Вирджиния Эндрюс - Руби
- Название:Руби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-11939-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вирджиния Эндрюс - Руби краткое содержание
Красавице Руби пятнадцать лет, она выросла в Луизиане, в среде каджунов (это потомки выдворенных в XVIII веке с территории Канады жителей бывших французских провинций). Мать Руби умерла, поэтому воспитанием девочки занималась ее бабушка Кэтрин, гордая и добрая каджунка-знахарка. Она непримиримо враждебна по отношению к собственному мужу – живущему в лачуге на болотах Джону Лэндри, который Руби кажется вполне безобидным пьянчугой. По мере взросления, однако, девушке открываются все более темные страницы семейной истории, а смерть любимой бабушки меняет судьбу Руби навсегда…
Руби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Привет, – помахал рукой Бо.
Жизель бросила на меня взгляд поверх очков, словно то были очки для чтения:
– Ну что, мама полностью опустошила все городские магазины?
– Нет, кое-что там осталось. Опустошить столько магазинов трудновато даже ей. Никогда в жизни не видела таких огромных универмагов и такого множества одежды и обуви.
Бо расхохотался.
– Мама наверняка заходила в «Мулен Руж» и магазин Дианы и Рудольфа Вит? – продолжала расспрашивать Жизель.
– Честно скажу, магазинов было так много, что я даже не пыталась запомнить их названия, – призналась я.
Бо снова рассмеялся и указал на шезлонг, стоявший рядом с ним:
– Садись. Наверное, после такого грандиозного похода ты страшно устала.
– Спасибо.
Я опустилась в шезлонг и ощутила сладковатый запах кокосового крема, которым Бо и Жизель смазали лица.
– Жизель рассказала твою историю, – сообщил Бо. – С ума можно сойти. Как же ты жила среди этих кошмарных каджунов? Они что, превратили тебя в рабыню?
– Нет, что ты! – возмутилась я, но тут же прикусила язык. – Хотя, конечно, работать мне приходилось.
– Работать! – простонала Жизель. – Какой ужас!
– Я мастерила всякие поделки и сувениры, и мы продавали их туристам, приезжавшим в бухту. Ну и конечно, помогала готовить и убирать в доме.
– Ты умеешь готовить? – Жизель снова взглянула на меня поверх очков.
– Жизель не способна даже вскипятить воду для чая, – поддразнил ее Бо. – Она у нее почему-то подгорает.
– Представь себе, я ничуть не переживаю по этому поводу! – Жизель сняла очки и обожгла Бо негодующим взглядом. – Я не намерена готовить… для кого-либо.
Бо в ответ довольно улыбнулся и снова обратился ко мне:
– Насколько я понял, ты не только готовишь, но и рисуешь. Причем так хорошо, что твои картины продаются в галерее Французского квартала.
– Я ушам своим не поверила, когда владелец галереи предложил выставить мои работы, – призналась я.
Серо-голубые глаза Бо смотрели на меня с неподдельным интересом.
– Но пока что покупателей на твои картины не нашлось? – ехидно вставила Жизель. – Я имею в виду, кроме моего отца?
– Нет, одну картину кто-то купил. На деньги за нее я сюда и приехала.
Жизель была откровенно раздосадована. Под насмешливым взглядом Бо она вновь нацепила на нос очки и откинулась на спинку шезлонга.
– А где картина, которую купил твой отец? – спросил Бо. – Хотелось бы на нее взглянуть.
– В его кабинете.
– Стоит на полу, – снова вставила Жизель. – И возможно, простоит так несколько месяцев.
– И все равно мне хотелось бы посмотреть, – настаивал Бо.
– Так иди и посмотри, – буркнула Жизель. – Там изображена какая-то птица. Ничего особенного.
– Это болотная цапля, – уточнила я.
– Я несколько раз ездил в бухту на рыбалку. Там очень красиво.
– Что может быть красивого на болотах? – фыркнула Жизель.
– Природа там просто восхитительная, – не унимался Бо. – Особенно весной и осенью.
– А какая прелесть все эти аллигаторы, змеи и москиты! – подхватила Жизель. – О жидкой грязи и тине я уж и не говорю. Загляденье!
– Не слушай ее, – усмехнулся Бо. – Она не любит даже кататься на яхте по озеру Пончартрейн. Говорит, брызги и ветер портят прическу. А на пляже не бывает, потому что терпеть не может, когда в купальник попадает песок.
– А зачем мне ездить на какой-то грязный пляж, когда я могу в собственном саду купаться в чистом бассейне? – пожала плечами Жизель.
– Разве ты не любишь путешествовать, открывать для себя новые места? – спросила я.
– Чтобы отправиться в путешествие, надо расстаться с туалетным столиком, а эта разлука слишком мучительна, – продолжал подтрунивать Бо.
Жизель выпрямилась так резко, словно внутри у нее натянулась струна.
– Где уж мне сравниться с тобой, Бо Эндрюс, неутомимый охотник, рыболов, отважный следопыт и мореплаватель! Я-то прекрасно знаю, что на самом деле ты все это ненавидишь. Только вот сейчас решил пустить пыль в глаза моей сестре.
Бо вспыхнул:
– Я люблю рыбачить и ходить под парусом.
– И часто ты этим занимаешься? Пару раз в году, не больше!
– Не всегда удается выбрать время, – оправдывался Бо.
– Да, ты ведь деловой человек! – продолжала свои разоблачения Жизель. – Страшно занят вечеринками и танцами! Да и за волосами нужно ухаживать, а это отнимает пропасть времени!
Во время этой перепалки я растерянно переводила взгляд с Жизели на Бо и обратно. Взор моей сестры полыхал неприкрытой злобой. Что-то не похоже, что она испытывает к этому парню нежные чувства! А ведь все считают Бо ее другом.
– Представляешь, у него в доме живет женщина, которая подстригает ему волосы! – сообщила Жизель. – Вообще-то, это парикмахерша его матери. Но о красоте нашего героя она тоже заботится. Каждые две недели делает ему маникюр.
Теперь багровыми пятнами покрылись не только щеки, но и шея Бо.
– Если у мамы есть парикмахерша, почему бы ей не подстричь меня, – пробормотал Бо. – Тем более я…
– Твои волосы выглядят замечательно, – решила я прийти ему на помощь. – И что тут такого, если женщина помогает мужчине привести себя в порядок? Я постоянно подстригала своего дедушку. То есть человека, которого называла дедушкой.
– Ты и стричь умеешь? – с откровенным изумлением спросил Бо.
– А как насчет рыбной ловли и охоты? – осведомилась Жизель со столь же откровенным сарказмом.
– Конечно, мне приходилось ловить рыбу и устриц, – кивнула я. – А вот охотиться у меня желания не возникало. Не представляю, как можно выстрелить в птицу или оленя. Я даже не могла смотреть, как охотятся на аллигаторов.
– Значит, ты ловила рыбу и устриц? – покачала головой Жизель. – Позвольте вам представить мою сестру, рыбачку.
– А когда ты узнала, что тебя похитили сразу после рождения? – спросил Бо.
– Бабушка Кэтрин рассказала мне об этом перед самой смертью.
– Ты имеешь в виду женщину, которую считала бабушкой, – уточнила Жизель.
– Да. Так или иначе, она меня вырастила, и мне трудно называть ее по-другому, – пояснила я, обращаясь в первую очередь к Бо.
Он понимающе кивнул:
– А ты никогда не спрашивала, где твои родители?
– Конечно спрашивала. Мне говорили, что мама умерла сразу после моего рождения, а отец скрылся в неизвестном направлении.
– Значит, ты жила с бабушкой и дедушкой?
– Только с бабушкой. Мой дедушка – рыболов и охотник. Он жил в хижине на болоте, отдельно от нас.
– И только перед смертью бабушка открыла тебе правду? – спросил Бо.
Я кивнула.
– Эти люди поступили с тобой очень подло, – заявила Жизель и выжидающе посмотрела на меня.
– Да, – согласилась я.
– Как хорошо, что твоя бабушка не унесла тайну с собой в могилу! – сказал Бо. – Все-таки она поступила благородно!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: