Дженди Нельсон - Я подарю тебе солнце

Тут можно читать онлайн Дженди Нельсон - Я подарю тебе солнце - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Литагент РИПОЛ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженди Нельсон - Я подарю тебе солнце краткое содержание

Я подарю тебе солнце - описание и краткое содержание, автор Дженди Нельсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выход дебютного романа Дженди Нельсон ознаменовал появление в современной молодежной литературе нового и талантливого дарования.
Второй роман писательницы «Я подарю тебе солнце» моментально занял первые строчки в списках бестселлеров. Книга стала лидером продаж в 32 странах, была удостоена всех возможных наград и принесла Дженди Нельсон мировую известность, а права на экранизацию куплены задолго до выхода книги.
Ноа и Джуд. Брат и сестра, такие разные, но самые близкие друзья на свете. До тех пор, пока страшная семейная трагедия не разлучила их. Спустя три года они встретились снова. Какие испытания им предстоит пройти, чтобы научиться снова понимать друг друга?
Это роман о дружбе и предательстве, творчестве и поисках себя и конечно же о любви во всех ее проявлениях.

Я подарю тебе солнце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я подарю тебе солнце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженди Нельсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У меня отвисает челюсть. Да, правда. Я сама видела.

Значит, он поэтому прыгает? Чтобы мама вмешалась? Я ведь всегда именно об этом думаю, когда на меня смотрят как на бедную девочку, оставшуюся без матери. Как будто меня выбросили из самолета без парашюта. Потому что парашют – это мама. Я вспоминаю его последний прыжок с Дьявола. Мне же казалось, что Ноа висел в воздухе целую вечность. Он бы даже успел ногти постричь.

Оскар садится.

– Полный бред, – встревоженно говорит он Ноа. – Ты больной? Прыгнешь с этого обрыва в таком состоянии и погибнешь. Мне насрать, кто за тебя там на той стороне. – Он проводит рукой по волосам. – Знаешь, Пикассо, я уверен, что твоя мама предпочла бы, чтобы ты просто жил, не рискуя. – Я удивлена, что это говорит именно Оскар, возможно, сам сегодня услышал эти слова от Гильермо.

Ноа смотрит в землю и тихо произносит:

– Но это единственное время, когда она меня прощает.

Прощает его?

– За что? – спрашиваю я.

Он весь мрачнеет.

– Все это одна большая ложь, – отвечает Ноа.

– Что? – Он про свою дружбу с девочками? Или про то, что не занимается творчеством? Или про то, что искупался в тормозной жидкости? Или о чем-то другом? О таком, что могло заставить его ночью напиться и прыгнуть с обрыва, когда он после моих сообщений решил, что я об этом узнала?

Ноа удивленно поднимает голову, как будто только что понял, что сказал это вслух, а не подумал. Мне очень хочется рассказать ему правду о ШИКе прямо сейчас, но я не могу. Об этом надо говорить, когда он протрезвеет.

– Все у тебя будет хорошо, – обещаю ему я. – Честно. Все скоро наладится.

Ноа качает головой:

– Нет, скоро все станет только хуже, просто ты этого еще не поняла.

У меня по телу пробегает холодок. О чем это он? Я собираюсь продолжить расспрос, но брат поднимается и тут же падает.

– Я отведу тебя домой, – говорит Оскар, прижимая Ноа к себе. – Где ты живешь? Я бы отвез, но я пешком. Ги украл у меня мотоцикл, чтобы я сегодня тоже так не кончил. Мы с утра сильно поругались. – Вот почему он стоял во дворе. Я думаю, не признаться ли, что я слышала часть разговора, но все же сейчас не время.

– Ги? – переспрашивает Ноа, но потом забывает, что он что-то говорил.

– Это близко, – говорю Оскару я. – Спасибо. Я реально благодарна.

Он улыбается:

– Меня можно позвать, забыла? Труп, окровавленный нож.

– «Она сказала, что ты станешь как родная», – говорю я, слишком поздно спохватившись, что не надо было бы. Слишком слащаво.

Но Оскар опять реагирует не так, как я ожидала. На его лице появляется такая искренняя улыбка, какой я еще не видела, и складывается ощущение, что у нее нет ни конца ни края.

– Сказала, и была права.

Оскар с Ноа ковыляют вниз, как связанные, а я тем временем пытаюсь унять электрическую бурю, разыгравшуюся в голове. Сказала, и была права. И вспоминаю, что у него в куртке было мое фото. А на коленях Брук, Джуд, я тебя умоляю. Да, но он только что спас Ноа. И как он сказал: «Ты не представляешь, как мне жаль». И как утром разговаривал с Гильермо. И не сказать ведь, что мы с ним вместе. О боже. Намылить. Смыть. Повторить.

