Джон Грин - Уилл Грейсон, Уилл Грейсон

Тут можно читать онлайн Джон Грин - Уилл Грейсон, Уилл Грейсон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Уилл Грейсон, Уилл Грейсон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-096666-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Грин - Уилл Грейсон, Уилл Грейсон краткое содержание

Уилл Грейсон, Уилл Грейсон - описание и краткое содержание, автор Джон Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Одной холодной ночью в самом неожиданном уголке Чикаго вот-вот должны встретиться два подростка. Обоих зовут Уилл Грейсон, и это судьбоносное столкновение изменит их жизнь и поведет по новому и удивительному пути к романтическим порывам и созданию самого потрясного школьного мюзикла на свете. Веселая, трогательная и поучительная история Джона Грина и Дэвида Левитана пронизана душевностью и юмором, благодаря которым оба писателя завоевали любовь многочисленных поклонников.

Уилл Грейсон, Уилл Грейсон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Уилл Грейсон, Уилл Грейсон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Потрясно, – говорю ему я. – Реально, просто… восторг.

– Ух! Но вторая половина будет намного мрачнее. Она романтическая. О’кей о’кей о’кей о’кей, увидимся попозже! – говорит он и убегает поздравлять, а может, и критиковать актеров.

Джейн уводит меня в уединенный уголок за декорациями.

– Это все правда? – спрашивает она. – Ты действительно защищал его в Малой лиге?

– Э, ну он меня тоже защищал.

– Сочувствие так заводит, – говорит Джейн, когда мы целуемся.

Через некоторое время свет снова начинает гаснуть, а потом опять загорается. Мы с Джейн возвращаемся на свой наблюдательный пункт. Опять выключается свет – это сигнал об окончании антракта. Через миг раздается голос сверху:

– Любовь – это самое распространенное чудо.

Поначалу мне кажется, что с нами заговорил господь, но вскоре я понимаю, что это из колонок звучит голос Тайни. Начинается второе действие.

Тайни сидит на краю сцены в темноте.

– Любовь – это всегда чудо, – говорит он, – везде и в любое время. Но у нас все немного иначе. Я не хочу говорить, что она чудеснее , – зрители немного смеются, – хотя это так. – Свет постепенно становится ярче, и только теперь я вижу, что у Тайни за спиной стоят настоящие, клянусь богом, качели, которые, видимо, натурально выкопали из детской площадки и приволокли сюда. – Наше чудо другого уровня, потому что люди говорят, будто это невозможно. Как гласит Книга Левит, «чувак да не возляжет с чуваком».

Тайни опускает глаза, а потом обводит взглядом зрительный зал, и я знаю, что он ищет второго Уилла, но не находит. Потом он встает.

– Но там не говорится, что чувак да не возлюбит другого чувака, потому что такое просто немыслимо, так? Ведь геи – это животные, которые лишь следуют своим звериным желаниям. А животные не умеют любить. Но тем не менее…

У Тайни вдруг подгибаются колени, и он падает на сцену. Я подрываюсь бежать к нему, желая помочь, но Джейн хватает меня за футболку, а Тайни между тем поднимает голову, смотрит на зрителей и говорит:

– …я все падаю, и падаю, и падаю в любовь.

И прямо в этот момент у меня в кармане вибрирует телефон. Я его вытаскиваю. На дисплее светится: Уилл Грейсон .

глава двадцатая

ничего более сюрного в своей жизни я не видел. пока.

я, честно, не ждал, что мы с гидеоном прибудем вовремя. движение в чикаго вообще немилосердно, но в данном случае оно оказалось медленнее, чем мысли укурка. нам пришлось устроить матерный конкурс, чтобы хоть как-то успокоиться.

а теперь, когда мы доехали, я думаю, что план, вероятнее всего, не сработает. он одновременно безумный и гениальный, тайни этого достоин. и для его реализации мне пришлось сделать столько всяких вещей, каких я обычно не делаю, в том числе:

● разговаривать с незнакомцами

● просить незнакомцев об одолжении

● быть готовым выставить самого себя на посмешище

● позволить другому человеку (гидеону) мне помочь,

а также пришлось полагаться на вещи вне моего контроля, в том числе:

● на доброту незнакомцев

● на способности незнакомцев действовать спонтанно

● на их умение быстро ездить

● на то, что мюзикл тайни продлится больше одного акта

я уверен, что план провалится. но главное, наверное, то, что я все равно это делаю.

