Ларс Кристенсен - Посредник
- Название:Посредник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-09358-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларс Кристенсен - Посредник краткое содержание
Он предпочитает, чтобы его называли Умником, но сверстники зовут его Чаплином. Летом 1969 года, когда все ждут высадки американцев на Луну, он пытается написать стихотворение, посвященное нашему небесному спутнику, переживает первую любовь и учится ловить рыбу на блесну. А через много лет он напишет роман о Фрэнке Фаррелли, вступающем в ответственную должность Посредника в городе под названием Кармак с невероятно высокой статистикой несчастных случаев. Умник еще не знает, что пути его и Фрэнка неизбежно пересекутся…
Посредник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, пожалуй, я немного излишне доволен.
Шериф и Доктор помолчали. Фрэнк тоже не говорил ни слова. Наконец Шериф нарушил молчание:
– Как видите, нас здесь только двое.
Фрэнк глянул по сторонам и рассмеялся:
– Двое? А разве не трое?
– Я имею в виду, раз Пастор на больничном.
– Он спятил?
– Спятил? Вы о чем, Фаррелли?
Вопрос задал Доктор.
– Его ведь нашли на рельсах?
– Никто тут не спятил . У Пастора болит спина. Ущемление диска с подозрением на поражение корешков спинного мозга. Понятно, Фаррелли?
– Да я же вовсе не…
– Конечно-конечно. Стало быть, вы хотите продолжить работу на посту Посредника?
– Коль скоро во мне по-прежнему есть надобность, то я…
– Как мы уже говорили, нам не хватает людей. Так что пока у нас нет выбора. Это все, Фаррелли.
Фрэнк встал и пошел к выходу, неспокойный и растерянный. Сколько раз его назвали по фамилии? Раз пять по меньшей мере. А то, что у них нет выбора? Выходит, будь у них выбор, он бы потерял работу? Шериф догнал его, положил руку ему на плечо:
– Скажите-ка, Фаррелли, какой визит был для вас самым важным?
– Стив Миллер.
– А точнее?
– Стив был самым важным. И самым трудным.
– Вы имеете в виду тот вечер, когда сообщили Мартину, что Стив лежит в коме?
– Нет. Когда мне пришлось отключить аппарат.
Шериф отпустил его плечо:
– Пришлось? Разве вас кто-то заставлял, Фаррелли?
– Нет, не в этом смысле, но…
– Вы поступили так не ради Стива?
Фрэнк повернулся к Доктору – тот дремал, скрестив руки на груди. Выходит, они решили сделать из Фрэнка козла отпущения, повесить на него ответственность за все, что творилось в Кармаке?
– Как бы то ни было, аппарат отключил я, – сказал он.
– Вы поступили правильно, Фаррелли. Но Стива вы отключили не на службе, а в свое свободное время. Надо сохранять ясность мысли. Иначе нам придется взять другого.
– Другого?
– Боба Спенсера, к примеру. Он тоже был в числе претендентов.
– Так ведь он-то и избил Стива!
– Любой может совершить ошибку.
– И он слишком страшный. Не вы ли так говорили? Что он слишком страшный, чтобы…
– Пожалуй, это не столь уж большой недостаток. Вид его физиономии, вероятно, как раз способен многих утешить.
Доктор в своем углу хихикнул:
– Боб Спенсер теперь работает у Клинтстоуна. В его фирме. Они чистят «скорую» в больнице. Видит бог, скоро мы все будем жить за счет несчастных случаев.
Фрэнку вдруг кое-что пришло в голову. Раз ему нельзя крутить любовь с Блендой, так как оба работают в мэрии, то это относится и к Шерифу, хотя у него ситуация слегка иная.
– Как дела с миссис Стаут? – все-таки спросил Фрэнк.
Шериф быстро взглянул на него и принялся вертеть в руках шляпу:
– С миссис Стаут? При чем тут она?
– Неужели вопрос такой уж странный?
– А разве нет?
– Она потеряла и мужа, и сына. И присутствовала при избиении Стива.
– С ней наверняка все хорошо.
– Да, тебе ли не знать.
Фрэнк спустился прямиком к себе в контору, чтобы заняться протоколом. Надо собраться с мыслями, и лучше всего, как он в конце концов обнаружил, записать их одну за другой, а не позволять им бестолково мельтешить в голове. Правда, он и до протокола не добрался. Бленда уже сидела у него в конторе, с двумя куриными бургерами из смитовского ресторана. Он бы предпочел не видеть ее здесь. Но ведь прогнать нельзя. Придется выбирать между нею и работой Посредника? Фрэнку казалось, он уже достаточно выбирал в последнее время. Но если его уволят, что тогда с Блендой? Захочет ли она встречаться с безработным парнем не первой молодости, который до сих пор жил вместе с матерью? Вот ведь путаница. За какой конец ни потяни, все равно ошибешься. Но мысль, что в свое время она крутила с Бобом Спенсером, упрощала ситуацию. Фрэнк закрыл за собой дверь и приступил к еде.
– Ну, как прошло? – спросила Бленда.
– Так себе.
– Так себе?
– Да, так себе.
– Но ты ведь останешься, да?
Фрэнк посмотрел на нее, перехватил огорченный взгляд.
– Марк помер, – сказал он.
– Кто?
– Марк.
– А кто это, Фрэнк?
– Марк Спитц. Пловец. Слыхала? Семь золотых медалей.
– Я и не знала, что он помер. Когда?
– Олимпиада семьдесят второго.
– Я насчет того, когда он помер.
– Вчера. Довольна? Отделался я от него.
– Не пойму, о чем ты, Фрэнк.
– О моей золотой рыбке. Названной в честь Марка. Отец подарил мне ее на тринадцатилетие. Она, видишь ли, много для меня значила.
Бленда взяла его свободную руку:
– Как жалко, Фрэнк.
– Еще бы не жалко.
– А ты не можешь завести новую?
– Новую? Ты серьезно?
– Почему ты так на меня сердишься, Фрэнк?
– Ни на кого я не сержусь.
– Нет, сердишься.
– Это они на меня разозлились.
– Кто?
– Комиссия. Изводили меня целых сорок пять минут.
– Но ты остался Посредником, да?
– Так они сказали. Пока что.
Бленда придвинулась на стуле поближе:
– Они просто тебя испытывали, Фрэнк. Выясняли, достаточно ли у тебя сил. Выдержишь ли ты. Ведь не все выдерживают, Фрэнк. Пастор, к примеру. Он…
– Спятил он. Я им так и сказал. Пастор спятил. А они сказали, все дело в его спине.
– Но у тебя хватит сил, Фрэнк. Правда?
– Я стараюсь. А это чертовски нелегко.
Бленда положила руку ему на колено и понизила голос, словно собираясь доверить ему секрет:
– Может, приберем немножко у Мартина? То есть, в общем, у тебя. Тогда…
– Зачем?
– Встретим там Рождество. Может быть. Я просто…
– Думаю, не стоит. Это не…
– Неправильно?
– Вроде того.
– Все знают, как трудно было… ну, со Стивом.
Фрэнк отстранил ее, бросил остатки бургера в мусорную корзину.
– Трудно? Кто сказал? Что было трудно?
– Я, Фрэнк. Не…
– Сказать тебе, как это было? Легче легкого. Вот так. – Он поднял руку и как бы повернул воображаемый выключатель.
– Фрэнк, пожалуйста…
– Что здесь трудного? Показать еще раз?
– Сейчас ты гадкий, Фрэнк.
– Гадкий? Я думал, сердитый.
– Ты гадкий, когда ведешь себя вот так.
– А знаешь, что думаю я? Я думаю, нам стоит взять паузу.
Ничего подобного ему раньше говорить не доводилось – повода не было. Собственно, это даже приятно. Но если он воображал, будто Бленда сию минуту падет на колени и станет молить о прощении, или о чем она там может молить, то он позорно заблуждался. Наоборот, она только смерила его ледяным взглядом и сказала:
– Паузу? В чем, Фрэнк Фаррелли?
Словом, в конечном счете паузу взяла Бленда, а не Фрэнк. Он, конечно, несколько дней ходил с гордо поднятой головой и пытался убедить себя, что сделал единственно правильное. Поставил работу выше личной жизни. Взял ответственность на себя, сколь это ни болезненно. А было очень болезненно. Во-первых, мать начала приставать с вопросами. Что он сделал с Блендой? Почему ее больше не видно, этой славной девушки? Фрэнк все испортил в последнюю минуту, когда уже почти все сладилось? Он сказал, что у него полно работы. Вдобавок вообще не время развлекаться. Тут миссис Фаррелли отчитала сына. Развлекаться? По его мнению, любовь и все с нею связанное – развлечения? В его-то годы? О нет, тут она не сомневается. Это тяжелый труд, очень тяжелый, вперемежку поражения и радости. А как-то утром Фрэнк оказался в туалете вместе с Шерифом. Фрэнк старался выжать хоть каплю, тогда как струя Шерифа с шумом ударила в стену. Фрэнк прикинул, не зайти ли в свободную кабинку, но это следовало сделать сразу, сейчас-то, пожалуй, идти неловко, так он и стоял у писсуара, выжимая капли, расставив ноги, в полном отчаянии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: