Фиона Макинтош - Хранитель лаванды
- Название:Хранитель лаванды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Макинтош - Хранитель лаванды краткое содержание
Семья Равенсбург была обречена на страшную смерть в концлагере. Люк не разделил ужасную участь родителей лишь потому, что был по рождению немцем — если бы речь не шла о жизни и смерти, приемный отец ни за что не раскрыл бы ему эту тайну.
Люк должен отомстить за близких, и он становится участником Сопротивления.
Однажды он вернется на лавандовые поля, но прежде чем это произойдет, ему придется многое испытать.
Перевод: Мария Виноградова
Хранитель лаванды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лизетта потупилась, вертя чашку в пальцах.
— После того, как я подтвердил, что знаю твоего жениха, фон Шлейгелю пришлось убраться, поджав хвост. Кстати, почему ты сказала гестаповцам, что вы обручены?
— По той же причине, по какой и вы солгали ради меня, — вздохнула Лизетта. — Я очень перепугалась. Всерьез думала, что фон Шлейгель убьет Лукаса, вот и понадеялась, что если подозреваемый собирается жениться на крестной дочери Вальтера Эйхеля, то это его защитит.
— Понятно. Ты близка с этим Лукасом?
— Я… Ах, и да, и нет. Мы чудесно провели несколько дней, но, как я уже сказала, сейчас не время строить дальние планы.
— Вдобавок в твоей жизни появился Маркус Килиан.
— Да, — смущенно призналась Лизетта.
— Ты с ним играешь?
— Мы едва знакомы!
— По-моему, это опасно. Не хотелось бы, чтобы ты оказалась в неловкой ситуации.
— В какой?
— В положении любовницы высокопоставленного офицера вермахта.
Лизетта удивленно взглянула на банкира.
— Мне сообщили, что ты провела ночь у него в отеле, — объяснил Вальтер.
— Вы следите за мной? — ошеломленно спросила девушка.
— Присматриваю, а не слежу, Лизетта. Я же твой крестный отец.
— Вальтер, у меня нет причин вам лгать.
— Да, но у тебя могут быть причины меня защищать.
— От чего?
— От того, что стоит между Лукасом Равенсбургом и фон Шлейгелем.
— Вы видите больше, чем есть на самом деле.
— Очень надеюсь, что я ошибся. Понимаешь, во всем, что касается гестапо, мое влияние минимально. Быть может, тебе удастся припугнуть моим именем фон Шлейгеля и ему подобных, но, уверяю, если тобой заинтересуется Берлин или парижская штаб-квартира гестапо, я тебе не защитник. Гиммлер — безжалостный параноик, страшная комбинация для шефа секретной службы, да вдобавок еще и военной охраны.
Она кивнула.
— Тебе повезло, что фон Шлейгель едет в Польшу, в свои лагеря. Чтоб ему там до смерти замерзнуть! — с отвращением произнес Вальтер. — Впрочем, от таких, как он, непросто избавиться. Я заверил его, что знаю Равенсбурга и хорошо к нему отношусь. Надеюсь, моя ложь не обернется против меня самого.
— Спасибо, Вальтер, — тихо сказала Лизетта.
— Прежде чем благодарить, тебе надо знать еще кое-что.
Глаза их встретились.
— Фон Шлейгель расспрашивал меня не только о твоей помолвке.
Лизетта недоуменно свела брови.
— Я упомянул полковника Килиана, и фон Шлейгеля это весьма заинтересовало.
— А почему вы заговорили о Килиане?
— Он спросил, нет ли у тебя поклонников. Второй раз солгать я не решился.
— А Маркус знает о вашем разговоре?
— С фон Шлейгелем?
Она кивнула.
— Насколько мне известно — нет.
— Что ж, будем надеяться, этот гад не устроит мне никаких проблем с полковником.
— Ты рассказала Маркусу о Равенсбурге?
— Нет. Маркус, он…
— Короткая интрижка?
Девушка беспомощно повела рукой.
— Я хотела сказать — неотразимая сила.
— Им восхищаются все, кроме фюрера и его приспешников.
— Идеальный мужчина?
— Идеальный солдат, — уточнил Вальтер. — Но и мужчина тоже, с обычными мужскими слабостями. Он пал жертвой твоих чар, так что будь осторожна: он горд. Если собираешься добиваться его внимания, порви с Равенсбургом… Или расскажи о нем Маркусу, останови намечающийся роман, пока не поздно.
Лизетта кивнула. К сожалению, ни тот ни другой вариант ей не подходит!
— Я сказал достаточно. Пойдем? — Вальтер нашарил в кармане деньги. — Когда ты встречаешься с Маркусом? — спросил он, швырнув монетки на блюдце.
— Завтра.
— Подумай о том, что я сказал. Сама найдешь дорогу обратно? Мне еще надо кое-что сделать.
Лизетта поцеловала его на прощание.
— Будь осторожна, детка, — тихо сказал он, обнимая ее. — Не хочу, чтобы ты страдала.
Лизетта нежно улыбнулась ему и собралась уходить. Вальтер проводил ее взглядом. Глубоко встревоженная, она не показывала виду. Пожалуй, не стоит сообщать в Лондон, что ее легенда под угрозой — особенно после донесений, которые должны произвести впечатление на командование. Нет, она не станет ничего сообщать. Похоже, фон Шлейгель действовал наобум. Если Бакмастер считает, что надо продолжать игру, Лизетта останется рядом с Маркусом. А если Люк прав, и, в свете готовящейся высадки союзников, Лондон потерял интерес к ее заданию, то пусть отзывают приказ.
Только Лондон определит, каков будет ее следующий ход.
28
Работу во вторник Килиан исполнял чисто автоматически — хорошо, не было ничего важного. Настроение его переходило от восторга к отчаянию. Он гордился участием в заговоре, который, возможно, покончит с гнусной властью Гитлера над Германией, но очень волновался из-за вчерашнего звонка гестаповца.
Верить ли фон Шлейгелю? Какие у этого гестаповца причины лгать? Дыма без огня не бывает.
А самое важное — откровенна ли с ним Лизетта? Если она настолько несчастлива со своим женихом, что охотно стала любовницей его, Маркуса, то почему не рассказала ему о помолвке? Эта мысль не давала ему покоя. Ей есть что скрывать, а не то она рассказала бы тебе о Равенсбурге .
Но что она может скрывать? Девушка лет двадцати с небольшим, с немецкими корнями, сочувствует немцам, сама француженка. Прекрасная, умная, юная.
Килиан отправился на прогулку вдоль Сены, надеясь разогнать беспокойство быстрой ходьбой, и теперь мрачно глядел с Понт-Нефа на западный берег острова Сите. Ему нравилось стоять на мосту, первый камень которого был заложен в позднее Средневековье Генрихом Третьим, любимым сыном легендарной Екатерины Медичи. Но даже излюбленный парижский мост сейчас был не в состоянии разогнать уныние, охватившее полковника.
Вплоть до недавних пор Килиан с готовностью шел навстречу новым идеям, женщинам, будущему. Как же вышло, что он так легко подпал под чары Лизетты? Разум с холодной ясностью подсказал душераздирающий ответ: а может, так и было задумано?
Может, Лизетта — шпионка?
Но почему? Что в нем может заинтересовать шпионов? Он же просто офицер, в изгнании и в немилости. Все это делает его… позвольте! Идеальным кандидатом! Несчастный, недовольный, разочарованный и уязвимый. Неужели союзники и впрямь уверены, что его без труда завербует хорошенькая, молоденькая агентка?
Он сглотнул. Неужели Лизетта подобралась к нему, чтобы вызнать ценные сведения? У него нет никаких ценных сведений!
Затрепетали и шумно забились крылья: стайка воробьев гоняла ворону. Черный силуэт мелькал в сутолоке мелких птичек, совершенно одинаковых, объединенных одним и тем же инстинктом против общего врага. Килиан заморгал, вся сцена показалась ему зловещим предзнаменованием. Ведь это же он — чужак с черным сердцем, затесавшийся меж офицеров в коричневых мундирах! Приказам следовали, не желая привлекать к себе внимание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: