Пёс Пузик - Моя собачья жизнь

Тут можно читать онлайн Пёс Пузик - Моя собачья жизнь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Аст, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Пёс Пузик - Моя собачья жизнь краткое содержание

Моя собачья жизнь - описание и краткое содержание, автор Пёс Пузик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга для тех, кто согласен с афоризмом: «Чем больше я узнаю людей, тем больше мне нравятся собаки».Автор рукописи – пёс Пузик, победитель британской версии «Минуты славы». Эта собака остроумнее, наблюдательнее и намного человечнее многих наших знакомых. А еще и замечательный писатель. Это одна из лучших книг на тему «о нас с вами их глазами». Их – собачьих то есть.

Моя собачья жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моя собачья жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пёс Пузик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Брэд, я хочу извиниться за то, что поставил тебя в неловкое положение».

«Забыто, – махнул он лапой. – Если людям нравится аплодировать псу, который ходит на задних ногах, так это их проблемы, а не мои».

«Почему это проблемы?» – озадаченно спросил я.

Брэд сидел, закрыв глаза, и нежился в теплых лучах солнца.

«Я представляю себе, как после твоего выступления каждый хозяин на земле начнет учить своего пса ходить на ногах. Это здорово. Это забавно. Но это и опасно. Потому что когда все псы научатся подниматься на задние лапы, как это делаешь ты, эволюция человечества окажется под угрозой. Так начинаются все войны, Пузик. В конце концов собаки будут стерты с лица земли – и все только потому, что ты осмелился танцевать под Флинстоунов».

Я не мигая выслушал его теорию.

«Я никогда не думал об этом», – сказал я, вдруг почувствовав страшную тревогу из-за всего, что я затеял.

Красавчик Брэд открыл глаза, посмотрел на меня сверху вниз, но вдруг усмехнулся.

«Я морочу тебе голову, – сказал он. – Таких собак, как ты, мало, Пузик. Я сказал бы даже, что ты такой один».

«Спасибо», – отозвался я. Было слишком рано, чтобы я мог соображать так же быстро, как Брэд, но от его признания я почувствовал облегчение.

«Послушай, давай все будет как прежде, а?»

Брэд оглядел меня с головы до лап.

«Я слышал, вы готовитесь к полуфиналу? – наконец спросил он. – Я просто горжусь тем, как решительно ты идешь к цели».

«Правда? – я был удивлен, как Брэд сумел простить меня. Было так приятно услышать от него такие слова. – Эшли и я отрабатываем классный номер».

«Хочу его увидеть, – сказал Брэд. – И ты высоко будешь прыгать на этот раз?»

«Очень высоко! – ответил я, радуясь, что кот проявляет ко мне такой интерес. – Эшли делает как будто обруч из рук, и я пролетаю сквозь него примерно на половине высоты прыжка. До сих пор у меня получалось», – закончил я хвалиться и постучал себе по голове, чтоб не сглазить.

Брэд кивнул; казалось, я произвел на него впечатление.

«Полагаю, ты смог бы перепрыгнуть через этот забор?» – спросил он.

Я засомневался, правильно ли я его понял.

«Конечно, – в конце концов сказал я. – Но не хочу расстраивать Шреддера».

«Бульдога? – Красавчик Брэд оглянулся через плечо. – Этот лентяй будет спать еще целую вечность».

Я поднял уши. Действительно, пока мы разговаривали, никто не бросался на забор.

«Точно. Там тихо», – согласился я.

«Так давай, прыгни, – сказал Брэд и отодвинулся, как будто уступая мне дорогу, – если, конечно, это не слишком высоко».

Прыжок должен был получиться высоким, но я решил, что я смогу перескочить. Я нервно взглянул на Брэда.

«Ты уверен?»

«Ты думаешь, я тебя обманываю? – Брэд еще раз заглянул в соседский сад и перевел взгляд на меня. – Мне кажется, ты мне можешь доверять».

Я вздохнул – он поймал меня. Я был уверен, что одолею эту высоту. Я регулярно проделывал такое на тренировках по аджилити. Но ведь на этот раз мне не нужно было ничего себе доказывать. Брэд просил меня поверить в него.

«Ладно, – помедлив, сказал я. – Но мне нужно разбежаться».

«Покажи, на что ты способен, Пузик», – спокойно произнес он.

Я отошел назад на лужайку и повернулся. В голове моей звучали команды, которыми Эшли подбадривала меня. Этого было достаточно. Я побежал к изгороди, поднимая лапы и готовясь оттолкнуться от земли, что получилось у меня без усилий.

Я приземлился и отдышался. Действительно, Шреддера в саду не было. Он был в кухне и глядел на меня оттуда. Я видел его через широко открытую дверь.

«Ой!» – сказал я и сделал шаг назад. Я очутился в ловушке.

«Будь доброй собачкой, и мы сделаем вид, что ничего не случилось».

Я оглянулся на Брэда, который с интересом смотрел на нас обоих.

«Упс», – произнес он.

Даже если Шреддер и заглотил свой завтрак, вкуса к насилию, сквернословию и кровопусканию он явно не потерял – судя по тому, как он рванулся ко мне из дома. Он несся ко мне полным ходом, склонив голову, как разъяренный бык.

«Мне пора!» – я развернулся и пустился наутек, так быстро, как могли нести меня мои лапы, но, к несчастью, недостаточно быстро. Мой прыжок не получился таким же изящным, как в прошлый раз. Я попытался уцепиться передними лапами за забор, но все-таки сорвался и судорожно стал готовиться ко второй попытке. Тут даже Брэд встревожился.

«Скорее, Пузик, – закричал он, поворачиваясь на заборе. – Выбирайся оттуда».

Шреддер бежал через сад, разрывая воздух проклятиями и угрозами в мой адрес. Я не хотел на своей шкуре убедиться в том, что это не шутки, и вновь кинулся к забору. На этот раз я зацепился передними лапами, но никак не мог поставить на забор задние. На шум выбежали из домика морские свинки. Смиджит пронзительно завизжала, приказывая им отвлекать пса через дырки в заборе.

«Жизнь Пузика в опасности!» – выкрикнула она, когда бульдог подпрыгнул, стараясь ухватить меня за хвост. Ему удалось вырвать из него лишь клок шерсти, но этого оказалось достаточно, чтобы я сделал последнее усилие. Заскулив, я подтянулся и перелетел на нашу сторону сада.

«Ты ранен? – Брэд спрыгнул ко мне с забора. Он казался очень испуганным. – Скажи что-нибудь, Пузик! Что-нибудь! Дай знать, что ты не умер!»

«Я запыхался», – прохрипел я. Шреддер по ту сторону забора рычал и брызгал слюной от бешенства.

«Это была шутка, которая далеко зашла», – сделал вывод Брэд.

Я поднялся на лапы и потряс головой.

«Я хотел тебя попугать, – добавил он, повесив голову. – Я видел, что дверь открыта, но не думал, что Шреддер может так быстро бегать».

«Он мог убить Пузика! – сердито закричала на кота Смиджит, прижавшись к решетке своего загона. – Как ты мог такое сделать? И зачем?»

«Прости меня, – повернулся он. – Я просто позавидовал тому, чего ты достиг, Пузик. Но ты не заслужил такого испытания. Когда я увидел, что с тобой может случиться, я понял, что поступаю ужасно».

«Со мной все нормально, – сказал я и выгнул спину, чтобы рассмотреть хвост. – Все уже позади».

Брэд пристально взглянул на меня.

«Ты предлагал начать все сначала, – сказал он и прочистил горло, как будто проглотил комок шерсти. – Я не против».

Звук открывающейся задней двери был встречен писком и визгом из загона свинок. Пенни собиралась кормить их завтраком, чтобы потом везти нас на машине в центр аджилити. Брэд не желал попадаться ей, но перед тем как он улизнул, я успел встретиться с ним глазами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пёс Пузик читать все книги автора по порядку

Пёс Пузик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя собачья жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Моя собачья жизнь, автор: Пёс Пузик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x