро Ольвио так же не подошёл?! - барабаня пальцами по дубовой столешнице, спросил инквизитор, изучая письмо, благоухающие цветочным ароматом.
- Отнюдь. Я весьма довольна... маэстро, - чуть задумавшись, ответила я.
- Да?! - и опять этот вкрадчивый тон. - Тогда почему неподвижное тело господина Джузеппе Ольвио находится сейчас в бальном зале моего поместья?!
- А где вы предпочитаете, чтобы оно было?! - проявила свою заинтересованность я. - По мне, монсеньёр, бальная зала - то самое место!
- Леди Алисин Сантерра, партнёр в танце как минимум должен дышать... - ярость клокотала в каждом слове Александра д'Орсини, но ещё не обрела масштабы стихийного бедствия, - как максимум - вести!
- Безусловно, милорд! Я и дышала, и вела!
А дальше произошло невероятное. В одно гибкое, но мимолётное движение Великий Инквизитор перемахнул через свой рабочий стол, схватил меня за плечи и... получил удар в предплечье, в последнюю секунду увернувшись от оглушающего приёма. Мои руки были заломлены до хруста в суставах, а перед глазами потемнело, что не мешало мне услышать змеиное шипение:
- Я ус-с-с-тал от вас-с-ш-ш-их выходок!
- А я... устала от прикосновений... мужчин! - тихо, но твёрдо озвучила я.
- Привыкнеш-ш-шь! - лёгкое дуновение в районе моего левого уха крайне выводило меня из себя, даже больше, чем боль, разливающаяся огненной лавой по моим рукам и грудной клетке.
- Матаи никогда к этому не привыкнут!
- Вы, моя леди, не матаи! Вам ясно?! - сдержано кивнув, я отвернула лицо в сторону от дыхания мужчины. Как следствие - захват стал еще более крепким. - Не слышу!
- Да! Но и... не ВАША леди! - в ту же секунду меня отпустили, но не совсем. Резким движение меня развернули лицом к изящному антикварному зеркалу, украшавшему одну из стен кабинета лорда.
- Что вы видите, леди Алисин?!
Хотелось ответить, что я вижу мерзкую рожу своего Хозяина, но... мадам Эвори была бы мной разочарованна, потому я ответила скромно, как и приличествует молодой леди:
- Вас! И себя.
- Нет, леди Сантерра, вы видите женщину, в руках которой судьба королевства...
- А вы уверены, что в руках?! Насколько я слышала, бывшая фаворитка его высочества больше орудовала иными частями тела... - мне так и не дали договорить, зажав мой рот ладонью. Мозолистой шершавой ладонью.
- Еще одно мерзкое слово из ваших уст, леди Алисин, и мне придётся пересмотреть наше с вами соглашение!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: