Маделин Уикхем - #моя [не]идеальная жизнь
- Название:#моя [не]идеальная жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-94749-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маделин Уикхем - #моя [не]идеальная жизнь краткое содержание
Но это только одна сторона действительности, пропущенная через радужные фильтры. На самом деле жизнь Кэт Бреннер не так уж и прекрасна. Она одинока в чужом городе, не ладит с соседями в тесной квартирке, на съем которой тратит практически всю зарплату. И страдает оттого, что не может сделать жизнь такой же идеальной, какой выставляет ее в социальных сетях. Но может, количество лайков, стильные вещи и дизайнерские украшения – это не то, что делает тебя счастливым? Кэт скоро поймет, что из моды выходит все, кроме любви.
#моя [не]идеальная жизнь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это моя работа! – отвечает Деметра, и в ее голосе слышится боль. – Ты же знаешь, Джеймс, что мне приходится это делать…
– Деметра, меня приглашают в Брюссель, – перебивает ее Джеймс.
Деметра делает глубокий вдох, и ее лицо становится белым как мел. Следует долгая, напряженная пауза.
Наконец Деметра говорит:
– Хорошо. – Она сглатывает слюну, и снова возникает бесконечная пауза. – Хорошо, – повторяет она. – Вау! А я и не подозревала. Ты мне ничего не говорил.
– Я знаю. Прости. Я был… – Он проводит рукой по волосам. – Я был поглощен своими мыслями. Вот почему я не сказал.
Я застыла у буфета. Это определенно очень личный разговор. Мне нужно подать какой-то знак, но я не могу. Не могу разрушить чары. Пальцы так крепко сжимают салфетку, что даже побелели.
– Я думала, мы уже обсудили вопрос с Брюсселем, Джеймс. Думала, что мы решили.
– Я знаю, что именно мы решили. Знаю, что мы пришли к соглашению. Знаю, что я сказал…
Джеймс трет глаза ладонью. Деметра смотрит в сторону, подбородок у нее опущен. Эта пара кажется очень несчастной.
Не могу не вспомнить фотографию на пинборде Деметры, которую я всегда рассматривала. Там они стоят вдвоем на красной дорожке и выглядят как самая успешная, гламурная и дружная супружеская пара в мире. Но сейчас они усталые, несчастные и даже не смотрят друг другу в глаза.
– Но? – наконец произносит Деметра.
– Я соврал, да! – взрывается Джеймс. – Я сказал тебе, что не хочу ехать в Брюссель. Потому что думал, что ты этого хочешь. Но я действительно туда хочу, и я им действительно нужен, и я устал от компромиссов. Это потрясающий шанс. Другого такого не будет.
– Хорошо. – Вижу знакомый блуждающий взгляд Деметры. – Я понимаю. Да. Хорошо. Итак… мы переезжаем в Брюссель?
– Нет! У тебя же твоя работа… у детей школа… – Он разводит руками. – Они говорили о контракте на три года. А после этого – кто знает? Надеюсь, я смогу подыскать какую-нибудь хорошую работу в Лондоне. Но сейчас…
Джеймс подается вперед и ждет, чтобы Деметра подняла глаза.
– Я хочу ее. Ты хотела «Купер Клеммоу»… А я хочу ее.
– Ну что же. – Она водит пальцем по скатерти. – Ты должен принять это предложение. Мы справимся.
– О господи! Ты всегда была такой великодушной . Прости меня, я был негодяем.
– Нет, нет, – поспешно возражает Деметра. – Не был. Ты был несчастным – теперь я это понимаю.
– И негодяем.
– Ну, немножко. – Деметра слабо улыбается, и он улыбается в ответ. Какие же у него очаровательные морщинки у глаз!
Они умолкают и просто смотрят друг на друга. Я чувствую, что таким образом они безмолвно все улаживают. И теперь понимаю, почему они поженились. Но как же все непросто! Настоящие американские горки.
– Ты меня поддержал, – говорит Деметра, медленно вращая кофейную чашку на блюдце. – Когда я перешла в «Купер Клеммоу». Ты поддержал меня и отказался от Брюсселя. И с тех пор был несчастен. Теперь я это понимаю.
– Я думаю… – Джеймс резко выдыхает воздух. – Мне следовало быть откровеннее. Я считал, что смогу расхотеть. Если как следует постараюсь.
– Ты не можешь заставить себя расхотеть, – лукаво улыбается мужу Деметра. – Дурачок.
– Но это такая классная работа.
– Тогда все в порядке. – Она вздыхает. – Мы справимся. Мы это переживем. Итак, что же дальше?
– Они хотят со мной побеседовать. – Джеймс делает паузу. – Завтра.
– Завтра? – Деметра в ужасе смотрит на него. – Но мы же в отпуске! Когда ты собираешься…
– Сегодня днем я заеду в Гэтвик. Смотаюсь туда и вернусь… На это уйдет семьдесят два часа.
– Семьдесят два часа? Почему так долго?
– Они хотят встретиться несколько раз. – Джеймс берет Деметру за руки. – Послушай, я знаю, что это не очень-то приятно. Но тут же весело, и тебе есть чем заняться. Дети даже не заметят, что я уехал.
– Хорошо. – Плечи Деметры чуть опускаются. – Наверно, мне нужно привыкать, что тебя нет.
– Нам придется с этим справиться. Но все будет хорошо. – Лицо Джеймса просветляется. – В общем, пойду и позвоню им, чтобы подтвердить, что решение принято. Я тебя люблю.
– И я тебя люблю, – говорит Деметра, горестно качая головой.
Джеймс наклоняется и целует Деметру с нежностью, которая меня удивляет. Потом выходит из амбара, так и не заметив меня. Деметра какое-то время не двигается с места. У нее ошеломленный вид, а лицо еще более усталое, чем всегда. Но наконец она приходит в себя, достает телефон и набирает эсэмэску. При этом ее глаза снова загораются, и на губах даже появляется легкая улыбка.
Ну что же, слава богу. А то я уже начала о ней беспокоиться.
Она дописывает сообщение, кладет мобильник и откидывается на спинку стула. И тут замечает меня.
– А, Кейти! – говорит она своим прежним, властным тоном. – Я бы хотела узнать, что мы будем делать на завтрашнем индивидуальном занятии? Потому что я определенно не буду собирать грибы.
Я тупо смотрю на нее, не зная, что ответить. Как же мне теперь к ней относиться?
Раньше я видела только несносного босса с идеальной гламурной жизнью. Но что же я вижу теперь? Просто человека. Человека со своими горестями, проблемами и неприятностями – как у всех нас. Человека, который всегда старается сделать все как можно лучше, хотя это плохо получается. Я вдруг вспоминаю, как Деметра лежала на грязной траве в мешке ведари, и закусываю губу. Может быть, это было уж слишком.
– Хорошо, – отвечаю я. – У нас будет занятие на заказ, Деметра.
Приятное занятие, решаю я. Что-нибудь забавное. Мы проведем вместе утро, занимаясь чем-нибудь замечательным. Я предвкушаю это чуть ли не с удовольствием.
В три часа во двор въезжает такси для Джеймса. Из окна кухни я вижу, как он садится в машину. Деметра целует мужа на прощанье, потом медленно бредет прочь. Она снова просматривает почту, и я слышу, как она вскрикивает: «Нет!», словно не веря своим глазам.
Все еще поглощенная увиденным, она направляется к столу для пикников, за которым сидят на скамейке ее дети.
– Мама! – Коко сердито смотрит на нее. – Ты забыла упаковать мое худи от «Эберкромби и Фич».
– Что? – Деметра смотрит на нее в недоумении. – Худи? Но на тебе же худи.
– Нет, другое худи. Это совсем поношенное.
– Но ты же сама паковала свои вещи, дорогая.
– Ты сказала, что проверишь!
– Коко… – Деметра усталым жестом дотрагивается до своих волос. – Я же не могу уследить и за тем, как ты пакуешь свои вещи, и за всем остальным. В любом случае у тебя есть худи. Так что все в порядке.
– Превосходно! Значит, я должна все делать сама! А ведь мне нужно учиться ! И ты постоянно твердишь, как это важно , – огрызается Коко. – Миссис Невидимка!
– Пожалуйста, не называй меня так. – Я вижу, что Деметре трудно сохранять спокойствие. – У тебя есть худи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: