Пенни Винченци - Искушение временем. Книга 1. Не ангел

Тут можно читать онлайн Пенни Винченци - Искушение временем. Книга 1. Не ангел - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Искушение временем. Книга 1. Не ангел
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-04820-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пенни Винченци - Искушение временем. Книга 1. Не ангел краткое содержание

Искушение временем. Книга 1. Не ангел - описание и краткое содержание, автор Пенни Винченци, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Англия. Прекрасная эпоха короля Эдуарда VII, сына королевы Виктории. Ничто не предвещает всех тех событий, которые принесет двадцатый век.
Селия Литтон всегда добивалась того, чего хотела. Она вышла замуж за любимого человека против воли родителей, сделала блестящую карьеру в издательстве мужа, несмотря на его яростные протесты. Она всегда делала выбор, не оглядываясь на последствия. Она отважна, красива и умна. Но ее трудно назвать ангелом.

Искушение временем. Книга 1. Не ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Искушение временем. Книга 1. Не ангел - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пенни Винченци
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ох, Себастьян! А что ты вообще делал с Элспет? Как вы оказались вместе?

— Ну… мы были в «Клубе-43». В субботу вечером.

— Ты был в клубе? С Элспет Гранчестер? — На лице Селии появилась печать раздражения. Себастьян ухмыльнулся и попытался взять ее за руку, но она стряхнула ее.

— Тебе это не нравится?

— Не вполне.

— Ты провела чудесные выходные в поместье. С мужем.

— И кучей других ужасных людей. Я с трудом заставляла себя усидеть там.

— Селия, так нечестно.

— Нечестно?

— Да. Разве я не вправе принимать светские приглашения? Я что, должен сидеть в одиночестве дома, до тех пор пока вы не соблаговолите посетить меня?

Селия посмотрела на него и нахмурилась.

— Но это же смешно, — заявила она, — у нас есть кое-что поважнее для разговора. А Оливер… о чем-то догадывается? Она не говорила?

— Селия, я же тебе сказал. Я пресек эти разговоры. Я что, должен был ее расспрашивать? Знаю только, что она догадалась. И многие догадались. Это были ее слова.

— О боже, — устало произнесла Селия. — Нужно с ней поговорить.

Роберт написал Оливеру письмо, где между прочим сообщил, что Кайл присутствовал на одном банкете и познакомился с Джоном Гатри, коллегой Оливера, руководителем небольшого издательства под названием «Гатриз». Как раз в тот самый день кто-то из сотрудников «Гатриз» решил уволиться, и Джон Гатри, узнав о мечте Кайла работать в издательстве, в шутку сказал, что едва ли Кайл согласится на освободившуюся вакансию.

Кайл ответил, что согласится на любую, а Джон Гатри покачал головой и сказал, что он бы на его месте точно отказался.

— Да вы хоть знаете, о какой вакансии идет речь? — спросил он. — Нам нужен посыльный, а это значит быть исключительно на побегушках и заниматься доставкой.

Кайл заявил, что согласен быть на побегушках и заниматься доставкой, но Джон Гатри не сразу ему поверил. Как, сын Джона Бруера на побегушках? Нет, парень, наверное, шутит. И он велел Кайлу хорошенько подумать.

— Очевидно, я в первое время буду посыльным, — сообщил Кайл отцу и Роберту, довольно нервно улыбаясь, — в отделе новых проектов. Но мне сказали, что это лучшее место, где можно набраться опыта.

— Звучит отлично, — сказал Роберт, — правда, Джон?

— Ну, если он так хочет, — ответил Джон Бруер, — пусть идет.

— И вы меня… поймете? Если я поступлю туда?

Джон посмотрел на Роберта, и тот выразил взглядом полное согласие.

— Нам будет немного грустно, если ты уйдешь, — заметил Роберт, — но твоя душа настолько лежит к этому делу, что было бы неверно тебя удерживать.

На лице Кайла отразилось облегчение, такое трогательное и иск реннее, что и Джон, и Роберт не могли сдержать улыбки.

— Элспет? Элспет, это Селия. Я… то есть мы… можем поговорить?

— Конечно, дорогая. О чем? Ты уже приготовила платье для скачек в Аскоте? Я тут раздумывала над шляпой… Есть несколько новых моделей, просто прелестные, ужасно хочу с тобой посоветоваться.

— Нет, Элспет. Я хотела поговорить на тему более серьезную.

— Что может быть серьезнее шляп? Извини, Селия, вижу, ты сегодня не расположена шутить. Да, конечно, давай. Может, придешь на чай? Например, завтра. Или это слишком скоро при твоей сумасшедшей занятости?

— Нет. Нет, мне это подойдет. Спасибо. Примерно в три тридцать, хорошо?

— Лили, дорогая…

— Да?

— Скажи, не хотела бы ты… в общем, зайти ко мне домой?

— К тебе домой, Джек? Я не знала, что у тебя есть дом.

— Не притворяйся, милая. Ты же знаешь. Я живу у брата на Чейни-уок.

— И ты хочешь, чтобы я пошла туда, в чужой дом?

— Да, страшно хочу.

— Знаешь, меня еще никогда так не оскорбляли, — посмотрела на него в упор Лили.

— Не понимаю тебя.

— Не понимаешь? Ты считаешь, что я могу заявиться в чужую семью… к Оливеру и Селии?

— А почему бы и нет?

— Надо полагать, ты не собираешься ограничиться только чашкой чая?

— Ну… нет. Не собираюсь.

— Джек, ты сошел с ума, — заключила она.

— Нет, не сошел. Ты сама сказала, что тебе надоели дешевые забегаловки, и я тебя понимаю. Поэтому…

— И поэтому ты собираешься, пока все спят, затащить меня наверх посреди ночи. В надежде на то, что нас никто не услышит. Как какую-то… шлюху. Немного поразвлечься. А потом так же втихаря выпроводить. Или ты намереваешься угостить меня завтраком? В обществе Литтонов и их детей?

— Ну…

— Нет уж, Джек. Ищи другую дуру. Я не такая. Если ты хочешь, чтобы мы по-прежнему были вместе, придумай что-то более пристойное. Для начала обзаведись собственным жильем. И прекрати со мной обращаться как с какой-то… дешевой пустышкой. Я девушка перспективная. И отношусь к себе с уважением. А теперь мне пора домой. В свою берлогу. И вот мой ответ, прежде чем ты успеешь задать этот вопрос: моя хозяйка очень строгая женщина. Поймай-ка мне такси, пожалуйста. Завтра у меня долгая репетиция, первая для нового шоу, я не хочу выглядеть усталой перед новой работой.

Джек понял, что спорить с ней бесполезно. Когда Лили сердилась, лучше было сразу отступить. Правда, он не вполне понимал, на что она обиделась, но, похоже, он сделал что-то не так. Джек поймал для нее такси и хотел сесть с нею рядом, но Лили запретила ему, заявив, что едет прямо домой в свою милую теплую постельку. Тогда он решил тоже отправиться домой. Оставаться одному в ночном клубе было скучно. Ну, не одному, а без Лили. Он вернулся к своему столику и расплатился, пожелав всем спокойной ночи.

— А где Лили? — спросила Кристал.

— Домой поехала. Спустила на меня собак. Что на нее нашло?

— Могла бы мне сказать, мы бы взяли такси пополам.

— Я сам тебя провожу, — предложил Джек, — я на машине.

— Охотно, моя радость. Правда, проводишь? А можно еще один танец, я обещала Гаю Уорсли, что покажу ему блэк-боттом [35] Блэк-боттом — подвижный танец, родившийся в 1900-х годах в Новом Орлеане. — Прим. ред. .

— Давай, — кивнул Джек.

— О’кей. Мы станцуем его втроем.

Но Гай Уорсли был плохим танцором. Поэтому он быстро удалился с площадки, оставив Кристал и Джека наедине. Потом подозвал их:

— Шампанского? — Он был сильно пьян.

— Да, пожалуй, — согласился Джек.

— Ты как, старик?

— А… нормально. С Лили немного повздорил.

— Да? А что так?

— Да я сам толком не понял. Ты же знаешь, какие они.

— Знаю, — усмехнулся Гай. — И что, ты даже не догадываешься, чем ты ей не угодил?

— Ну… вообще-то, я представляю. Может, ты что-то посоветуешь? — И он рассказал Гаю все, что произошло.

— Так нельзя, старик, — заключил Гай. — Ты должен показать ей, что уважаешь ее. Я вот однажды пригласил девчонку из города к себе в комнату, в Оксфорд. По-другому нельзя было — откуда взять деньги? Так она заявила, что я подвергаю риску ее репутацию. Какая, к черту, репутация? — спросил я себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пенни Винченци читать все книги автора по порядку

Пенни Винченци - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Искушение временем. Книга 1. Не ангел отзывы


Отзывы читателей о книге Искушение временем. Книга 1. Не ангел, автор: Пенни Винченци. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x