Когда мы выходим на дорогу, Ноа вырывается и уходит вперед. Ковыляет потихоньку, а я присматриваю за ним.

Мы с Оскаром идем рядом. Иногда случайно касаемся друг друга руками. Интересно, он нарочно это делает? А я?

– Знаешь, как я тут оказался? – говорит он на полдороге. – Я был на Пятне. Очень расстроенный, Ги меня серьезно задел. Он умеет словно зеркало к тебе поднести, и то, что я увидел, выглядело довольно страшно. Мне хотелось одного – надраться, прямо вдрызг. И я собирался выпить впервые за 234 дня и 10 часов – тогда у меня был последний срыв. Я высчитывал минуты, смотрел на часы, и тут мимо меня ураганом пролетел дервиш, жутко похожий на тебя, и выбил у меня из рук бутылку джина. Невероятно. Это же был знак, да? Мама? Чудо? Я не знаю. Но мне не удалось обдумать таинственную или даже божественную природу этого явления, поскольку у меня тут же родилось дикое, хоть и неверное предположение, что это ты, и ты убегаешь в лес от какого-то нордического гиганта. Так что кто еще кому сегодня жизнь спас?

Я смотрю вверх на сверкающую серебряную монетку-луну, которая медленно катится по небу, и думаю, что я, кажется, вижу чудеса.

Оскар достает что-то из кармана. Достаточно светло, и я вижу, что он повесил мамину ракушку на красную ленточку, очень похожую на ту, которой я перевязывала письмо Гильермо к Дражайшей. И вот он весь оказывается рядом со мной – Оскар завязывает ленточку у меня на шее.

– Но ты же без нее умрешь через несколько минут, – шепчу я.

– Я хочу, чтобы она была у тебя.

Я настолько тронута, что не могу больше произнести ни слова.

Мы идем дальше. Когда наши руки случайно касаются в следующий раз, я хватаю его и не отпускаю.

Я сижу за столом, доделываю эскизы маминой скульптуры, изо всех сил стараясь добиться сходства. Завтра покажу их Гильермо. Ноа отсыпается. Оскар давно ушел. Я уверена, что магическая ракушка – самое дорогое, что у него есть, как он сказал! – которая теперь висит у меня на шее, излучает радость. Я даже думала о том, чтобы позвонить Рыбе, потому что жутко хотелось кому-нибудь об этом рассказать – кому-то из живых, для разнообразия – о ракушке, о фотографиях, о записках, обо всем, что происходит, но потом я вспомнила, что сейчас зимние каникулы, общаги закрыты (я одна из немногих, кто не живет в кампусе) и что сейчас к тому же полночь, а мы с ней даже не подруги. Но, может, станем, думаю я. Наверное, мне до жути нужен живой друг. Извини, бабуль. Надо же с кем-то обсудить, как мы только что стояли с Оскаром у порога всего в нескольких сантиметрах друг от друга, дышали, у нас бились сердца, и я была уверена на все сто, что он меня поцелует, но он этого не сделал, не знаю почему. И даже не зашел, хотя это, скорее, хорошо, потому что так он, наверное, догадался бы, что я еще в школе учусь. Оскар удивился, что я дома живу. Сказал: «Ой, а я думал, что в кампусе. Ты осталась дома, чтобы заботиться о младшем брате, когда умерла мама?»

Я сменила тему. Но я понимаю, что надо рассказать, и я это сделаю. Как и о том, что подслушала часть его утреннего разговора с Гильермо. Вскоре я стану девочкой без секретов.

Решив, что наброски достаточно хороши, я закрываю альбом и сажусь за стол со швейной машинкой. Уснуть я точно не смогу после всего, что случилось сегодня, и днем, и ночью, и с Оскаром, и с Ноа, и с Зефиром, и с призраками, да и в любом случае я хочу начать шить халат для Гильермо из обрезков развевающихся платьев. Я достаю из рюкзака его старый халат, который я утащила, чтобы снять мерки. Я раскладываю его на столе и вдруг замечаю, что в переднем кармане что-то есть. Я достаю пару блокнотов. Беру один, листаю. Там только записи и списки на испанском языке, ну и наброски, как обычно. На английском ни слова, для Дражайшей ничего нет. Я принимаюсь за второй, там почти то же самое, но вдруг нахожу английский текст, и он точно адресован ей, это три черновика с небольшими вариациями, видимо, ему очень хотелось сказать, как можно точнее. Может, он собирался отправить электронное письмо? Или открытку? Или, может, в черной бархатной коробочке с кольцом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженди Нельсон читать все книги автора по порядку

Дженди Нельсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я подарю тебе солнце отзывы


Отзывы читателей о книге Я подарю тебе солнце, автор: Дженди Нельсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x