я понимаю, что мы прямо едва успели – когда мы с гидеоном входим в зал, на сцену выносят качели. и не просто качели. я их узнаю. те самые . и вот тут начинается самое сюрное.

гидеон: офигеть.

он уже в курсе всего, что было. не только между мной и тайни, но и мной и маурой, мной и мамой, да и, по большому счету, мной и всем миром. и он ни разу не назвал меня тупым, злым, ужасным, безнадежным. другими словами, не сказал ничего такого, что я говорю себе сам. наоборот, в конце поездки он объявил:

гидеон: все правильно.

я: да?

гидеон: совершенно. я бы точно так же себя вел.

я: трепло.

гидеон: правда.

и тут ни с того ни с сего он протянул мне мизинец.

гидеон: клятва на мизинцах, не вру.

и я схватился за его мизинец своим. какое-то время мы так и ехали, сцепившись мизинцами.

я: еще немного, и станем кровными братьями.

гидеон: и будем ночевать друг у друга дома.

я: на заднем дворе.

гидеон: но без девчонок.

я: каких девчонок?

гидеон: гипотетических, которых мы не позовем.

я: а сморы [21]будут?

гидеон: ну, а ты как думаешь?

я знал, что будут.

гидеон: ты ведь понимаешь, что ты чокнутый?

я: тоже мне новость.

гидеон: я про то, что ты сейчас собрался делать.

я: это же твоя идея.

гидеон: но ты же это сделал, не я. то есть собрался делать.

я: посмотрим.

вообще странно, пока мы ехали, я думал не о гидеоне или тайни, а о мауре. я сидел в тачке с гидеоном, и мне было с ним очень комфортно, и я понимал, что этого же и она от меня хотела. а так быть просто не могло. но я, кажется, впервые понял, почему она настолько старательно этого добивалась. и почему тайни этого же хотел добиться.

а теперь мы с гидеоном стоим в самом дальнем конце актового зала. я смотрю по сторонам, пытаясь понять, кто тут есть, но в темноте не видно.

качели стоят в глубине сцены, перед ними выстроился хор, мальчики, одетые мальчиками, девочки, одетые мальчиками. становится ясно, что это парад бывших тайни, – выстроившись, они спели:

хор: мы – парад бывших бойфрендов тайни!

однозначно, самый последний – это я. (весь в черном и очень мрачный.)

и они начинают объяснять, почему они его бросают:

бывший № 1: ты слишком много пристаешь.

бывший № 2: ты слишком часто поешь.

бывший № 3: ты очень массивный.

бывший № 4: ты слишком пассивный.

бывший № 5: давай будем друзьями, а не бойфрендами.

бывший № 6: я не встречаюсь с тайт-эндами [22].

бывший № 7: я нашел другого.

бывший № 8: нет объясненья никакого.

бывший № 9: что-то не трепещет сердце.

бывший № 10: мне с тобой не интересно.

бывший № 11: я серьезно не настроен.

бывший № 12: я сомнениями полон.

бывший № 13: я слишком занят другими делами.

бывший № 14: я слишком занят другими парнями.

бывший № 15: ничего и не было, хватит мечтать.

бывший № 16: я боюсь, ты сломаешь кровать.

бывший № 17: мне книжки читать интересней.

бывший № 18: ты влюбился не в меня, а в мою потребность.

вот и все – сотни эсэмэсок и разговоров, тысячи тысяч слов, сказанных вслух и написанных, все свелись к одной строчке. вот что становится с отношениями? сокращенная версия обиды, и не более того. а ведь было куда больше. я-то знаю.

может, и тайни знает. потому что со сцены уходят все, кроме бывшего № 1, и я понимаю, что сейчас они пройдут по очереди все, и, может, каждый научит чему-то новому и тайни, и зрителей.

поскольку до № 18 дело дойдет еще не скоро, я решаю позвонить другому уиллу грейсону. я боюсь, что у него отключен телефон, но когда я выхожу в фойе и включаю вызов (гидеон тем временем сторожит мое место), он все-таки отвечает и говорит, что будет через минуту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Грин читать все книги автора по порядку

Джон Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Уилл Грейсон, Уилл Грейсон отзывы


Отзывы читателей о книге Уилл Грейсон, Уилл Грейсон, автор: Джон Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x